-
1 condimentar
v.to season.María salpica la sopa Mary spices the soup.* * *1 to season, flavour (US flavor)* * *verbto flavor, spice* * *VT [gen] to flavour, flavor (EEUU), season; [con especias] to spice* * *verbo transitivo to season* * *= spice, lard, season, flavour [flavor, -USA].Ex. The smell of their dry, aromatic leaves spiced the gentle breeze.Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.Ex. The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.Ex. Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.* * *verbo transitivo to season* * *= spice, lard, season, flavour [flavor, -USA].Ex: The smell of their dry, aromatic leaves spiced the gentle breeze.
Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.Ex: The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.Ex: Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.* * *condimentar [A1 ]vtto season* * *
condimentar ( conjugate condimentar) verbo transitivo
to season
condimentar verbo transitivo to season, flavour, US flavor
' condimentar' also found in these entries:
Spanish:
aderezar
- aliñar
- adobar
- salar
English:
flavor
- flavour
- condiment
- season
- spice
* * *condimentar vtto season* * *v/t flavor, Brflavour* * *condimentar vtsazonar: to season, to spice -
2 condimentar
• put capital in• put conditions on -
3 condimentar con pimienta
• season with pepperDiccionario Técnico Español-Inglés > condimentar con pimienta
-
4 condimento
m.1 seasoning.añadir condimentos to add seasoning2 spice, condiment, dressing, flavoring.3 accessory aliment, adjective aliment.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: condimentar.* * *1 seasoning, flavouring (US flavoring)* * *noun m.seasoning, flavoring* * *SM [gen] seasoning, flavouring, flavoring (EEUU); (=aliño) dressing* * ** * *= seasoning, condiment, flavouring.Ex. These spices are used mostly for the treatment of gastrointestinal and respiratory disorders and as seasoning.Ex. Appendixes to this section include lists of common foods and condiments, and illustrations for use in nutrition education activities.Ex. Black pudding, as made in the UK, is a blend of onions, pork fat, oatmeal, flavourings -- and blood (usually from a pig).* * ** * *= seasoning, condiment, flavouring.Ex: These spices are used mostly for the treatment of gastrointestinal and respiratory disorders and as seasoning.
Ex: Appendixes to this section include lists of common foods and condiments, and illustrations for use in nutrition education activities.Ex: Black pudding, as made in the UK, is a blend of onions, pork fat, oatmeal, flavourings -- and blood (usually from a pig).* * *a esto le falta condimento this needs some seasoning* * *
Del verbo condimentar: ( conjugate condimentar)
condimento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
condimentó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
condimentar
condimento
condimentar ( conjugate condimentar) verbo transitivo
to season
condimento sustantivo masculino:
le falta condimento it needs some seasoning;
los condimentos usados en la cocina india the herbs and spices used in Indian cooking
condimentar verbo transitivo to season, flavour, US flavor
condimento sustantivo masculino seasoning, flavouring, US flavoring
' condimento' also found in these entries:
Spanish:
adobo
- especia
- sazón
English:
condiment
- flavoring
- flavouring
- relish
- seasoning
- pickle
* * *condimento nm[aderezo] seasoning; [hierba] herb; [especia] spice* * *m seasoning* * *condimento nm: condiment, seasoning, spice -
5 adobar
v.1 to marinate.2 to pickle, to season, to marinate, to souse.* * *1 (reparar) to mend2 COCINA to marinate, marinade3 (pieles) to tan* * *VT (=preparar) to prepare, dress; (=cocinar) to cook; [+ carne] to season, pickle; [+ pieles] to tan; [+ narración] to twist* * *verbo transitivoa) <carne/pescado> ( condimentar) to marinade; ( para conservar) to pickle; ( para curar) to cureb) < pieles> to tan* * *= marinate, marinade.Ex. Everybody was served shelled shrimp marinated in a balsamic seasoning and grilled over a hardwood fire.Ex. This is especially good if you cut a turkey breast in hunks and marinade overnight then grill.* * *verbo transitivoa) <carne/pescado> ( condimentar) to marinade; ( para conservar) to pickle; ( para curar) to cureb) < pieles> to tan* * *= marinate, marinade.Ex: Everybody was served shelled shrimp marinated in a balsamic seasoning and grilled over a hardwood fire.
Ex: This is especially good if you cut a turkey breast in hunks and marinade overnight then grill.* * *adobar [A1 ]vt2 ‹pieles› to tan* * *
adobar ( conjugate adobar) verbo transitivo ‹carne/pescado› ( condimentar) to marinade;
( para conservar) to pickle;
( para curar) to cure
adobar vtr Culin to marinate
' adobar' also found in these entries:
English:
marinate
* * *adobar vt1. [alimentos] [para guisar] to marinate;[para conservar] to pickle2. [pieles] to tan* * *v/t GASTR marinate* * *adobar vt: to marinate -
6 salar
v.1 to salt.2 to add salt to.3 to spoil, to ruin. ( Central American Spanish, Carib, Mexican Spanish)4 to put salt in, to salt, to season with salt, to treat with salt.María sala la sopa Mary puts salt in the soup.5 to cure with salt, to preserve in salt, to corn, to dry-and-salt.Ellos salan los cortes de res They cure with salt the beef cuts.* * *1 (curar) to salt2 (sazonar) to salt, add salt to* * *verb* * *I II1. VT1) (Culin) [para poner salado] to add salt to, put salt in; [para conservar] to salt2) LAm (=arruinar) to ruin, spoil; (=gafar) to bring bad luck to, jinx *; (=maldecir) to curse, wish bad luck on3) And [+ ganado] to feed salt to2.See:* * *I 1.verbo transitivoa) ( para conservar) <carne/pescado> to salt (down); < pieles> to saltb) ( para condimentar) to salt, add salt to2. IImasculino (Chi) salt pan, salt flat* * *= salt.Ex. My aubergines are softer and richer in flavour and you'd have to be a pretty poor cook not to realise you need to rinse them after salting.* * *I 1.verbo transitivoa) ( para conservar) <carne/pescado> to salt (down); < pieles> to saltb) ( para condimentar) to salt, add salt to2. IImasculino (Chi) salt pan, salt flat* * *= salt.Ex: My aubergines are softer and richer in flavour and you'd have to be a pretty poor cook not to realise you need to rinse them after salting.
