Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

to+pepper

  • 41 acribillar a Alguien a preguntas

    (v.) = pepper + Nombre + with questions
    Ex. She spent long hours in a cramped conference room, her fractured ankle propped on a trash can, as lawyers took turns peppering her with questions.
    * * *
    (v.) = pepper + Nombre + with questions

    Ex: She spent long hours in a cramped conference room, her fractured ankle propped on a trash can, as lawyers took turns peppering her with questions.

    Spanish-English dictionary > acribillar a Alguien a preguntas

  • 42 aderezar

    v.
    2 to liven up, to spice up.
    3 to season, to flavor, to flavour, to prepare.
    El cocinero adereza el guiso The cook seasons the stew.
    4 to adorn, to decorate, to garnish, to bedizen.
    María adereza el auditorio Mary adorns the auditorium.
    * * *
    1 (condimentar) to season; (ensalada) to dress; (bebida) to prepare, mix
    2 (preparar) to prepare
    3 figurado (personas) to make beautiful; (cosas) to embellish
    1 (arreglarse) to dress up, get ready
    * * *
    verb
    to season, dress
    * * *
    1. VT
    1) (=preparar) to prepare, get ready; (=vestir) to dress up; (=adornar) to embellish, adorn
    2) (Culin) (=sazonar) to season, garnish; [+ ensalada] to dress; [+ bebidas] to prepare, mix; [+ vinos] to blend
    3) [+ máquina] to repair; [+ tela] to gum, size
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) < guiso> to season; < ensalada> to dress
    b) < pieles> to cure
    * * *
    = lard, season, flavour [flavor, -USA], smarten up, smarten.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex. The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.
    Ex. Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.
    Ex. Smarten up your kitchen with this handy wooden kitchen roll holder.
    Ex. Whereas a couple of generations ago an antique chair might have been smartened by the addition of yet another coat of paint, now those same layers of paint are being removed.
    * * *
    verbo transitivo
    a) < guiso> to season; < ensalada> to dress
    b) < pieles> to cure
    * * *
    = lard, season, flavour [flavor, -USA], smarten up, smarten.

    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.

    Ex: The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.
    Ex: Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.
    Ex: Smarten up your kitchen with this handy wooden kitchen roll holder.
    Ex: Whereas a couple of generations ago an antique chair might have been smartened by the addition of yet another coat of paint, now those same layers of paint are being removed.

    * * *
    aderezar [A4 ]
    vt
    1 ‹guiso› to season; ‹ensalada› to dress
    2 ‹pieles› to cure, pickle
    * * *

    aderezar ( conjugate aderezar) verbo transitivo guiso to season;
    ensalada to dress
    aderezar verbo transitivo
    1 Culin (condimentar una comida) to season
    (salpimentar una ensalada) to dress
    2 (amenizar) to liven up
    ' aderezar' also found in these entries:
    Spanish:
    sazonar
    English:
    garnish
    * * *
    1. [sazonar] [ensalada] to dress;
    [comida] to season
    2. [tejidos] to size
    3. [conversación] to liven up, to spice up
    * * *
    v/t con especias season; ensalada dress; fig
    liven up
    * * *
    aderezar {21} vt
    1) sazonar: to season, to dress (salad)
    2) : to embellish, to adorn

    Spanish-English dictionary > aderezar

  • 43 agrio

    adj.
    1 sour, acid, acidulous, vinegary.
    2 tart.
    3 sour, scathing, bitter.
    * * *
    1 sour
    1 citrus fruits
    * * *
    (f. - agria)
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) [al gusto] sour, tart; (fig) (=desabrido) bitter, disagreeable
    2) [camino] rough, uneven; [materia] brittle; [color] garish
    2.
    SM (=zumo) sour juice
    pl agrios (=frutas) citrus fruits
    * * *
    agria adjetivo
    a) < manzana> sour, tart; <naranja/limón> sour, sharp

    este vino está agrio/es muy agrio — this wine has gone sour/is very vinegary

    b) <tono/persona> sour, sharp; < disputa> bitter
    * * *
    = acidulous, sour, tart [tarter -comp., tartest -sup.].
    Ex. To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.
    Ex. Throughout the book, the young are viewed with sour realism.
    Ex. Season with salt, pepper, and pinch of sugar if the plums tasted tart.
    * * *
    agria adjetivo
    a) < manzana> sour, tart; <naranja/limón> sour, sharp

    este vino está agrio/es muy agrio — this wine has gone sour/is very vinegary

    b) <tono/persona> sour, sharp; < disputa> bitter
    * * *
    = acidulous, sour, tart [tarter -comp., tartest -sup.].

    Ex: To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.

    Ex: Throughout the book, the young are viewed with sour realism.
    Ex: Season with salt, pepper, and pinch of sugar if the plums tasted tart.

