Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to+go+after+the+flesh

  • 81 wound

    ̈ɪwu:nd
    1. сущ.
    1) рана;
    ранение to receive a wound ≈ получить ранение to clean a wound ≈ промыть рану to dress a wound ≈ перевязать рану to lick one's woundsзализывать раны (приходить в себя, восстанавливаться после душевной или физической травмы) to suture a wound ≈ зашивать рану to stop the wound ≈ остановить кровь из раны to swab a wound ≈ накладывать тампон на рану the lips of the wound ≈ края раны bullet wound fatal wound festering wound flesh wound gaping wound knife wound light wound mortal wound self-inflicted wound serious wound severe wound slight wound superficial wound
    2) обида, оскорбление;
    убыток, ущерб to inflict a wound on/upon ≈ нанести оскорбление
    2. гл.
    1) ранить
    2) причинить боль, задеть to wound smb.'s feelings ≈ задеть чьи-л. чувства he was wounded in his deepest affections ≈ он был оскорблен в своих лучших чувствах Syn: bruise, cut, lacerate, scar рана, ранение - green * свежая /незажившая/ рана - * in the arm ранение в руку - * of exit (медицина) выходное отверстие раны - * healing заживление раны - * shock травматический шок душевная боль;
    обида, оскорбление - to reopen a * бередить старую рану - to inflict a * upon smb.'s honour оскорбить чью-л. честь - lover's * муки любви - a * to one's vanity удар по самолюбию - it was a * to my pride это задело мою гордость порез, разрез, насечка( на дереве и т. п.) > to lick one's *s зализывать раны > our team is still licking its *s after its unexpected defeat наша команда все еще приходит в себя после неожиданного поражения > to rub salt into smb.'s *s сыпать соль на раны ранить - *ed in the head раненный в голову причинить боль;
    уколоть, задеть - to * the ear резать слух - *ed in his deepest affections оскорбленный в своих лучших чувствах (сельскохозяйственное) скарифицировать (семена) past и р.р. от wind he was wounded in his deepest affections он был оскорблен в своих лучших чувствах wound past & p. p. от wind ~ обида, оскорбление;
    ущерб ~ рана;
    ранение ~ ранить ~ причинить боль, задеть;
    to wound (smb.'s) feelings задеть (чьи-л.) чувства

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > wound

  • 82 firm

    I [fɜ:m] n
    фирма; торговый дом

    long firm - компания мошенников, закупающих товары в кредит от имени несуществующей фирмы

    II
    1. [fɜ:m] a
    1. твёрдый

    to be on firm ground - чувствовать твёрдую почву под ногами, чувствовать себя уверенно

    firm flesh [muscles] - упругое тело [-ие мускулы]

    2. 1) крепкий, прочный, устойчивый

    firm foundation - прочный фундамент, прочное основание

    roots firm in the earth - корни, крепко сидящие в земле

    2) твёрдый, неизменный

    firm power - амер. обеспеченная мощность электростанции

    3. твёрдый, непоколебимый, нерушимый; верный (своим убеждениям)

    firm faith /belief/ - твёрдая вера

    4. решительный, настойчивый

    to take a firm hold of smth. - взять что-л. в свои руки

    to rule with a firm hand - править твёрдой рукой

    to be as firm as a rock - быть твёрдым как скала; не поддаваться искушениям

    2. [fɜ:m] adv
    крепко, твёрдо, прочно, неизменно

    to hold firm to smth. - крепко держаться за что-л., прочно придерживаться чего-л.

    3. [fɜ:m] v
    1. 1) укреплять; уплотнять

    to firm the ground after planting - утрамбовывать землю после посадки растений

    2) укрепляться; уплотняться (тж. firm up)
    2. застывать
    3. замораживать (цены и т. п.; тж. firm up)

    we must act to firm the prices up - мы должны принять меры к тому, чтобы сохранить прежний уровень цен