* * *vtA1 (para conservar) ‹carne/pescado› to salt, salt down; ‹pieles› to salt2 (para condimentar) to salt, add salt to■ salarse( Méx fam) (echarse a perder): se me salaron las vacaciones my vacation plans fell through o were ruinedse le saló el negocio his business went down the drain( Chi)salt pan, salt flat* * *
salar 1 ( conjugate salar) verbo transitivo
‹ pieles› to salt
salarse verbo pronominal (Méx fam) ( echarse a perder) [ planes] to fall through;
[ negocio] to go bust
salar 2 sustantivo masculino (Chi) salt pan, salt flat
salar
I verbo transitivo
1 (echar sal a una comida) to add salt to
2 (poner en salazón) to salt
3 LAm fam (estropear, desgraciar) to spoil, ruin
4 LAm (dar o causar mala suerte) to bring bad luck to
II m (salina, terreno estéril)
' salar' also found in these entries:
Spanish:
salazón
English:
salt
* * *salar1 vt1. [para conservar] to salt2. [para cocinar] to add salt to3. CAm, Carib, Méx [echar a perder] to spoil, to ruin;[causar mala suerte] to bring bad luck tosalar2 nmsalt flat* * *II m Argsalt mine* * *salar vt1) : to salt2) : to spoil, to ruin3) CoRi, Mex : to jinx, to bring bad luck -
7 aderezar
v.1 to dress (sazonar) (ensalada).2 to liven up, to spice up.3 to season, to flavor, to flavour, to prepare.El cocinero adereza el guiso The cook seasons the stew.4 to adorn, to decorate, to garnish, to bedizen.María adereza el auditorio Mary adorns the auditorium.* * *2 (preparar) to prepare1 (arreglarse) to dress up, get ready* * *verbto season, dress* * *1. VT1) (=preparar) to prepare, get ready; (=vestir) to dress up; (=adornar) to embellish, adorn2) (Culin) (=sazonar) to season, garnish; [+ ensalada] to dress; [+ bebidas] to prepare, mix; [+ vinos] to blend3) [+ máquina] to repair; [+ tela] to gum, size2.See:* * *verbo transitivob) < pieles> to cure* * *= lard, season, flavour [flavor, -USA], smarten up, smarten.Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.Ex. The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.Ex. Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.Ex. Smarten up your kitchen with this handy wooden kitchen roll holder.Ex. Whereas a couple of generations ago an antique chair might have been smartened by the addition of yet another coat of paint, now those same layers of paint are being removed.* * *verbo transitivob) < pieles> to cure* * *= lard, season, flavour [flavor, -USA], smarten up, smarten.Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
Ex: The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.Ex: Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.Ex: Smarten up your kitchen with this handy wooden kitchen roll holder.Ex: Whereas a couple of generations ago an antique chair might have been smartened by the addition of yet another coat of paint, now those same layers of paint are being removed.* * *aderezar [A4 ]vt1 ‹guiso› to season; ‹ensalada› to dress2 ‹pieles› to cure, pickle* * *
aderezar ( conjugate aderezar) verbo transitivo ‹ guiso› to season;
‹ ensalada› to dress
aderezar verbo transitivo
1 Culin (condimentar una comida) to season
(salpimentar una ensalada) to dress
2 (amenizar) to liven up
' aderezar' also found in these entries:
Spanish:
sazonar
English:
garnish
* * *aderezar vt1. [sazonar] [ensalada] to dress;[comida] to season2. [tejidos] to size3. [conversación] to liven up, to spice up* * *liven up* * *aderezar {21} vt1) sazonar: to season, to dress (salad)2) : to embellish, to adorn -
8 aceitera1
1 = oil cruet.Nota: Para condimentar la comida.Ex. These traditional oil cruets are made of blown glass, capturing the beautiful imperfections of this medium.----* vinagrera y aceitera = cruet. -
9 aderezo
m.1 dressing (aliño) (de ensalada).2 adornment (adorno).3 ornament, adornment, garnishment, garnish.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: aderezar.* * *1 (condimento) seasoning; (de ensalada) dressing2 (preparación) preparation, disposition3 (joyas) set of jewellery* * *SM1) (=preparación) preparation; (=adorno) decoration2) (Culin) (=aliño) seasoning, dressing; (Cos) adornment; (=reparación) repair3) (=joyas) set of jewels* * *a) ( de guiso) seasoning; ( de ensalada) dressingb) ( de pieles) curingc) ( joyas) matching set of jewelry** * *= topping, condiment, flavouring, seasoning.Ex. Let guests decorate their sundaes with toppings of their choice.Ex. Appendixes to this section include lists of common foods and condiments, and illustrations for use in nutrition education activities.Ex. Black pudding, as made in the UK, is a blend of onions, pork fat, oatmeal, flavourings -- and blood (usually from a pig).Ex. These spices are used mostly for the treatment of gastrointestinal and respiratory disorders and as seasoning.----* aderezo de untar = rub.* aderezo para la ensalada = salad dressing.* * *a) ( de guiso) seasoning; ( de ensalada) dressingb) ( de pieles) curingc) ( joyas) matching set of jewelry** * *= topping, condiment, flavouring, seasoning.Ex: Let guests decorate their sundaes with toppings of their choice.