    * * *
    1 ‹manzana› sour, tart; ‹naranja/limón› sour, sharp
    este vino está agrio/es muy agrio this wine has gone sour/is very vinegary
    2 ‹tono/persona› sour, sharp; ‹disputa› bitter
    * * *

    Del verbo agriar: ( conjugate agriar)

    agrio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    agrió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    agriar    
    agrio
    agrio,
    agria adjetivo

    a) manzana sour, tart;

    naranja/limón sour, sharp
    b)tono/persona sour, sharp;

    disputa bitter
    agriar verbo transitivo
    1 to turn sour
    2 figurado to make bitter: su suegro le agrió el carácter, her father-in-law turned her into an embittered person
    agrio,-a adjetivo sour
    ' agrio' also found in these entries:
    Spanish:
    agria
    - agriar
    - volver
    English:
    acid
    - off
    - sour
    - tart
    - cranberry
    * * *
    agrio, -a
    adj
    1. [ácido] sour;
    [naranja] sour, sharp
    2. [discusión] bitter
    agrios nmpl
    citrus fruits
    * * *
    adj
    1 fruta sour
    2 disputa, carácter bitter
    * * *
    agrio, agria adj
    1) ácido: sour
    2) : caustic, acrimonious
    * * *
    agrio adj sour

    Spanish-English dictionary > agrio

  • 44 alarma personal

    (n.) = rape alarm, personal alarm
    Ex. Baby alarms, smoke alarms, alarm clocks, and rape alarms were used for testing consumers' shopping habits.
    Ex. They sell a wide range of self protection devices such as personal alarms, pepper sprays, stun guns, and tasers.
    * * *
    (n.) = rape alarm, personal alarm

    Ex: Baby alarms, smoke alarms, alarm clocks, and rape alarms were used for testing consumers' shopping habits.

    Ex: They sell a wide range of self protection devices such as personal alarms, pepper sprays, stun guns, and tasers.

    Spanish-English dictionary > alarma personal

  • 45 aliñar

    v.
    1 to prepare, to fix.
    Elsa aliña los aposentos Elsa prepares the rooms.
    2 to season.
    Elsa aliña la comida Elsa seasons the food.
    * * *
    1 (gen) to season, flavour (US flavor); (ensalada) to dress
    * * *
    verb
    to season, dress
    * * *
    VT
    1) (Culin) [+ ensalada] to dress; [+ guiso] to season
    2) (=adornar) to adorn, embellish; (=preparar) to prepare
    3) Cono Sur [+ hueso] to set
    * * *
    verbo transitivo < ensalada> to dress; <carne/pescado> to season
    * * *
    = season.
    Ex. The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.
    * * *
    verbo transitivo < ensalada> to dress; <carne/pescado> to season
    * * *

    Ex: The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.

    * * *
    aliñar [A1 ]
    vt
    ‹ensalada› to dress; ‹carne/pescado› to season
    * * *

    aliñar ( conjugate aliñar) verbo transitivo ensalada to dress;
    carne/pescado to season
    aliñar vtr (sazonar una ensalada) to dress
    (condimentar) to season, flavour, US flavor
    ' aliñar' also found in these entries:
    English:
    dress
    * * *
    [ensalada] to dress; [carne] to season
    * * *
    v/t dress
    * * *
    aliñar vb (ensalada) to dress

    Spanish-English dictionary > aliñar

  • 46 arma paralizadora sin proyectil

    (n.) = taser
    Ex. They sell a wide range of self protection devices such as personal alarms, pepper sprays, stun guns, and tasers.
    * * *
    (n.) = taser

    Ex: They sell a wide range of self protection devices such as personal alarms, pepper sprays, stun guns, and tasers.

    Spanish-English dictionary > arma paralizadora sin proyectil

  • 47 asediar

    v.
    1 to lay siege to (military).
    2 to besiege, to beset, to beleaguer, to bedevil.
    * * *
    1 to besiege, lay siege to
    2 figurado to besiege, pester, harass
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (Mil) to besiege; (Náut) to blockade
    2) (=molestar) to bother, pester; [+ amante] to chase, lay siege to frm
    * * *
    verbo transitivo
    a) (Mil) < ciudad> to lay siege to, besiege; < ejército> to surround, besiege
    b) ( acosar) < persona> to besiege
    * * *
    = plague, beat + a path to + Posesivo + door, importune, pester, stalk, bedevil.
    Ex. Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.
    Ex. The article is titled 'Our mousetrap's fine: so why aren't people beating a path to our door?' = El artículo se titula "Nuestra ratonera está bien, entonces ¿por qué la gente no nos asedia?".
    Ex. He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.
    Ex. And there are those whom I have pestered from time to time over the past four years, and who have patiently answered my importunity.
    Ex. So Hutchins arranges her drawings in such a way that as your eye travels leftwards across the page you see the fox who is stalking the hen and trying to catch her.
    Ex. The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.
    ----
    * asediado por problemas = embattled.
    * asediar a Alguien con preguntas = pepper + Nombre + with questions.
    * * *
    verbo transitivo
    a) (Mil) < ciudad> to lay siege to, besiege; < ejército> to surround, besiege
    b) ( acosar) < persona> to besiege
    * * *
    = plague, beat + a path to + Posesivo + door, importune, pester, stalk, bedevil.

    Ex: Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.

    Ex: The article is titled 'Our mousetrap's fine: so why aren't people beating a path to our door?' = El artículo se titula "Nuestra ratonera está bien, entonces ¿por qué la gente no nos asedia?".
    Ex: He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.
    Ex: And there are those whom I have pestered from time to time over the past four years, and who have patiently answered my importunity.
    Ex: So Hutchins arranges her drawings in such a way that as your eye travels leftwards across the page you see the fox who is stalking the hen and trying to catch her.
    Ex: The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.
    * asediado por problemas = embattled.
    * asediar a Alguien con preguntas = pepper + Nombre + with questions.