    НБАРС > firm

  • 83 blood

    {blʌd}
    I. 1. кръв
    it made my BLOOD boil това ме накара да кипна
    his BLOOD ran cold кръвта му замръзна в жилитe
    to make someone's BLOOD run cold смразявам кръвта на някого
    2. темперамент, чувство, страст
    тy BLOOD is up кипнал съм, готов съм да се бия
    3. жизнени сокове, прен. живот
    fresh/new BLOOD обновление, пресни сили
    4. род, родство, произход, раса
    it runs in their BLOOD това им е семейна/родова/наследствена черта, в кръвта им е
    BLOOD will tell добрият произход си личи
    (prince) of the BLOOD (принц) от кралска кръв/род
    a bit of BLOOD чистокръвен кон
    5. проливане на кръв, убийство
    men of BLOOD убийци
    6. конте, франт
    in cold BLOOD хладнокръвно, преднамерено, жестоко
    BLOOD is thicker than water кръвта вода не става
    bad/ill BLOOD лоши чувства, омраза
    there is bad/ill BLOOD between them те се мразят
    II. 1. пускам кръв
    2. лов. давам за пръв път да вкуси кръв на (на куче и пр.), настървявам
    3. въвеждам, посвещавам
    4. окървавявам, изцапвам с кръв
    * * *
    {bl^d} n 1. крьв: it made my blood boil това ме накара да кипна: hi(2) v 1. пускам кръв; 2. лов. давам за пръв път да вкуси кръ
    * * *
    кръв; кръвен;
    * * *
    1. (prince) of the blood (принц) от кралска кръв/род 2. a bit of blood чистокръвен кон 3. bad/ill blood лоши чувства, омраза 4. blood is thicker than water кръвта вода не става 5. blood will tell добрият произход си личи 6. fresh/new blood обновление, пресни сили 7. his blood ran cold кръвта му замръзна в жилитe 8. i. кръв 9. ii. пускам кръв 10. in cold blood хладнокръвно, преднамерено, жестоко 11. it made my blood boil това ме накара да кипна 12. it runs in their blood това им е семейна/родова/наследствена черта, в кръвта им е 13. men of blood убийци 14. there is bad/ill blood between them те се мразят 15. to make someone's blood run cold смразявам кръвта на някого 16. въвеждам, посвещавам 17. жизнени сокове, прен. живот 18. конте, франт 19. лов. давам за пръв път да вкуси кръв на (на куче и пр.), настървявам 20. окървавявам, изцапвам с кръв 21. проливане на кръв, убийство 22. род, родство, произход, раса 23. тy blood is up кипнал съм, готов съм да се бия 24. темперамент, чувство, страст
    * * *
    blood[blʌd] I. n 1. кръв; to let ( draw) \blood мед. пускам кръв; to bathe in \blood предизвиквам кървава баня; to shed ( spill) (o.'s) \blood проливам кръв(та си); to taste \blood увличам се, услажда ми се; to be after s.o.'s \blood, to be baying for \blood искам нечия кръв, търся мъст; it makes my \blood boil това ме кара да кипна; his \blood froze ( ran cold) кръвта му замръзна в жилите; to make s.o.'s \blood run cold ( creep) смразявам кръвта на някого; to taste ( scent) \blood усещам къде е слабото място на противника и възнамерявам да се възползвам; to sweat \blood скъсвам се от работа, пускам кървава пот; \blood, sweat, and tears страшно много усилия и страдания; it's like getting \blood out of a stone ( turnip) все едно да накараш камъка вода да пусне (за човек, който отказва да даде пари, информация); to draw the first \blood нанасям първия удар; 2. страст, темперамент, възбуда, жизненост, чувство; sporting \blood авантюризъм, спортна страст, любов към хазартните игри (риска); in cold \blood преднамерено; хладнокръвно; без да ми мигне окото; there is bad ( ill) \blood between them мразят се; in o.'s \blood в кръвта ми характера ми) е; a hot-\blooded person темпераментен човек; to get s.o.'s \blood up ядосвам, дразня, разтревожвам; my \blood is up ядосан съм, разгневен съм; кръвта ми е кипнала; high \blood смелост, безстрашие, храброст; new ( fresh, young) \blood нови сили, нова кръв, нови членове (в организация); to move ( stir) s.o.'s \blood възбуждам у някого страст (вълнение, ентусиазъм); in \blood настървен (за куче); out of \blood вял, отпуснат (за куче); red \blood сила, мъжество; 3. живот, жизненост, бодрост, живот; to suck the \blood of s.o. изсмуквам някого, изпивам кръвта на някого; I would give my life's \blood to know бих дал живота си да узная; 4. род, родство; произход, раса; they are near in \blood те са близки роднини (близки по кръв); of the same \blood от същия род; related by \blood кръвни роднини; base \blood прост произход; незаконороденост, незаконен произход; my own flesh and \blood най-близките ми, децата ми; it runs in their \blood в кръвта им е, в рода им е, това е нещо наследствено (семейна черта); doesn't \blood tell in him? личи си произходът му, нали? \blood is thicker than water кръвта вода не става; blue \blood благородна кръв, благородно потекло, благороден произход; \blood will tell и куче да е, ама от сой да е; to restore in(to) \blood юрид. възстановявам гражданските права (особено наследствени титли и звания); \blood horse расов кон; half \blood полурасов кон; 5. прен. кръв, смърт, гибел, край; his \blood shall be on our head смъртта му ще тежи върху нас (на нашата съвест); to have \blood on o.'s hands виновен съм за смъртта на някого; men of \blood убийци; 6. конте, франт, денди; галант; II. v 1. пускам кръв, ранявам; убивам; 2. давам на куче за пръв път да вкуси кръв; настървявам; 3. посвещавам в нещо ново; 4. ост. изцапвам с кръв.