Ex: Appendixes to this section include lists of common foods and condiments, and illustrations for use in nutrition education activities.Ex: Black pudding, as made in the UK, is a blend of onions, pork fat, oatmeal, flavourings -- and blood (usually from a pig).Ex: These spices are used mostly for the treatment of gastrointestinal and respiratory disorders and as seasoning.* aderezo de untar = rub.* aderezo para la ensalada = salad dressing.* * *1 (de un guiso) seasoning; (de una ensalada) dressing2 (de pieles) curing, pickling3 (joyas) (matching set of) jewelry** * *
Del verbo aderezar: ( conjugate aderezar)
aderezo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
aderezó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
aderezar
aderezo
aderezar ( conjugate aderezar) verbo transitivo ‹ guiso› to season;
‹ ensalada› to dress
aderezo sustantivo masculino ( de guiso) seasoning;
( de ensalada) dressing
aderezar verbo transitivo
1 Culin (condimentar una comida) to season
(salpimentar una ensalada) to dress
2 (amenizar) to liven up
aderezo m (de comida) seasoning
(de ensalada) dressing
' aderezo' also found in these entries:
Spanish:
sazón
English:
flavoring
- flavouring
- seasoning
- dressing
- French
- garnish
* * *aderezo nm1. [aliño] [de ensalada] dressing;[de comida] seasoning2. [adorno] adornment* * ** * *aderezo nm1) : dressing, seasoning2) : adornment, embellishment -
10 adobe
m.1 adobe.2 sun-dried brick, sun-dried brick made of clay and straw, adobe, mixture of clay and straw used as building material.3 shackle.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: adobar.* * *1 adobe* * *SM1) (=tabique) adobe, sun-dried brick2) Cono Sur hum (=pie) big foot3)descansar haciendo adobes — Méx to moonlight, do work on the side
* * *masculino adobe* * *= clay, mud.Ex. Even 1950-2000 is a fairly short time, considering that the first library catalog dates from a piece of clay fried in 3000 BC = Incluso 1950-2000 es un tiempo bastante corto, considerando que el primer catálogo de biblioteca data de un trozo de arcilla cocida del 3000 A.C.Ex. Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead = Desde entonces, se han probado muchos materiales para producir los tipos de imprenta, incluido el barro cocido, los tallados en madera, el cobre, el estaño y el plomo.----* casa de ladrillos de adobe = mud-brick house.* ladrillo de adobe = mud brick.* * *masculino adobe* * *= clay, mud.Ex: Even 1950-2000 is a fairly short time, considering that the first library catalog dates from a piece of clay fried in 3000 BC = Incluso 1950-2000 es un tiempo bastante corto, considerando que el primer catálogo de biblioteca data de un trozo de arcilla cocida del 3000 A.C.
Ex: Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead = Desde entonces, se han probado muchos materiales para producir los tipos de imprenta, incluido el barro cocido, los tallados en madera, el cobre, el estaño y el plomo.* casa de ladrillos de adobe = mud-brick house.* ladrillo de adobe = mud brick.* * *adobeuna casa de adobe an adobe (house)sólo te/le falta hacer adobes ( Chi fam); you certainly don't/he certainly doesn't believe in sitting around!* * *
Del verbo adobar: ( conjugate adobar)
adobé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
adobe es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
adobar
adobe
adobar ( conjugate adobar) verbo transitivo ‹carne/pescado› ( condimentar) to marinade;
( para conservar) to pickle;
( para curar) to cure
adobe sustantivo masculino
adobe
adobar vtr Culin to marinate
' adobe' also found in these entries:
Spanish:
barraca
- jacal
English:
mud
* * *adobe nmadobe* * *m adobe* * *adobe nm: adobe -
11 adobo
m.1 marinating.en adobo marinated2 seasoning, pickle, marinade, dressing.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: adobar.* * *1 (acción) marinating, marinading2 (salsa) marinade* * *SM1) (=preparación) preparation, dressing; [de pieles] tanning* * *a) (Coc) ( condimento) marinade; ( para conservar) pickleb) ( de pieles) tanning* * *= marinade.Ex. The marinade will fill your kitchen with the most amazing scent while the tofu is cooking.----* adobo de untar = rub.* dejar en adobo = marinade.* poner en adobo = marinade.* * *a) (Coc) ( condimento) marinade; ( para conservar) pickleb) ( de pieles) tanning* * *= marinade.Ex: The marinade will fill your kitchen with the most amazing scent while the tofu is cooking.
* adobo de untar = rub.* dejar en adobo = marinade.* poner en adobo = marinade.* * *2 (de pieles) tanning* * *
Del verbo adobar: ( conjugate adobar)
adobo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
adobó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
adobar
adobo
adobar ( conjugate adobar) verbo transitivo ‹carne/pescado› ( condimentar) to marinade;
( para conservar) to pickle;
( para curar) to cure
adobo sustantivo masculino ( condimento) marinade;
( para conservar) pickle
adobar vtr Culin to marinate
adobo m Culin marinade
' adobo' also found in these entries:
English:
marinade
* * *adobo nm1. [acción] [para guisar] marinating;[para conservar] pickling2. [salsa] [para guisar] marinade;[para conservar] marinade;poner en adobo durante dos horas marinate for two hours3. [de pieles] tanning* * *m GASTR marinade* * *adobo nm1) : marinade, seasoning -
12 aliñar
v.1 to prepare, to fix.Elsa aliña los aposentos Elsa prepares the rooms.2 to season.Elsa aliña la comida Elsa seasons the food.* * *1 (gen) to season, flavour (US flavor); (ensalada) to dress* * *verbto season, dress* * *VT1) (Culin) [+ ensalada] to dress; [+ guiso] to season2) (=adornar) to adorn, embellish; (=preparar) to prepare3) Cono Sur [+ hueso] to set* * ** * *= season.Ex. The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.* * ** * *= season.Ex: The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.
* * *aliñar [A1 ]vt‹ensalada› to dress; ‹carne/pescado› to season* * *
aliñar ( conjugate aliñar) verbo transitivo ‹ ensalada› to dress;
‹carne/pescado› to season
aliñar vtr (sazonar una ensalada) to dress
(condimentar) to season, flavour, US flavor
' aliñar' also found in these entries:
English:
dress
* * *aliñar vt[ensalada] to dress; [carne] to season* * *v/t dress* * *aliñar vb (ensalada) to dress -
13 aliño
m.dressing, seasoning, salad dressing.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: aliñar.* * *1 (gen) seasoning; (para ensalada) dressing* * *noun m.seasoning, dressing* * *SM1) (Culin) [de ensalada] dressing; [de guiso] seasoning2) (=adorno) adornment, embellishment* * ** * *= condiment, seasoning, flavouring.Ex. Appendixes to this section include lists of common foods and condiments, and illustrations for use in nutrition education activities.Ex. These spices are used mostly for the treatment of gastrointestinal and respiratory disorders and as seasoning.Ex. Black pudding, as made in the UK, is a blend of onions, pork fat, oatmeal, flavourings -- and blood (usually from a pig).----* aliño de untar = rub.* aliño para la ensalada = salad dressing.* * ** * *= condiment, seasoning, flavouring.Ex: Appendixes to this section include lists of common foods and condiments, and illustrations for use in nutrition education activities.
