-
81 swill
swil
1. verb(to (cause to) flow around: Water was swilling around in the bottom of the boat.) regar, baldear; enjuagar
2. noun1) (a rinse: He brushed his teeth and then gave his mouth a swill.) enjuague; lavada2) ((also pigswill) semi-liquid food given to pigs.) bazofia•tr[swɪl]1 (pig food) bazofia; (rubbish) basura, porquería1 (rinse - mouth, dish, etc) enjuagar ( out, -); (- area) regar ( down, -); (- deck) baldear ( down, -)1 (liquid) moverse (around/over, -)swill ['swɪl] vt: chupar, beber a tragos grandesswill n1) slop: bazofia f2) garbage: basura fn.• bazofia s.f.• enjuagadura s.f.• inmundicia s.f.v.• beber a grandes tragos v.• enjuagar v.
I swɪl1) ua) ( for pigs) comida f para cerdosb) (colloq) (disgusting food, drink) bazofia f (fam), porquería f (fam)2) ( with water) (no pl)
II
1) (wash, rinse)to swill something (out) — \<\<cups/pans\>\> lavar/enjuagar* algo
2) ( drink) (colloq & pej) \<\<beer\>\> tomar or beber ( a grandes tragos)[swɪl]1. N1) (=food for pigs) comida f para los cerdos; (=revolting food, drink) bazofia f, basura fhow can you drink this swill? — ¿cómo te es posible beber esta basura?
2) (=wash)3) (=swallow, draught)he took a swill from the bottle — echó or dio un trago de la botella
2. VT1) (=clean) (also: swill out) lavar, limpiar con agua2) (=drink) [+ beer] beber a tragos* * *
I [swɪl]1) ua) ( for pigs) comida f para cerdosb) (colloq) (disgusting food, drink) bazofia f (fam), porquería f (fam)2) ( with water) (no pl)
II
1) (wash, rinse)to swill something (out) — \<\<cups/pans\>\> lavar/enjuagar* algo
2) ( drink) (colloq & pej) \<\<beer\>\> tomar or beber ( a grandes tragos) -
82 chaser
noundrink beer with vodka chasers — Bier trinken und mit Wodka nachspülen
* * *chas·er[ˈtʃeɪsəʳ, AM -ɚ]n ( fam)I'll have a beer with a whisky \chaser ein Bier bitte und danach einen Whisky zum Nachspülen2. AM (weaker drink) nur leicht alkoholisches oder alkoholfreies Getränk, z.B. Bier oder Wasser, das nach einem harten alkoholischen Getränk getrunken wird* * *['tʃeɪsə(r)]n1) (= pursuer) Verfolger m2)(= drink)
have a whisky chaser — trinken Sie einen Whisky dazu* * *chaser1 [ˈtʃeısə(r)] s1. Jäger m, Verfolger m2. SCHIFF, MIL (während der Verfolgung eines anderen Schiffes oder durch ein anderes Schiff eingesetztes) (Bug- oder Heck)Geschütz3. umg etwas zum Nachspülen umg (meist alkoholisches Getränk):as a chaser zum Nachspülen4. US umg Rausschmeißer m (letzter Tanz etc)chaser2 [ˈtʃeısə(r)] s2. TECH (Gewinde)Strehler m3. TECH Treibpunzen m* * *noundrink something as a chaser — (coll.) etwas zum Nachspülen trinken (ugs.)