    English-Bulgarian dictionary > blood

  • 84 pick up

    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) naučiti se mimogrede
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) pobrati
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) naleteti na
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) pobrati se
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) dvigniti
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) uloviti
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) odkriti; prijeti
    * * *
    1.
    transitive verb
    razkopati, odkopati (s krampom); vzdigniti, pobrati; vzeti v roke, poprijeti, na novo začeti, lotiti se česa; vzeti koga v avto, pobrati koga s ceste, priti po koga (z avtom); colloquially mimogrede spoznati koga; American slang prijeti koga, aretirati; odkriti (sled); uloviti, najti, prisluškovati (radijski oddaji); zagledati, naleteti na, najti (npr. staro sliko); slučajno izvedeti, slišati ali zagledati, mimogrede se naučiti, pobrati (npr. par tujih besed); nazaj dobiti (moč, zdravje); American pospešiti; American colloquially vzeti (račun) nase in plačati;
    2.
    intransitive verb economy
    postaviti se zopet na noge, opomoči si; popraviti se; seznaniti se, spoprijateljiti se ( with); povečati brzino; figuratively priti k moči
    to pick o.s. upali to pick up one's crumbs — okrevati, opomoči si

    English-Slovenian dictionary > pick up

  • 85 blood

    [blʌd] n
    1) anat Blut nt;
    getting information out of you is like trying to get \blood out of a stone dir muss man ja alles aus der Nase ziehen ( fam)
    to donate [or give] \blood Blut spenden;
    to spill [or shed] \blood Blut vergießen;
    2) (fig: violence) Blut nt;
    \blood and guts [or ( Am usu) gore] viel Gewalt;
    there was so much \blood and guts in the film der Film strotzte von gewalttätigen Szenen;
    3) (fig: lineage) Blut nt; ( ancestors) Vorfahren fpl;
    one's own flesh and \blood sein eigen[es] Fleisch und Blut ( geh), seine eigenen Kinder;
    to have blue \blood blaublütig [o adelig] sein;
    she's got blue \blood in ihren Adern fließt blaues Blut ( geh)
    to be of the \blood [royal] von königlichem Geblüt sein ( geh)
    to be of the same \blood gleicher Abstammung sein, zur selben Familie gehören;
    4) (fig: temperament) Temperament nt;
    young \blood junges Blut
    5) ( Brit) (dated: fashionable man) Stutzer m veraltet, Geck m veraltend
    PHRASES:
    to have \blood on one's hands Blut an den Händen [kleben] haben;
    \blood, sweat and tears Blut, Schweiß und Tränen;
    \blood and thunder Mord und Totschlag;
    this newspaper is all \blood and thunder diese Zeitung ist das reinste Revolverblatt;
    \blood is thicker than water ( prov) Blut ist dicker als Wasser ( prov)
    bad \blood böses Blut;
    to make sb's \blood run cold jdm das Blut in den Adern gefrieren lassen;
    in cold \blood kaltblütig;
    to draw first \blood ( fight) den ersten Hieb platzieren;
    ( advantage) als Erster erfolgreich sein;
    we scored in the third minute so it was first \blood to us wir machten in der dritten Minute ein Tor, damit lagen wir erst einmal vorn;
    fresh [or new] \blood frisches Blut;
    sb's \blood is up [or (Am) boiling] jd ist wütend [o ( fam) auf hundertachtzig];
    to be after [or out for] sb's \blood es jdm heimzahlen wollen;
    sth makes sb's \blood boil etw macht jdn rasend [o bringt jdn auf die Palme] ( fam)
    sth is in one's \blood etw liegt jdm im Blut;
    to taste \blood Blut lecken vt
    1) hunt
    to \blood a hound einen Jagdhund an Blut gewöhnen;
    to \blood a novice ( Brit) einen [Jagd]neuling mit Blut taufen;
    2) (fig: initiate)
    to \blood sb jdn [neu] einführen;
    the club had to \blood two young players der Klub musste zwei unerfahrene Spieler auf den Platz schicken