Ex: These spices are used mostly for the treatment of gastrointestinal and respiratory disorders and as seasoning.Ex: Black pudding, as made in the UK, is a blend of onions, pork fat, oatmeal, flavourings -- and blood (usually from a pig).* aliño de untar = rub.* aliño para la ensalada = salad dressing.* * *(para ensalada) dressing; (para otros alimentos) seasoning* * *
Del verbo aliñar: ( conjugate aliñar)
aliño es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
aliñó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
aliñar
aliño
aliñar ( conjugate aliñar) verbo transitivo ‹ ensalada› to dress;
‹carne/pescado› to season
aliño sustantivo masculino ( para ensalada) dressing;
( para otros alimentos) seasoning
aliñar vtr (sazonar una ensalada) to dress
(condimentar) to season, flavour, US flavor
aliño sustantivo masculino seasoning, (de ensalada) dressing
' aliño' also found in these entries:
English:
dressing
- salad dressing
- condiment
- French
- salad
* * *aliño nm[para ensalada] dressing; [para carne] seasoning* * *m dressing* * *aliño nm: seasoning, dressing* * *aliño n dressing -
14 condimentado
adj.seasoned, spicy, spiced.past part.past participle of spanish verb: condimentar.* * *ADJ seasoned* * *= seasoned.Ex. Meatloaf is a meat dish consisting of seasoned ground meat (usually ground beef or a combination of ground beef with veal, lamb or pork), which is formed into loaf shape and baked.----* muy condimentado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.].* * *= seasoned.Ex: Meatloaf is a meat dish consisting of seasoned ground meat (usually ground beef or a combination of ground beef with veal, lamb or pork), which is formed into loaf shape and baked.
* muy condimentado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.]. -
15 hierba
f.1 grass, pasture.2 herb.* * *1 grass2 COCINA herb3 argot (marihuana) grass\mala hierba nunca muere the Devil looks after his own... y otras hierbas familiar... amongst othersfinas hierbas mixed herbshierba luisa lemon verbenahierba mate maté* * *noun f.1) grass2) herb* * *SF1) (=pasto) grasshierba artificial — artificial playing surface, Astroturf ®
hierba mate — esp Cono Sur maté
2) (Med) herb, medicinal plant3) (Culin) herb4) * (=droga) grass *, pot ** * *1) ( césped) grass2)a) (Bot, Coc, Med) herbb) (arg) ( marihuana) grass (colloq)* * *= grass, herb.Ex. In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.Ex. This article contains information related to the scientific literature on herbs, a group of plants important in the medicinal, perfume, culinary, and dye industries.----* brizna de hierba = blade of grass, grass blade.* campo de hierba artificial = all-weather pitch.* control de las malas hierbas = weed control.* cortar la hierba = mow.* cubierto de hierba = grassy [grassier -comp., grassiest -sup.].* de hierbas = herbal.* hierba artificial = artificial grass, artificial turf.* hierba culinaria = culinary herb.* hierba doncella = periwinkle, myrtle herb.* hierba luisa = lemon verbena.* hierba medicinal = medicinal herb.* hierba para cocinar = culinary herb.* hoja de hierba = grass blade, blade of grass.* limpieza de malas hierbas = weeding.* mala hierba = weed, bad apple, bad apple, rotten apple.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* tenis sobre hierba = lawn tennis.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *1) ( césped) grass2)a) (Bot, Coc, Med) herbb) (arg) ( marihuana) grass (colloq)* * *= grass, herb.Ex: In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
Ex: This article contains information related to the scientific literature on herbs, a group of plants important in the medicinal, perfume, culinary, and dye industries.* brizna de hierba = blade of grass, grass blade.* campo de hierba artificial = all-weather pitch.* control de las malas hierbas = weed control.* cortar la hierba = mow.* cubierto de hierba = grassy [grassier -comp., grassiest -sup.].* de hierbas = herbal.* hierba artificial = artificial grass, artificial turf.* hierba culinaria = culinary herb.* hierba doncella = periwinkle, myrtle herb.* hierba luisa = lemon verbena.* hierba medicinal = medicinal herb.* hierba para cocinar = culinary herb.* hoja de hierba = grass blade, blade of grass.* limpieza de malas hierbas = weeding.* mala hierba = weed, bad apple, bad apple, rotten apple.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* tenis sobre hierba = lawn tennis.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *A (césped) grasshierba mala nunca muere (CS); the Devil looks after his ownCompuesto:Astroturf®, artificial turfhierbas aromáticas/medicinales aromatic/medicinal herbsy otras hierbas ( fam hum); and so on and so forthCompuestos:broomrapeMexican teawoad* * *
hierba sustantivo femenino
1 ( césped) grass;◊ hierba mala nunca muere the Devil looks after his own
2a) (Bot, Coc, Med) herb;
hierba sustantivo femenino
1 grass: hay que limpiar el jardín de malas hierbas, we have to weed the garden
había mucha mala hierba, there were a lot of weeds
hierba luisa, lemon verbena
2 Culin herb: tomamos un paté a las finas hierbas, we had a pâté with herbs
3 argot (marihuana) grass
' hierba' also found in these entries:
Spanish:
bala
- brizna
- pasto
- pista
- rastrojo
- yerba
- zacate
- cebolleta
- maleza
- malo
- mata
- mullido
- secar
- yuyo
English:
blade
- clipping
- grass
- grass court
- grassy
- herb
- lie
- pot
- weed
- field
- hockey
* * *hierba, yerba nf1. [planta] plant;mala hierba weed;Fam Famy otras hierbas and so on;Hummala hierba nunca muere ill weeds grow apacehierba limonera lemon grass;hierba de las pampas pampas grass;hierba de los pordioseros traveller's joy2. [medicinal] herbhierbas medicinales medicinal herbs3. [para condimentar] herb;a las finas hierbas with herbs, aux fines herbeshierbas aromáticas aromatic herbs4. [césped] grass;hierba artificial artificial turf o surface, Astroturf®* * *f1 grass;mala hierba weed;mala hierba nunca muere only the good die young;sentir over crecer la hierba fig be very sharp2 condimento herb* * *hierba nf1) : herb2) : grass3)mala hierba : weed* * *hierba n1. (en general) grass2. (para cocinar) herb -
16 sala