    * * *
    asediar [A1 ]
    vt
    1 ( Mil) ‹fortaleza/ciudad› to lay siege to, besiege, blockade; ‹ejército› to surround, besiege
    2 (acosar) ‹persona› to besiege
    asediaron a la cantante con preguntas they besieged the singer, firing questions at her
    * * *

    asediar ( conjugate asediar) verbo transitivo
    a) (Mil) ‹ ciudad to lay siege to, besiege;

    ejército to surround, besiege

    asediar verbo transitivo to besiege
    ' asediar' also found in these entries:
    Spanish:
    acosar
    - acribillar
    English:
    besiege
    - mob
    * * *
    1. [ciudad] to lay siege to, to besiege
    2. [persona]
    los fans la asediaban pidiéndole autógrafos she was besieged by fans asking for autographs;
    el equipo visitante asedió la portería rival the away team laid siege to their opponents' goal;
    lo asediaron a preguntas he was bombarded with questions
    * * *
    v/t tb fig
    besiege
    * * *
    1) sitiar: to besiege
    2) acosar: to harass

    Spanish-English dictionary > asediar

  • 48 asediar a Alguien con preguntas

    (v.) = pepper + Nombre + with questions
    Ex. She spent long hours in a cramped conference room, her fractured ankle propped on a trash can, as lawyers took turns peppering her with questions.
    * * *
    (v.) = pepper + Nombre + with questions

    Ex: She spent long hours in a cramped conference room, her fractured ankle propped on a trash can, as lawyers took turns peppering her with questions.

    Spanish-English dictionary > asediar a Alguien con preguntas

  • 49 bacalao

    m.
    1 cod.
    bacalao a la vizcaína (cooking) = Basque dish of salt cod cooked in a tomato and red pepper sauce
    bacalao al pil-pil (cooking) = Basque dish of salt cod cooked with olive oil and garlic
    bacalao salado salt cod
    2 cod fish, hapuka wreckfish, cod, codfish.
    3 cobia, cobia fish, Rachycentron canadum.
    * * *
    1 cod
    \
    cortar el bacalao to be the boss, give the orders, wear the trousers
    ¡te conozco bacalao! you can't fool me!
    bacalao salado salt cod
    * * *
    SM
    1) (=pez) cod, codfish
    - ¡te conozco, bacalao!
    - ser un bacalao
    2) Cono Sur miser, scrooge *
    3) Esp *** cunt ***
    * * *
    masculino cod, codfish (AmE)
    * * *
    = cod, codfish.
    Ex. This article gives an overview of the state of culture in a time of acute economic crisis in the Faroe Islands occasioned by the disappearance of the cod fishing industry.
    Ex. The burbot is the only freshwater species of codfish.
    ----
    * aceite de hígado de bacalao = cod-liver oil.
    * cortar el bacalao = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.
    * partir el bacalao = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.
    * * *
    masculino cod, codfish (AmE)
    * * *
    = cod, codfish.

    Ex: This article gives an overview of the state of culture in a time of acute economic crisis in the Faroe Islands occasioned by the disappearance of the cod fishing industry.

    Ex: The burbot is the only freshwater species of codfish.
    * aceite de hígado de bacalao = cod-liver oil.
    * cortar el bacalao = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.
    * partir el bacalao = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.

    * * *
    cod, codfish ( AmE)
    bacalao seco salt cod
    (aunque vengas disfrazao,) te conozco bacalao ( Esp fam); I can see straight through you o you can't fool me
    cortar or partir el bacalao ( Esp fam): en casa mi madre es la que corta el bacalao my mother's the one who wears the pants ( AmE) o ( BrE) trousers around the house
    la que realmente corta el bacalao es su ayudante the one who really calls the shots o the tune is his assistant ( colloq)
    * * *

     

    bacalao sustantivo masculino
    cod, codfish (AmE);

    bacalao m Zool cod
    ♦ Locuciones: cortar el bacalao, to call the shots: Juan es el que corta el bacalao en esa empresa, Juan calls the shots in this company

    ' bacalao' also found in these entries:
    Spanish:
    desmenuzar
    - lecho
    - salado
    - seco
    English:
    cod
    - fish
    * * *
    cod;
    Esp Fam
    cortar o [m5] partir el bacalao to call the shots
    bacalao al pil-pil = Basque dish of salt cod cooked with olive oil and garlic;
    bacalao salado salt(ed) cod;
    bacalao a la vizcaína = Basque dish of salt cod cooked in a tomato and red pepper sauce
    * * *
    m cod;
    cortar el bacalao fam call the shots fam
    * * *
    : cod (fish)
    * * *

    Spanish-English dictionary > bacalao

  • 50 berenjena

    f.
    1 aubergine(British), eggplant (United States).
    2 eggplant, egg-plant, aubergine.
    * * *
    1 aubergine, US eggplant
    * * *
    SF
    1) aubergine, eggplant (EEUU)
    2) Caribe * nuisance, bother
    * * *
    femenino (Bot, Coc) eggplant (AmE), aubergine (BrE)
    * * *
    = eggplant, aubergine.
    Ex. The article 'A bogus and dismal science, or the eggplant that ate library schools' discusses the reasons for the perennial professional indentity crisis amongst librarians.
    Ex. Greenhouses are used widely in the Mediterranean basin for the production of out of season vegetables such as aubergine, bean, cucumber, lettuce, pepper and tomato.
    * * *
    femenino (Bot, Coc) eggplant (AmE), aubergine (BrE)
    * * *
    = eggplant, aubergine.