    English-German students dictionary > blood

  • 86 sangre

    Del verbo sangrar: ( conjugate sangrar) \ \
    sangré es: \ \
    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    sangre es: \ \
    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
    Multiple Entries: sangrar     sangre
    sangrar ( conjugate sangrar) verbo intransitivo [persona/herida/nariz] to bleed
    sangre sustantivo femenino 1 (Biol) blood; no me salió sangre it didn't bleed; te sale sangre de or por la nariz your nose is bleeding; los ojos inyectados en sangre bloodshot eyes; animales de sangre fría/caliente cold-blooded/warm-blooded animals; sangre fría calmness and courage; a sangre fría ‹ matar in cold blood; See Also→ malo 2 2 ( linaje) blood;
    era de sangre noble he was of noble blood o birth;
    es de sangre mestiza he is of mixed race; no son de la misma sangre they are not from the same family; sangre azul blue blood
    sangrar
    I verbo transitivo
    1 Med (sacar sangre) to bleed
    2 (un párrafo) to indent
    3 fam (aprovecharse, abusar) to bleed dry
    II verbo intransitivo
    1 (salir sangre) to bleed
    2 (daño, perjuicio moral) todavía me sangra la humillación que sufrí hace un año, the humiliation still rankles me after a year
    sangre sustantivo femenino
    1 blood
    derramamiento de sangre, bloodshed
    2 (familia) blood: son de la misma sangre, they are related o from the same family Locuciones: chupar la sangre a alguien, figurado to bleed sb dry o white
    hervirle la sangre a alguien en las venas, to make sb's blood boil
    no llegar la sangre al río, not to go beyond that: han reñido, pero no llegó la sangre al río, they've fallen out, but it didn't go beyond that
    no tener sangre en las venas o tener la sangre de horchata, to be very unemotional
    tener mala sangre, to be malicious
    sangre azul, blue blood
    sangre fría, sangfroid, calmness
    a sangre fría, in cold blood
    a sangre y fuego, at all costs, mercilessly ' sangre' also found in these entries: Spanish: azul - banco - baño - bombear - borbotón - circular - coagularse - delito - derramamiento - donar - donante - espanto - grupo - imponer - invencible - limpiar - llegar - negativa - negativo - salir - sangrar - análisis - aprensión - azúcar - bañado - chorrear - chupar - correr - dar - depurar - derramar - escupir - hilo - inyectado - malo - manchado - mestizo - muestra - orinar - sacar - suero - transfusión - verter - vomitar English: blanch - bleed - bleeding - blood - blood bank - blood test - bloodbath - bloodshed - bloodshot - bloody - blue blood - circulate - circulation - clot - cold - cold-blooded - congeal - coolness - curdle - faint - flesh - give - gore - orgy - part - pedigree - pour - presence - pureblood - purebred - run - rush - sample - sangfroid - shed - sight - stem - streak - stream - suck - test - thoroughbred - trace - transfusion - warm-blooded - bank - bloodless - blue - cool - draw

    English-spanish dictionary > sangre

  • 87 meat

    [miːt]
    сущ.
    1)

    to broil meat амер./ grill / fry / roast meat — жарить мясо

    to carve / cut meat — резать мясо

    The meat goes bad / spoils. — Мясо портится.

    chopped meat, ground meat — амер. рубленое мясо

    lean meat — постное, нежирное мясо

    minced meatбрит. рубленое мясо

    soup meat — суповое мясо, мясо для супа

    б) ( meats) различные сорта мяса

    Within a fortnight the price of meats all over the country will be reduced. — В течение двух недель цены на все сорта мяса по всей стране будут понижены.