f.1 room.sala de bingo bingo hallsala de calderas boiler roomsala de espera waiting roomsala de estar lounge, living roomsala de juntas boardroomsala de lectura reading roomsala de máquinas engine roomsala de partos delivery roomsala de profesores staff room2 hall (local) (de conferencias, conciertos).un cine de ocho salas an eight-screen cinema o multiplexsala de embarque departure loungesala de fiestas discothequesala de subastas auction roomsala de tránsito transfer loungesala VIP VIP lounge3 court(room) (law) (place).4 living room, hall, sitting room, drawing-room.5 parlor, parlour.Sala de billar Billiard parlor...6 ward.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: salar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: salar.* * *1 (aposento) room; (grande) hall2 (sala de estar) lounge, living room■ ¿en qué sala la dan? which screen is it on?\sala de actos assembly hallsala de espera waiting roomsala de estar lounge, living roomsala de exposiciones exhibition hall, gallerysala de fiestas nightclub, discothequesala de lectura reading roomsala de operaciones operating theatre (US theater)sala de partos delivery room* * *noun f.1) hall, room2) living room* * *SF1) [en casa] (tb: sala de estar) living room, sitting room, lounge; (=cuarto grande) hall; [de castillo] hall2) (=local público) (Teat, Mús) auditorium; (Cine) cinema, movie theater (EEUU); (Jur) court; (Med) wardsala capitular — chapterhouse, meeting room
sala cinematográfica — cinema, movie theater (EEUU)
sala de autoridades — (Aer) VIP lounge
sala de cine — cinema, movie theater (EEUU)
sala de conferencias — [gen] conference hall; (Univ) lecture hall, lecture theatre, lecture theater (EEUU)
sala de consejos — meeting room, conference room
sala de espera — (Med, Ferro) waiting room; (Aer) departure lounge
sala de juegos — [en casino] gaming room; [en hotel, barco] casino
sala de juntas — (Com) boardroom
sala de lo criminal, sala de lo penal — criminal court
sala de máquinas — (Náut) engine room
sala de operaciones — operating theatre, operating room (EEUU)
sala de subastas — saleroom, auction room
sala de urgencias — accident and emergency department, casualty department
sala VIP — [en aeropuerto] VIP lounge
3) (=muebles) suite of living room furniture, lounge suite* * *a) ( de casa) tbsala de estar — living room, lounge (BrE)
b) ( de hotel) loungec) ( en hospital) wardd) (para reuniones, conferencias) hall; (Teatr) theater*; (Cin) movie theater (AmE), cinema (BrE)e) ( sede de tribunal) courtroom, court* * *= facility, hall, room, suite.Ex. Solutions include constructing compact shelving, on-site remote storage or building new library facilities.Ex. The open-plan flexible library can be enonomical since overseeing is facilitated by the openness rather than be dividing the building into rooms or halls, thereby requiring less staff.Ex. The open-plan flexible library can be enonomical since overseeing is facilitated by the openness rather than be dividing the building into rooms or halls, thereby requiring less staff.Ex. The centre includes information in many formats, computers, audiovisual facilities, a recording studio and an editing suite.----* consulta en sala = in-house materials use.* en la sala de informática = lab based [lab-based].* fondo de consulta en sala = reserve reading collection, reserve collection, reserve shelves, special reserve, reserve book room.* libro de consulta en sala = reserve room book.* sala capitular = chapter house.* sala de calderas = boiler room.* sala de chat = chat room [chatroom].* sala de cine = movie theatre.* sala de composición = composing room.* sala de conciertos = concert hall.* sala de conferencias = lecture room, conference room, conference hall, lecture theatre, auditory theatre, lecture hall, presentation room.* sala de congresos = convention hall.* sala de convenciones = convention hall.* sala de descanso = coffee lounge.* sala de entrada = entrance lobby.* sala de escribir = scriptorium [scriptoria, -pl.].* sala de escucha = listening room.* sala de espera = waiting room.* sala de estar = sitting-room, living room, drawing room, lounge.* sala de estar para el personal = coffee lounge.* sala de estudiantes = student common room.* sala de estudio = study facilities, study room.* sala de exposiciones = exhibition room, exhibit hall.* sala de exposición y venta = show room [showroom].* sala de fiestas = dance-hall, ballroom.* sala de hospital = hospital ward, ward.* sala de impresión = press room [pressroom].* sala de información = information lobby.* sala de informática = computer room, computer lab, computer laboratory.* sala de juegos = games room.* sala de juntas = boardroom [board room].* sala de juntas del ayuntamiento = town council meeting room.* sala de justicia = courtroom.* sala del bingo = bingo hall.* sala del correo = mail room.* sála de lectura = reading room, reading area.* sala de lectura de periódicos = newsroom.* sala de libros raros = rare book room.* sala del profesorado = faculty common room.* sala del tribunal = courtroom.* Sala de Manuscritos e Historia Local = Manuscript and Local History Room.* sala de máquinas = machine room.* sala de material audiovisual = audiovisual room.* sala de montaje de vídeos = video editing suite.* sala de muestras = show room [showroom].* sala de operaciones = operating room.* sala de ordeñar = milking parlour.* sala de ordeño = milking parlour.* sala de personal = staff lounge.* sala de primeros auxilios = emergency room.* sala de profesores = faculty common room.* sala de redacción = newsroom.* sala de referencia = reference room.* sala de reuniones = meeting room, interview room.* sala de televisión = TV lounge.* sala de tortura = torture chamber.* sala de trabajo = workroom.* sala de urgencias = emergency room, emergency ward, casualty ward.* sala de velatorios = funeral chapel, chapel of rest.* sala multimedia = media suite.* sala para cambiar bebés = baby changing room, baby changing room.* sección para el fondo de consulta en sala = reserve room.* * *a) ( de casa) tbsala de estar — living room, lounge (BrE)
b) ( de hotel) loungec) ( en hospital) wardd) (para reuniones, conferencias) hall; (Teatr) theater*; (Cin) movie theater (AmE), cinema (BrE)e) ( sede de tribunal) courtroom, court* * *= facility, hall, room, suite.Ex: Solutions include constructing compact shelving, on-site remote storage or building new library facilities.