    Ex: The article 'A bogus and dismal science, or the eggplant that ate library schools' discusses the reasons for the perennial professional indentity crisis amongst librarians.

    Ex: Greenhouses are used widely in the Mediterranean basin for the production of out of season vegetables such as aubergine, bean, cucumber, lettuce, pepper and tomato.

    * * *
    A ( Bot, Coc) egg plant ( AmE), aubergine ( BrE)
    ( loc adv) terribly
    B ( Ven)
    1 ( fam pey) (cosa) stupid ( o damn etc) thing ( colloq)
    2 ( fam) (enredo) business ( colloq)
    * * *

     

    berenjena sustantivo femenino
    eggplant (AmE), aubergine (BrE)
    berenjena f Bot aubergine, US eggplant
    ' berenjena' also found in these entries:
    English:
    aubergine
    - eggplant
    - egg
    * * *
    Br aubergine, US eggplant
    * * *
    f BOT eggplant, Br
    aubergine
    * * *
    : eggplant
    * * *
    berenjena n aubergine

    Spanish-English dictionary > berenjena

  • 51 cabeza de ajo

    bulb of garlic
    * * *
    * * *
    (n.) = head of garlic, bulb of garlic
    Ex. In the paella pan, sauté the red pepper, head of garlic, and garlic cloves until the peppers are quite soft but not brown, 15 to 20 min.
    Ex. Egyptian pharaoh Tutankhamen have been found bulbs of garlic probably left there in order to keep away evil ghosts.
    * * *
    * * *
    (n.) = head of garlic, bulb of garlic

    Ex: In the paella pan, sauté the red pepper, head of garlic, and garlic cloves until the peppers are quite soft but not brown, 15 to 20 min.

    Ex: Egyptian pharaoh Tutankhamen have been found bulbs of garlic probably left there in order to keep away evil ghosts.

    * * *
    head of garlic

    Spanish-English dictionary > cabeza de ajo

  • 52 condimentar

    v.
    to season.
    María salpica la sopa Mary spices the soup.
    * * *
    1 to season, flavour (US flavor)
    * * *
    verb
    to flavor, spice
    * * *
    VT [gen] to flavour, flavor (EEUU), season; [con especias] to spice
    * * *
    verbo transitivo to season
    * * *
    = spice, lard, season, flavour [flavor, -USA].
    Ex. The smell of their dry, aromatic leaves spiced the gentle breeze.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex. The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.
    Ex. Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.
    * * *
    verbo transitivo to season
    * * *
    = spice, lard, season, flavour [flavor, -USA].

    Ex: The smell of their dry, aromatic leaves spiced the gentle breeze.

    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex: The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.
    Ex: Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.

    * * *
    vt
    to season
    * * *

    condimentar ( conjugate condimentar) verbo transitivo
    to season
    condimentar verbo transitivo to season, flavour, US flavor
    ' condimentar' also found in these entries:
    Spanish:
    aderezar
    - aliñar
    - adobar
    - salar
    English:
    flavor
    - flavour
    - condiment
    - season
    - spice
    * * *
    to season
    * * *
    v/t flavor, Br
    flavour
    * * *
    sazonar: to season, to spice

    Spanish-English dictionary > condimentar

  • 53 debate

    m.
    debate.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: debatir.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: debatir.
    * * *
    1 debate, discussion
    * * *
    noun m.
    * * *

    poner o sacar un tema a debate — to raise an issue for discussion

    * * *
    masculino debate; ( más informal) discussion
    * * *
    = debate, discussion, exchange, thread, disquisition, Q&A session [question and answer session].
    Ex. The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.
    Ex. In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
    Ex. Reports of interviews of exchanges are to be entered under the participant if the report is essentially confined to the words of the person(s) interviewed.
    Ex. The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.
    Ex. There are disadvantages to this but a disquisition on all of that would run on for many pages.
    Ex. The delivery of each presentation should last 15-20 minutes which should include a Q&A session.
    ----
    * abrir el debate = open + the debate.
    * abrir + Nombre + al debate = open + Nombre + to discussion.
    * acallar el debate = stifle + debate.
    * contribución a un debate = input to a debate.
    * contribuir a un debate = have + an input to a debate.
    * debate abierto = open discussion.
    * debate académico = academic debate.
    * debate acalorado = heated debate, heated discussion.
    * debate + centrarse sobre = debate + centre around/on/upon.
    * debate científico = scientific debate.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate + durar = debate + rage, debate + simmer.
    * debate en grupo = group discussion.
    * debate entre ponentes = panel discussion, panel debate.
    * debate + mantenerse = debate + rage.
    * debate parlamentario = parliamentary debate.
    * debate + perdurar = debate + rage, debate + simmer.
    * debate político = political discussion, political debate.
    * debate por tema de interés = breakout discussion.
    * debate presidencial = presidential debate.
    * debate público = public debate.
    * debate + seguir = debate + rage.
    * debate social = public discourse.
    * desviar el debate de... a = wrest + discussion + away from... to.
    * documento de debate = discussion paper.
    * el tema del debate = the focus of the discussion.
    * estar en debate = be under discussion.
    * estimular el debate = provoke + discussion, prompt + discussion, pepper + debate.
    * fomentar el debate = foster + discussion.
    * foro de debate = discussion list, listserv(er) [list-serv(er)], newsgroup [news group], electronic forum, open forum, e-mail list, distribution list, electronic distribution list, discussion forum.
    * foro de debate en línea = online forum.
    * generar debate = generate + debate.
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * limitar el debate a = keep + discussion + grounded on.
    * mantener un debate = hold + discussion.
    * mesa de debate = panel discussion, discussion panel.
    * objeto del debate = at issue.
    * panel de debate = panel presentation, panel discussion, discussion panel, panel session.
    * participar en un debate = participate + discussion.
    * preguntas para incitar el debate = discussion question.
    * programa de debate = talk show.
    * propiciar el debate = stimulate + discussion, stimulate + debate.
    * provocar el debate = prompt + discussion, spark + debate, stir + debate.
    * provocar un debate = ignite + debate.
    * reavivar el debate = reignite + debate.
    * seguir el debate = follow + the thread.
    * ser objeto de debate = be at issue.
    * sesión de debate = discussion session.
    * suscitar el debate = spark + debate, spark + discussion, stir + debate.
    * suscitar un debate = arouse + discussion, debate + surface, raise + debate.
    * tema de debate = thesis, talking point, subject of debate, discussion topic.
    * * *
    masculino debate; ( más informal) discussion
    * * *
    = debate, discussion, exchange, thread, disquisition, Q&A session [question and answer session].