    в) амер.; охот. добыча
    2) уст. пища

    green meat — зелень, овощи

    3) мякоть, сердцевина, ядро (съедобная часть фруктов, орехов, яиц)

    coconut meat — мякоть кокосового ореха, копра

    4) уст. еда

    at meat — за едой, за столом

    5) суть, сущность

    There's not much meat in this argument. — В этом аргументе мало сути.

    Syn:
    heart, pith 1.

    You're too thin, you need some meat on your bones. — Ты слишком худой, тебе нужно нарастить мясо на костях.

    Syn:
    ••

    to be meat and drink to smb. — доставлять большое удовольствие кому-л.

    to make meat of smb. — разг. убить кого-л.

    One man's meat is another man's poison. посл. — Что русскому хорошо, немцу - смерть.

    Англо-русский современный словарь > meat

См. также в других словарях:

  • After the flesh — Flesh Flesh (fl[e^]sh), n. [OE. flesch, flesc, AS. fl[=ae]sc; akin to OFries. fl[=a]sk, D. vleesch, OS. fl[=e]sk, OHG. fleisc, G. fleisch, Icel. & Dan. flesk lard, bacon, pork, Sw. fl[ a]sk.] 1. The aggregate of the muscles, fat, and other… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To walk after the flesh — Walk Walk (w[add]k), v. i. [imp. & p. p. {Walked}; p. pr. & vb. n. {Walking}.] [OE. walken, probably from AS. wealcan to roll, turn, revolve, akin to D. walken to felt hats, to work a hat, G. walken to full, OHG. walchan to beat, to full, Icel.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • after the flesh — phrasal : in a natural, earthly, or gross manner or relationship …   Useful english dictionary

  • The Word and the Flesh — Infobox Album | Name = The Word and the Flesh Type = studio Artist = Band of Susans Released = 1992 Recorded = 1991 New York Genre = Noise rock Alternative rock Length = 57:21 Label = Restless Records Producer = Robert Poss Reviews = *Allmusic… …   Wikipedia

  • The Flesh Eaters (band) — The Flesh Eaters is a Los Angeles punk rock band whose peak of popularity was in the late 1970s and early 80 s. Overview They were started in the fall of 1977 by punk poet [ [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg sql=11:1ddnvwxva9ek T1… …   Wikipedia

  • To walk in the flesh — Walk Walk (w[add]k), v. i. [imp. & p. p. {Walked}; p. pr. & vb. n. {Walking}.] [OE. walken, probably from AS. wealcan to roll, turn, revolve, akin to D. walken to felt hats, to work a hat, G. walken to full, OHG. walchan to beat, to full, Icel.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Flesh Eaters (film) — Infobox Film name = The Flesh Eaters caption = Theatrical Poster director = Jack Curtis producer = Jack Curtis Terry Curtis Arnold Drake writer = Arnold Drake starring = Martin Kosleck music = Julian Stein cinematography = Carson Davidson editing …   Wikipedia

  • The World, the Flesh and the Devil (1959 film) — Infobox Film name = The World, The Flesh and the Devil caption = 1959 movie poster director = Ranald MacDougall producer = Sol C. Siegel George Englund Harry Belafonte (uncredited) writer = Ranald MacDougall starring = Harry Belafonte Inger… …   Wikipedia

  • To walk after the Spirit — Walk Walk (w[add]k), v. i. [imp. & p. p. {Walked}; p. pr. & vb. n. {Walking}.] [OE. walken, probably from AS. wealcan to roll, turn, revolve, akin to D. walken to felt hats, to work a hat, G. walken to full, OHG. walchan to beat, to full, Icel.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • walk after the flesh — Live in sin, indulge sensual appetites …   New dictionary of synonyms

  • Flesh — (fl[e^]sh), n. [OE. flesch, flesc, AS. fl[=ae]sc; akin to OFries. fl[=a]sk, D. vleesch, OS. fl[=e]sk, OHG. fleisc, G. fleisch, Icel. & Dan. flesk lard, bacon, pork, Sw. fl[ a]sk.] 1. The aggregate of the muscles, fat, and other tissues which… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»