Ex: The open-plan flexible library can be enonomical since overseeing is facilitated by the openness rather than be dividing the building into rooms or halls, thereby requiring less staff.Ex: The open-plan flexible library can be enonomical since overseeing is facilitated by the openness rather than be dividing the building into rooms or halls, thereby requiring less staff.Ex: The centre includes information in many formats, computers, audiovisual facilities, a recording studio and an editing suite.* consulta en sala = in-house materials use.* en la sala de informática = lab based [lab-based].* fondo de consulta en sala = reserve reading collection, reserve collection, reserve shelves, special reserve, reserve book room.* libro de consulta en sala = reserve room book.* sala capitular = chapter house.* sala de calderas = boiler room.* sala de chat = chat room [chatroom].* sala de cine = movie theatre.* sala de composición = composing room.* sala de conciertos = concert hall.* sala de conferencias = lecture room, conference room, conference hall, lecture theatre, auditory theatre, lecture hall, presentation room.* sala de congresos = convention hall.* sala de convenciones = convention hall.* sala de descanso = coffee lounge.* sala de entrada = entrance lobby.* sala de escribir = scriptorium [scriptoria, -pl.].* sala de escucha = listening room.* sala de espera = waiting room.* sala de estar = sitting-room, living room, drawing room, lounge.* sala de estar para el personal = coffee lounge.* sala de estudiantes = student common room.* sala de estudio = study facilities, study room.* sala de exposiciones = exhibition room, exhibit hall.* sala de exposición y venta = show room [showroom].* sala de fiestas = dance-hall, ballroom.* sala de hospital = hospital ward, ward.* sala de impresión = press room [pressroom].* sala de información = information lobby.* sala de informática = computer room, computer lab, computer laboratory.* sala de juegos = games room.* sala de juntas = boardroom [board room].* sala de juntas del ayuntamiento = town council meeting room.* sala de justicia = courtroom.* sala del bingo = bingo hall.* sala del correo = mail room.* sála de lectura = reading room, reading area.* sala de lectura de periódicos = newsroom.* sala de libros raros = rare book room.* sala del profesorado = faculty common room.* sala del tribunal = courtroom.* Sala de Manuscritos e Historia Local = Manuscript and Local History Room.* sala de máquinas = machine room.* sala de material audiovisual = audiovisual room.* sala de montaje de vídeos = video editing suite.* sala de muestras = show room [showroom].* sala de operaciones = operating room.* sala de ordeñar = milking parlour.* sala de ordeño = milking parlour.* sala de personal = staff lounge.* sala de primeros auxilios = emergency room.* sala de profesores = faculty common room.* sala de redacción = newsroom.* sala de referencia = reference room.* sala de reuniones = meeting room, interview room.* sala de televisión = TV lounge.* sala de tortura = torture chamber.* sala de trabajo = workroom.* sala de urgencias = emergency room, emergency ward, casualty ward.* sala de velatorios = funeral chapel, chapel of rest.* sala multimedia = media suite.* sala para cambiar bebés = baby changing room, baby changing room.* sección para el fondo de consulta en sala = reserve room.* * *1 (de una casa) tb2 (de un hotel) lounge3 (en un hospital) ward4 (para reuniones, conferencias) hall; ( Teatr) theater*; ( Cin) movie theater ( AmE), cinema ( BrE)se estrenó simultáneamente en varias salas de Madrid it opened simultaneously in several Madrid movie theaters o cinemasla película se exhibe en la sala 1 the movie is showing on Screen 15 (sede de tribunal) courtroom, courtCompuestos:( Tec) clean roomchapterhousepublic ward( Chi) day nursery, crechebanquet hallchat room(CS frml) classroomconcert hallassembly o conference o lecture hall( AmL) treatment room( Esp) treatment roomdeparture loungewaiting roomgallery, exhibition hallnight club ( usually featuring dancing and cabaret)boardroomreading roomcivil courtcriminal courtthrone roomengine roomassembly shed o shopdelivery roomdeparture loungepress office(theater*) auditoriumtelevision lounge or roomtransfer loungetreatment roomaccident and emergency department, casualty department ( BrE)( Tec) clean roomchapel of rest* * *
Del verbo salar: ( conjugate salar)
sala es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
sala
salar
sala sustantivo femenino
( en hospital) ward;
(para reuniones, conferencias) hall;
(Teatr) theater( conjugate theater);
(Cin) movie theater (AmE), cinema (BrE);
sala de clases (CS frml) classroom;
sala de conciertos concert hall;
sala de embarque departure lounge;
sala de espera waiting room;
sala de exposiciones gallery, exhibition hall;
sala de fiestas night club ( usually featuring dancing and cabaret);
sala de profesores staff room
salar 1 ( conjugate salar) verbo transitivo
‹ pieles› to salt
salarse verbo pronominal (Méx fam) ( echarse a perder) [ planes] to fall through;
[ negocio] to go bust
salar 2 sustantivo masculino (Chi) salt pan, salt flat
sala sustantivo femenino
1 (para un uso concreto) room
sala de espera, waiting room
sala de máquinas,
2 (en una casa) sala o salita de estar, lounge, living room
3 (de un hospital) ward
4 sala de justicia, courtroom
5 (para espectáculos, actos públicos, etc) sala de conferencias, conference o lecture hall
6 (de cine, teatro, música) auditorium
7 un cine con seis salas, a six-screen cinema 8 sala de exposiciones, exhibition hall, gallery
9 sala de fiestas, night club
10 familiar (cine especializado en películas pornográficas) sala X, cinema showing X-rated films
11 fig (público presente en un espectáculo) la sala le homenajeó con media hora de aplausos, they paid tribute to him with an ovation that lasted for half an hour
12 fig (conjunto de magistrados de un tribunal de justicia) la sala dictó la sentencia y le condenó, the court passed sentence and condemned him
salar
I verbo transitivo
1 (echar sal a una comida) to add salt to
2 (poner en salazón) to salt