    Ex: The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.

    Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
    Ex: Reports of interviews of exchanges are to be entered under the participant if the report is essentially confined to the words of the person(s) interviewed.
    Ex: The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.
    Ex: There are disadvantages to this but a disquisition on all of that would run on for many pages.
    Ex: The delivery of each presentation should last 15-20 minutes which should include a Q&A session.
    * abrir el debate = open + the debate.
    * abrir + Nombre + al debate = open + Nombre + to discussion.
    * acallar el debate = stifle + debate.
    * contribución a un debate = input to a debate.
    * contribuir a un debate = have + an input to a debate.
    * debate abierto = open discussion.
    * debate académico = academic debate.
    * debate acalorado = heated debate, heated discussion.
    * debate + centrarse sobre = debate + centre around/on/upon.
    * debate científico = scientific debate.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate + durar = debate + rage, debate + simmer.
    * debate en grupo = group discussion.
    * debate entre ponentes = panel discussion, panel debate.
    * debate + mantenerse = debate + rage.
    * debate parlamentario = parliamentary debate.
    * debate + perdurar = debate + rage, debate + simmer.
    * debate político = political discussion, political debate.
    * debate por tema de interés = breakout discussion.
    * debate presidencial = presidential debate.
    * debate público = public debate.
    * debate + seguir = debate + rage.
    * debate social = public discourse.
    * desviar el debate de... a = wrest + discussion + away from... to.
    * documento de debate = discussion paper.
    * el tema del debate = the focus of the discussion.
    * estar en debate = be under discussion.
    * estimular el debate = provoke + discussion, prompt + discussion, pepper + debate.
    * fomentar el debate = foster + discussion.
    * foro de debate = discussion list, listserv(er) [list-serv(er)], newsgroup [news group], electronic forum, open forum, e-mail list, distribution list, electronic distribution list, discussion forum.
    * foro de debate en línea = online forum.
    * generar debate = generate + debate.
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * limitar el debate a = keep + discussion + grounded on.
    * mantener un debate = hold + discussion.
    * mesa de debate = panel discussion, discussion panel.
    * objeto del debate = at issue.
    * panel de debate = panel presentation, panel discussion, discussion panel, panel session.
    * participar en un debate = participate + discussion.
    * preguntas para incitar el debate = discussion question.
    * programa de debate = talk show.
    * propiciar el debate = stimulate + discussion, stimulate + debate.
    * provocar el debate = prompt + discussion, spark + debate, stir + debate.
    * provocar un debate = ignite + debate.
    * reavivar el debate = reignite + debate.
    * seguir el debate = follow + the thread.
    * ser objeto de debate = be at issue.
    * sesión de debate = discussion session.
    * suscitar el debate = spark + debate, spark + discussion, stir + debate.
    * suscitar un debate = arouse + discussion, debate + surface, raise + debate.
    * tema de debate = thesis, talking point, subject of debate, discussion topic.

    * * *
    debate; (más informal) discussion
    debate parlamentario/público parliamentary/public debate
    * * *

    Del verbo debatir: ( conjugate debatir)

    debate es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    debate    
    debatir
    debate sustantivo masculino
    debate;
    ( más informal) discussion
    debatir ( conjugate debatir) verbo transitivo
    to debate;
    ( más informal) to discuss
    debate sustantivo masculino debate
    debatir verbo transitivo to debate
    ' debate' also found in these entries:
    Spanish:
    coloquio
    - debatir
    - discusión
    - fórum
    - fructífera
    - fructífero
    - intervenir
    - moderar
    - abrir
    - avivar
    - calentar
    - cerrar
    - conducir
    - dirigir
    - discutir
    - extender
    - moderador
    - participación
    - participante
    - prolongar
    - protagonizar
    English:
    argument
    - debate
    - enact
    - speak
    - academic
    - counter
    - discuss
    - discussion
    - dispute
    - enter
    - follow
    - fuel
    - lively
    - open
    - opponent
    - provoke
    - widen
    * * *
    debate nm
    debate;
    se necesita un debate abierto sobre el tema the issue needs to be discussed openly;
    un debate electoral televisado a televised electoral debate;
    el debate sobre el estado de la nación the state-of-the nation debate;
    un debate público a public debate;
    someter un tema a debate to discuss o debate a subject
    * * *
    m debate, discussion
    * * *
    debate nm
    : debate
    * * *
    debate n debate

    Spanish-English dictionary > debate

  • 54 estimular

    v.
    1 to encourage.
    2 to stimulate.
    El dinero estimula a los empleados Money stimulates the employees.
    El aroma estimula los sentidos The aroma stimulates the senses.
    * * *
    1 (animar) to encourage, stimulate
    2 (apetito, pasiones) to whet
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=alentar) [+ persona] to encourage
    2) (=favorecer) [+ apetito, economía, esfuerzos, ahorro] to stimulate; [+ debate] to promote
    3) [+ organismo, célula] to stimulate
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) clase/lectura to stimulate
    b) ( alentar) < persona> to encourage
    c) <apetito/circulación> to stimulate
    d) ( sexualmente) to stimulate
    2) <inversión/ahorro> to encourage, stimulate
    * * *
    = encourage, give + a boost, prompt, provide + boost, spur, spur on, stimulate, whip up, provide + stimulus, set + Nombre + off, abet, buoy, prod, egg on, stir up, nudge, reawaken [re-awaken], kick-start [kickstart], pep up, hearten, incite.
    Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex. CD-ROM has given the library a public relations boost but this has led to higher expectations of the library by users at a time of budgetary restraint.
    Ex. An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.
    Ex. Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.
    Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex. The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.
    Ex. An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.
    Ex. The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.
    Ex. The effort involved in creating an hospitable niche is repaid by the stimulus such courses provide to staff members.
    Ex. This local tale could have been used to set me and my classmates off on a search for other similar stories that litter the area up and down the east coast of Britain.
    Ex. This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.
    Ex. 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.
    Ex. Science Citation Index (SCI) depends for intellectual content entirely on citations by authors, who are sometimes prodded by editors and referees.
    Ex. In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.
    Ex. The goal of this guidebook is to help writers activate their brains to stir up more and better ideas and details.
    Ex. By the 1980s, leftist philosophies had fallen into disfavor, & globalization & neoliberalism nudged the unions to seek other alliances.
    Ex. The first weeks are vital, and after that the shop must be constantly on the lookout for ways of stimulating further interest and re-awakening those who lapse.
    Ex. Shock tactics are sometimes necessary in order to expose injustice and kick-start the process of reform.
    Ex. Soccer ace David Beckham has started wearing mystical hippy beads to pep up his sex life.
    Ex. We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.
    Ex. It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.
    ----
    * estimular el debate = provoke + discussion, prompt + discussion, pepper + debate.
    * estimular el desarrollo de = stimulate + the development of.
    * estimular la economía = stimulate + the economy, spur + the economy.
    * estimular la imaginación = spark + imagination.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) clase/lectura to stimulate
    b) ( alentar) < persona> to encourage
    c) <apetito/circulación> to stimulate
    d) ( sexualmente) to stimulate
    2) <inversión/ahorro> to encourage, stimulate
    * * *
    = encourage, give + a boost, prompt, provide + boost, spur, spur on, stimulate, whip up, provide + stimulus, set + Nombre + off, abet, buoy, prod, egg on, stir up, nudge, reawaken [re-awaken], kick-start [kickstart], pep up, hearten, incite.

    Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.

    Ex: CD-ROM has given the library a public relations boost but this has led to higher expectations of the library by users at a time of budgetary restraint.
    Ex: An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.
    Ex: Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.
    Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex: The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.
    Ex: An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.
    Ex: The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.
    Ex: The effort involved in creating an hospitable niche is repaid by the stimulus such courses provide to staff members.
    Ex: This local tale could have been used to set me and my classmates off on a search for other similar stories that litter the area up and down the east coast of Britain.
    Ex: This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.
    Ex: 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.
    Ex: Science Citation Index (SCI) depends for intellectual content entirely on citations by authors, who are sometimes prodded by editors and referees.
    Ex: In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.
    Ex: The goal of this guidebook is to help writers activate their brains to stir up more and better ideas and details.
    Ex: By the 1980s, leftist philosophies had fallen into disfavor, & globalization & neoliberalism nudged the unions to seek other alliances.
    Ex: The first weeks are vital, and after that the shop must be constantly on the lookout for ways of stimulating further interest and re-awakening those who lapse.
    Ex: Shock tactics are sometimes necessary in order to expose injustice and kick-start the process of reform.
    Ex: Soccer ace David Beckham has started wearing mystical hippy beads to pep up his sex life.
    Ex: We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.
    Ex: It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.
    * estimular el debate = provoke + discussion, prompt + discussion, pepper + debate.
    * estimular el desarrollo de = stimulate + the development of.
    * estimular la economía = stimulate + the economy, spur + the economy.
    * estimular la imaginación = spark + imagination.