3 LAm fam (estropear, desgraciar) to spoil, ruin
4 LAm (dar o causar mala suerte) to bring bad luck to
II m (salina, terreno estéril)
' sala' also found in these entries:
Spanish:
acondicionar
- auditorio
- bisbiseo
- discoteca
- estudio
- rebosar
- recorrer
- refrigerar
- reunir
- abarrotar
- bingo
- comedor
- cupo
- enfermería
- fondo
- fútbol
- maternidad
- ocupar
- repleto
- velatorio
English:
bar
- boardroom
- concert hall
- courtroom
- departure lounge
- fill
- five-a-side
- hall
- house
- lecture hall
- lecture theatre
- living room
- lounge
- lounge bar
- maternity ward
- newsroom
- pool hall
- reading room
- saleroom
- seat
- showroom
- sitting-room
- staffroom
- surgical
- transfer lounge
- transit lounge
- waiting room
- ward
- amusement
- ball
- board
- concert
- conference
- control
- court
- day
- departure
- drawing
- facility
- live
- operating
- parlor
- reading
- room
- sales
- sitting
- waiting
* * *sala nf1. [habitación] room;[de una casa] lounge, living-room; [de hospital] ward sala capitular chapter house;sala de embarque [en aeropuerto] departure lounge;sala de espera waiting room;sala de espera (de aeropuerto) airport lounge;sala de estar lounge, living-room;sala de juntas boardroom;sala de lectura reading room;sala de máquinas engine room;Cine sala de montaje cutting room;sala de partos delivery room;sala de profesores staff (common) room;sala de proyección projection room;sala de reuniones meeting o briefing room;sala de tránsito [en aeropuerto] transfer lounge;sala VIP VIP lounge2. [local] [de conferencias, conciertos] hall;[de cine] screen; [de teatro] auditorium;un cine de ocho salas an eight-screen cinema o multiplexsala de bingo bingo hall;sala de conciertos [de música moderna] concert venue;[de música clásica] concert hall;sala de exposiciones art gallery;sala de fiestas discotheque;sala X = porn cinema, US X-rated movie house[magistrados] bench sala de lo civil civil court;sala de lo penal criminal court* * ** * *sala nf1) : living room2) : room, hallsala de conferencias: lecture hallsala de urgencias: emergency roomsala de baile: ballroom* * *sala n1. (en una casa) living room / lounge2. (habitación grande) hall3. (en un hospital) ward4. (cine) cinemasala de fiestas nightclub / disco -
17 salado
adj.1 salty, seasoned with salt, savoury.2 salted, salt.3 jinxed, under a curse.past part.past participle of spanish verb: salar.* * *1→ link=salar salar► adjetivo1 (con sal) salted; (con demasiada sal) salty* * *(f. - salada)adj.* * *ADJ1) (Culin) (=con sal) salt antes de s, salted; (=con demasiada sal) salty; (=no dulce) savoury2) (=persona) (=gracioso) amusing; (=encantador) charming¡qué salado! — (=divertido) how amusing!; iró very droll!
3) [lenguaje] rich, racy4) LAm (=desgraciado) unlucky, unfortunateSALADO ► Salado se traduce por salt al referirse al agua de mar (por oposición a agua dulce) o a un producto que ha sido curado con sal: El Caspio es un lago de agua salada The Caspian Sea is a salt lake El bacalao salado se emplea mucho en la cocina española Salt cod is used a great deal in Spanish cooking ► Salado, por oposición a dulce, se traduce por savoury: ... platos dulces y salados...... sweet and savoury dishes... ► Si algo está salado porque sabe a sal o porque contiene demasiada sal, se debe traducir por salty: Estas albóndigas están muy saladas These meatballs are very salty Salty es la única de estas tres traducciones que se puede usar en grado superlativo o comparativo: Esta carne está mucho más salada que la de ayer This meat is much saltier than what we had yesterday Si nos referimos a almendras o cacahuetes salados se debe emplear salted. Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *- da adjetivo1) (Coc)a) ( con sal) saltedb) [SER] ( no dulce) <plato/comida> savory*2)3) (CS fam) ( caro) pricy4)a) (AmL fam) ( desafortunado) jinxed (colloq)b) (Méx fam) ( que trae mala suerte) jinxed (colloq)* * *= salty [saltier -comp., saltiest -sup.].Ex. Information was also collected on the short-term history of medication and lifestyle including smoking, drinking and eating salty foods.----* agua salada = salt water [saltwater].* cocodrilo de agua salada = saltie.* sabor salado = saltiness.* * *- da adjetivo1) (Coc)a) ( con sal) saltedb) [SER] ( no dulce) <plato/comida> savory*2)3) (CS fam) ( caro) pricy4)a) (AmL fam) ( desafortunado) jinxed (colloq)b) (Méx fam) ( que trae mala suerte) jinxed (colloq)* * *= salty [saltier -comp., saltiest -sup.].Ex: Information was also collected on the short-term history of medication and lifestyle including smoking, drinking and eating salty foods.
* agua salada = salt water [saltwater].* cocodrilo de agua salada = saltie.* sabor salado = saltiness.* * *salado -daA ( Coc)1 (con sal) saltedalmendras saladas salted almondsla carne está salada the meat is very/too saltylas anchoas son muy saladas anchovies are very saltyle gusta la comida poco salada he doesn't like too much salt in his food2 [ SER] (no dulce) savory*no me atraen los postres, prefiero lo salado I'm not a fan of desserts, I prefer savory thingsB1 ( fam) ‹persona› (gracioso) funny, wittyes de lo más salado bailando flamenco he dances flamenco with real flair2 ( fam); ‹chiste› risqué; ‹anécdota› spicyla multa le salió bastante salada the fine was pretty steep o heavyun veraneo en la costa sale salado a summer vacation on the coast is a pricy business ( colloq)Destoy salado I seem to be o I'm jinxedestos zapatos están salados these shoes have a jinx on them o are jinxed* * *
Del verbo salar: ( conjugate salar)
salado es:
el participio
Multiple Entries:
salado
salar
salado◊ -da adjetivo
1 (Coc)
‹ gusto› salty;
2
‹ anécdota› spicy
3 (Méx fam) ( que trae mala suerte) jinxed (colloq)
salar 1 ( conjugate salar) verbo transitivo
‹ pieles› to salt
salarse verbo pronominal (Méx fam) ( echarse a perder) [ planes] to fall through;
[ negocio] to go bust
salar 2 sustantivo masculino (Chi) salt pan, salt flat
salado,-a adjetivo
1 Culin salted
(con mucha sal) salty
2 (no dulce) savoury, US savory
3 fig fam (divertido, jovial) amusing, witty: ¡qué niño más salado!, what a funny little boy!