    * * *
    estimular [A1 ]
    vt
    A
    1 «clase/lectura» to stimulate
    2 (alentar) to encourage
    hay que estimularla para que trabaje she needs encouraging to get her to work
    gritaban para estimular a su equipo they cheered their team on, they shouted encouragement to their team
    3 ‹apetito› to whet, stimulate; ‹circulación› to stimulate
    4 (sexualmente) to stimulate
    B ‹inversión/ahorro› to encourage, stimulate
    * * *

    estimular ( conjugate estimular) verbo transitivo


    estimular verbo transitivo
    1 (dar ánimos) to encourage
    2 (potenciar, activar) to stimulate
    ' estimular' also found in these entries:
    Spanish:
    animar
    - impulsar
    English:
    animate
    - drum up
    - fuel
    - stimulate
    - stir
    - work up
    - boost
    - promote
    - revitalize
    - revive
    - spur
    - whet
    * * *
    1. [animar] to encourage;
    el orgullo le estimula a seguir his pride spurs him to go on
    2. [incitar] to encourage, to urge on;
    la muchedumbre lo estimuló con gritos the crowd shouted him on
    3. [excitar sexualmente] to stimulate
    4. [activar] [apetito] to stimulate, to whet;
    [circulación, economía] to stimulate; [ventas, inversión] to stimulate, to encourage
    * * *
    v/t
    1 stimulate
    2 ( animar) encourage
    * * *
    1) : to stimulate
    2) : to encourage
    * * *
    1. (activar) to stimulate
    2. (animar) to encourage

    Spanish-English dictionary > estimular

  • 55 estimular el debate

    (v.) = provoke + discussion, prompt + discussion, pepper + debate
    Ex. And let me stress yet again that I do not mean we should be constantly stopping in midstream during a reading to ask questions and provoke discussion.
    Ex. E-mail reference also has prompted discussions in the literature about the relative advantages and disadvantages inherent in providing this service.
    Ex. The manuscript and the printed papers reflect different phases of the controversies which peppered debates among company directors and proprietors at the turn of the century.
    * * *
    (v.) = provoke + discussion, prompt + discussion, pepper + debate

    Ex: And let me stress yet again that I do not mean we should be constantly stopping in midstream during a reading to ask questions and provoke discussion.

    Ex: E-mail reference also has prompted discussions in the literature about the relative advantages and disadvantages inherent in providing this service.
    Ex: The manuscript and the printed papers reflect different phases of the controversies which peppered debates among company directors and proprietors at the turn of the century.

    Spanish-English dictionary > estimular el debate

  • 56 fuera de temporada

    = off-season, out of season
    Ex. The key to any athlete's success is in the off-season.
    Ex. Greenhouses are used widely in the Mediterranean basin for the production of out of season vegetables such as aubergine, bean, cucumber, lettuce, pepper and tomato.
    * * *
    = off-season, out of season

    Ex: The key to any athlete's success is in the off-season.

    Ex: Greenhouses are used widely in the Mediterranean basin for the production of out of season vegetables such as aubergine, bean, cucumber, lettuce, pepper and tomato.

    Spanish-English dictionary > fuera de temporada

  • 57 fécula de patata

    Ex. These are then placed in a mixer with breadcrumbs, potato starch or flour, salt, pepper and mustard.
    * * *

    Ex: These are then placed in a mixer with breadcrumbs, potato starch or flour, salt, pepper and mustard.

    Spanish-English dictionary > fécula de patata

  • 58 lechuga

    f.
    lettuce (plant).
    lechuga romana cos (lettuce)
    * * *
    1 lettuce
    \
    fresco,-a como una lechuga familiar as fresh as a daisy
    * * *
    SF
    1) (Bot) lettuce

    lechuga Cos, lechuga francesa, lechuga orejona — Méx cos lettuce

    fresco 1., 6)
    2) (Cos) frill, flounce
    3) (=billete) Esp ** 1000-peseta note; Caribe banknote
    4) euf = leche 7)
    * * *
    femenino lettuce

    fresco como una lechuga — (fam) as fresh as a daisy

    * * *
    = lettuce, head of lettuce.
    Ex. Greenhouses are used widely in the Mediterranean basin for the production of out of season vegetables such as aubergine, bean, cucumber, lettuce, pepper and tomato.
    Ex. But because of their relatively short shelf life, heads of lettuce have to be shipped quickly so that they remain crisp and fresh.
    ----
    * cogollo de lechuga = heart of lettuce.
    * lechuga orejona = romaine, cos, cos lettuce, romaine lettuce.
    * lechuga romana = romaine, cos, cos lettuce, romaine lettuce.
    * * *
    femenino lettuce

    fresco como una lechuga — (fam) as fresh as a daisy

    * * *
    = lettuce, head of lettuce.

    Ex: Greenhouses are used widely in the Mediterranean basin for the production of out of season vegetables such as aubergine, bean, cucumber, lettuce, pepper and tomato.

    Ex: But because of their relatively short shelf life, heads of lettuce have to be shipped quickly so that they remain crisp and fresh.
    * cogollo de lechuga = heart of lettuce.
    * lechuga orejona = romaine, cos, cos lettuce, romaine lettuce.
    * lechuga romana = romaine, cos, cos lettuce, romaine lettuce.

    * * *
    lettuce
    fresco como una lechuga ( fam); as fresh as a daisy
    ser más fresco que una lechuga ( fam); to have a lot of nerve ( colloq)
    Compuestos:
    ( Chi) romaine lettuce ( AmE), cos lettuce ( BrE)
    iceberg lettuce
    * * *

     

    lechuga sustantivo femenino
    lettuce
    lechuga sustantivo femenino lettuce
    ♦ Locuciones: estoy fresco como una lechuga, I am as fresh as a daisy
    ' lechuga' also found in these entries:
    Spanish:
    cogollo
    - troncho
    English:
    BLT
    - heart
    - lettuce
    - romaine lettuce
    * * *
    [planta] lettuce; Fam
    estar tan fresco como una lechuga [lozano] to be as fresh as a daisy;
    a sus noventa años está tan fresco como una lechuga at ninety he's as fit as a fiddle;
    Fam
    ser más fresco que una lechuga [descarado] to be a cheeky so-and-so
    lechuga iceberg iceberg lettuce;
    lechuga de mar sea lettuce;
    lechuga repolluda iceberg lettuce;
    lechuga romana cos o US romaine lettuce
    * * *
    f lettuce;
    ser más fresco que una lechuga fam have a lot of nerve
    * * *
    : lettuce
    * * *
    lechuga n lettuce

    Spanish-English dictionary > lechuga

  • 59 paellera

    1 paella pan
    * * *
    SF
    1) (Culin) (=recipiente) paella dish; (=cocinera) paella cook
    2) hum dish aerial, dish antenna (EEUU), TV satellite dish
    * * *
    femenino paella dish o pan
    * * *
    Ex. In the paella pan, sauté the red pepper, head of garlic, and garlic cloves until the peppers are quite soft but not brown, 15 to 20 min.
    * * *
    femenino paella dish o pan
    * * *

    Ex: In the paella pan, sauté the red pepper, head of garlic, and garlic cloves until the peppers are quite soft but not brown, 15 to 20 min.

    * * *
    paella dish o pan
    * * *
    = large frying-pan for cooking paella
    * * *
    f paella dish

    Spanish-English dictionary > paellera

  • 60 pan rallado

    m.
    grated bread, breadcrumbs.
    * * *
    breadcrumbs plural
    * * *
    * * *
    (n.) = breadcrumbs
    Ex. These are then placed in a mixer with breadcrumbs, potato starch or flour, salt, pepper and mustard.
    * * *
    * * *

    Ex: These are then placed in a mixer with breadcrumbs, potato starch or flour, salt, pepper and mustard.

    * * *
    breadcrumbs pl

    Spanish-English dictionary > pan rallado

См. также в других словарях:

  • Pepper Potts — Pepper pots redirects here. For other uses, see Pepperpot (disambiguation). Pepper Potts Pepper Potts, from issue 6 of The Order. Art by Barry Kitson …   Wikipedia

  • Pepper Ann — Format Animated series Created by Sue Rose[1] …   Wikipedia

  • Pepper — may refer to:PlantsThe genus Piper of the pepper family (Piperaceae), including for example: *Black pepper, white and green pepper, Piper nigrum * Cubeb, Piper cubeba , also known as Java pepper * Long pepper, Piper longum The genus Capsicum of… …   Wikipedia

  • Pepper — Pep per, n. [OE. peper, AS. pipor, L. piper, fr. Gr. ?, ?, akin to Skr. pippala, pippali.] 1. A well known, pungently aromatic condiment, the dried berry, either whole or powdered, of the {Piper nigrum}. [1913 Webster] Note: Common, or black,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pepper box — Pepper Pep per, n. [OE. peper, AS. pipor, L. piper, fr. Gr. ?, ?, akin to Skr. pippala, pippali.] 1. A well known, pungently aromatic condiment, the dried berry, either whole or powdered, of the {Piper nigrum}. [1913 Webster] Note: Common, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pepper caster — Pepper Pep per, n. [OE. peper, AS. pipor, L. piper, fr. Gr. ?, ?, akin to Skr. pippala, pippali.] 1. A well known, pungently aromatic condiment, the dried berry, either whole or powdered, of the {Piper nigrum}. [1913 Webster] Note: Common, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pepper corn — Pepper Pep per, n. [OE. peper, AS. pipor, L. piper, fr. Gr. ?, ?, akin to Skr. pippala, pippali.] 1. A well known, pungently aromatic condiment, the dried berry, either whole or powdered, of the {Piper nigrum}. [1913 Webster] Note: Common, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pepper elder — Pepper Pep per, n. [OE. peper, AS. pipor, L. piper, fr. Gr. ?, ?, akin to Skr. pippala, pippali.] 1. A well known, pungently aromatic condiment, the dried berry, either whole or powdered, of the {Piper nigrum}. [1913 Webster] Note: Common, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pepper moth — Pepper Pep per, n. [OE. peper, AS. pipor, L. piper, fr. Gr. ?, ?, akin to Skr. pippala, pippali.] 1. A well known, pungently aromatic condiment, the dried berry, either whole or powdered, of the {Piper nigrum}. [1913 Webster] Note: Common, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pepper pot — Pepper Pep per, n. [OE. peper, AS. pipor, L. piper, fr. Gr. ?, ?, akin to Skr. pippala, pippali.] 1. A well known, pungently aromatic condiment, the dried berry, either whole or powdered, of the {Piper nigrum}. [1913 Webster] Note: Common, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pepper root — Pepper Pep per, n. [OE. peper, AS. pipor, L. piper, fr. Gr. ?, ?, akin to Skr. pippala, pippali.] 1. A well known, pungently aromatic condiment, the dried berry, either whole or powdered, of the {Piper nigrum}. [1913 Webster] Note: Common, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»