4 LAm (desafortunado, con mala suerte) unlucky
familiar jinxed
5 LAm fam (caro, costoso)
salar
I verbo transitivo
1 (echar sal a una comida) to add salt to
2 (poner en salazón) to salt
3 LAm fam (estropear, desgraciar) to spoil, ruin
4 LAm (dar o causar mala suerte) to bring bad luck to
II m (salina, terreno estéril)
' salado' also found in these entries:
Spanish:
sabrosa
- sabroso
- salada
- budín
English:
pie
- salt
- salty
- savory
- savoury
- dried
- kipper
* * *salado, -a adj1. [con sal] salted;[con demasiada sal] salty;estar salado to be salty;agua salada salt water;bacalao salado salt(ed) cod2. [opuesto a lo dulce] savoury;me gusta más lo salado I prefer savoury food[encantador] charming;tu amigo es muy salado your friend is very amusing;¡qué bebé más salado! what a charming baby!4. CAm, Carib, Méx [desgraciado] unlucky;estar salado to have lousy luck* * *adj2 (no dulce) savory, Brsavoury3 figfunny, witty4 C.Am., Chi, Rpl fampricey fam* * *salado, -da adj1) : salty2)agua salada : salt water* * *salado adj2. (no dulce) savoury -
18 sazonar
v.1 to season.El cocinero adereza el guiso The cook seasons the stew.2 to mellow, to ripen.* * *1 (madurar) to ripen, mature2 (comida) to season, flavour (US flavor)3 figurado (historia etc) to add spice to1 (madurar) to ripen, mature* * *verbto season, spice* * *1. VT1) [+ fruta] to ripen2) (Culin) to season (de with)3) Caribe (=endulzar) to sweeten2.VI to ripen* * *verbo transitivo to season* * *= spice, lard, season, flavour [flavor, -USA].Ex. The smell of their dry, aromatic leaves spiced the gentle breeze.Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.Ex. The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.Ex. Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.* * *verbo transitivo to season* * *= spice, lard, season, flavour [flavor, -USA].Ex: The smell of their dry, aromatic leaves spiced the gentle breeze.
Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.Ex: The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.Ex: Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.* * *sazonar [A1 ]vtto season* * *
sazonar ( conjugate sazonar) verbo transitivo
to season
sazonar vtr (aderezar) to season: sazona el guiso con sal y pimienta, season the stew with salt and pepper
' sazonar' also found in these entries:
Spanish:
aliñar
English:
flavor
- flavour
- pepper
- season
- spice
* * *sazonar vtto season;sazonó su discurso de anécdotas he peppered his speech with anecdotes* * *v/t GASTR season* * *sazonar vtcondimentar: to season, to spice -
19 aceitera
f.1 oilcan.2 oil can, oil bottle, oil jar, oiling can.3 oil beetle.* * *1 oil bottle2 AUTOMÓVIL oil can* * *SF (Culin) oil bottle; (Aut) oilcan* * *femenino (Tec) oilcan; (Coc) cruet* * *femenino (Tec) oilcan; (Coc) cruet* * *aceitera11 = oil cruet.Nota: Para condimentar la comida.Ex: These traditional oil cruets are made of blown glass, capturing the beautiful imperfections of this medium.
* vinagrera y aceitera = cruet.aceitera22 = oiling can.Nota: Para engrasar.Ex: He and the others gave the old engine a thorough inspection, then pulled out what appeared to be oiling cans.
* * *1 ( Tec) oilcan2 ( Coc) cruet* * *
aceitera sustantivo femenino (Tec) oilcan;
(Coc) cruet
aceitera sustantivo femenino (para engrasar) oilcan
(para aceite comestible) oil bottle
' aceitera' also found in these entries:
Spanish:
convoy
English:
cruet
- oil
* * *aceitera nf1. [para llevar aceite] oil bottle o can [for salad oil]2.3. [empresa] cooking oil company* * *f1 TÉC oilcan2 GASTR cruet* * *aceitera nf1) : cruet (for oil)2) : oilcan
См. также в других словарях:
condimentar — CONDIMENTÁR, Ă, condimentari, e, adj. (Rar) Folosit drept condiment. – Din fr. condimentaire. Trimis de Joseph, 22.05.2004. Sursa: DEX 98 condimentár adj. m., pl. condimentári; f. sg. condimentáră, pl … Dicționar Român
condimentar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: condimentar condimentando condimentado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. condimento condimentas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
condimentar — com condimentar com pimenta … Dicionario dos verbos portugueses
condimentar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) condimentos en [la comida]: Le gusta condimentar poco las comidas. Sinónimo: aderezar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
condimentar — v. tr. 1. Temperar (com condimentos). 2. [Figurado] Tornar picante, gracioso … Dicionário da Língua Portuguesa
condimentar — (De condimento). tr. sazonar (ǁ la comida) … Diccionario de la lengua española
condimentar — ► verbo transitivo COCINA Añadir ciertas sustancias en los alimentos para darles buen sabor: ■ condimentar las espinacas con hierbas aromáticas. SINÓNIMO aderezar adobar aliñar sazonar * * * condimentar ( … Enciclopedia Universal
condimentar — {{#}}{{LM C09784}}{{〓}} {{ConjC09784}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10020}} {{[}}condimentar{{]}} ‹con·di·men·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una comida,{{♀}} añadirle condimentos para darle más sabor: • No me gustan las especias que usan en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
condimentar — con|di|men|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
condimentar — transitivo sazonar, adobar, aderezar, aliñar, cocinar*. * * * Sinónimos: ■ adobar, aliñar, sazonar, aderezar, salar, salpimentar, guisar … Diccionario de sinónimos y antónimos
condimentar — tr. Sazonar las comidas … Diccionario Castellano