* * *n.Verfolger m. -
83 flat
flat [flæt]plat ⇒ 1 (a), 3 (b), 3 (c) dégonflé ⇒ 1 (a) crevé ⇒ 1 (a) à plat ⇒ 1 (a), 1 (d) éventé ⇒ 1 (b) monotone ⇒ 1 (c) en dessous du ton ⇒ 1 (e), 2 (c) catégorique ⇒ 1 (f) fixe ⇒ 1 (g) catégoriquement ⇒ 1 (f), 2 (a) appartement ⇒ 3 (a) bémol ⇒ 3 (e) crevaison ⇒ 3 (f)(a) (countryside, feet, stomach, chest, shoes) plat; (surface) plan; (roof) plat, en terrasse; (nose) épaté, camus; (curve) aplati; (tyre → deflated) à plat, dégonflé; (→ punctured) crevé; (ball, balloon) dégonflé; (picture) sans relief; (in painting → colour) mat; Architecture (vault) plat; (arch) déprimé;∎ to stretch out flat (person) s'allonger à plat;∎ to stand flat against the wall (person) se plaquer contre le mur; (item of furniture) être adossé contre le mur;∎ it folds up flat c'est pliable;∎ he was lying flat on his back il était allongé à plat sur le dos;∎ figurative to be flat on one's back (with illness) être alité;∎ lay the book flat on the desk pose le livre à plat sur le bureau;∎ also figurative to knock sb flat faire tomber qn à la renverse;∎ the blow laid him flat le coup l'a assommé;∎ to fall flat on one's back tomber sur le dos;∎ to fall flat on one's face tomber la tête la première; figurative se casser le nez;∎ the city had been bombed flat les bombardements avaient rasé la ville(b) (soft drink, beer, champagne) éventé;∎ to go flat (beer, soft drink) s'éventer, perdre ses bulles(c) figurative (monotonous → style, voice) monotone, terne; (without emotion → voice) éteint; (stock market, business) au point mort; (social life) peu animé;∎ to feel flat se sentir vidé ou à plat;∎ business has been a bit flat lately les affaires sont calmes ces derniers temps∎ to be flat (singer) chanter en dessous du ton ou trop bas; (instrumentalist) jouer en dessous du ton ou trop bas;∎ E flat mi m bémol(f) (categorical → refusal, denial) catégorique;∎ to give a flat refusal refuser catégoriquement;∎ you're not going, and that's flat! tu n'iras pas, un point c'est tout!2 adverb(a) (categorically) catégoriquement;∎ she turned me down flat elle m'a opposé un refus catégorique∎ in thirty seconds flat en trente secondes pile∎ flat broke complètement fauché3 noun∎ (block of) flats immeuble m (d'habitation)(b) (of hand, blade) plat m(f) familiar (puncture) crevaison□ f; (punctured tyre) pneu m crevé□ ; (deflated tyre) pneu m à plat□ ;∎ we got a flat (puncture) nous avons crevé∎ salt flats marais mpl salants5 flat out2 adverb∎ to work flat out travailler d'arrache-pied;∎ to be going flat out (car) être à sa vitesse maximum; (driver, runner, horse) être au maximum ou à fond;∎ the car does 100 mph flat out ≃ la vitesse maximale ou de pointe de la voiture est de 160 km/h;∎ she's going flat out to win the chairmanship elle met tout en jeu pour obtenir la présidence►► flat bed (of lorry) plateau m;flat blade screwdriver tournevis m à lame plate, tournevis m plat;Nautical flat calm calme m plat;British flat cap casquette f;Computing flat file fichier m de données non structurées;Computing & Television flat monitor écran m plat;Computing flat panel display moniteur m à écran plat;Horseracing flat race course f de plat;Computing & Television flat screen écran m plat;Horseracing flat season saison f des courses de plat;Australian flat white (coffee) café m au lait -
84 swill
I [swɪl]1) (food) pastone m. (per maiali)2) (act of swilling) bevuta f.II [swɪl]verbo transitivo colloq. (drink) trincare, sbevazzare* * *[swil] 1. verb(to (cause to) flow around: Water was swilling around in the bottom of the boat.) (scorrere)2. noun1) (a rinse: He brushed his teeth and then gave his mouth a swill.) risciacquata2) ((also pigswill) semi-liquid food given to pigs.) broda•* * *[swɪl]1. n(also) pej broda2. vt1) (clean), (also: swill out) risciacquare2) (fam : drink: beer etc) tracannare* * *swill /swɪl/n.2 [u] lavatura di piatti; risciacquatura; broda per maiali3 [u] (spreg.) broda; brodaglia4 (fam.) abbondante bevuta; trincata (fam.).(to) swill /swɪl/A v. t.2 (fam.) bere avidamente; tracannareB v. i.(fam.) bere smodatamente; sbevazzare; attaccarsi alla bottiglia (fam.)● to swill down, lavare ( la strada, il garage, ecc.); buttare giù, trincare, tracannare ( birra, vino, ecc.) □ to swill out, lavare a fondo ( un locale); sciacquare bene ( una bottiglia, ecc.).* * *I [swɪl]1) (food) pastone m. (per maiali)2) (act of swilling) bevuta f.II [swɪl]verbo transitivo colloq. (drink) trincare, sbevazzare -
85 non-alcoholic
adjective* * *['nonælkə'holik]* * *non-al·co·ˈhol·ic* * *adjective -
86 Busting Suds
1) Переносный смысл: To drink beer (Example: "Phil and I were 'Busting suds' at the local tavern, when the accident happened.")2) Фразеологизм: To wash dishes. (Example: "I was "busting suds" for the local hotel.") -
87 My Swerve On
Сленг: To drink beer or liquor enough so that you don't get drunk, but enough so that you can't walk straight. (example: "I went by the bar early to get my swerve on.") -
88 sometimes
adverb (occasionally: He sometimes goes to America; He goes to America sometimes; Sometimes he seems very forgetful.) a vecessometimes n a vecestr['sʌmtaɪmz]1 a veces, de vez en cuandosometimes ['sʌm.taɪmz] adv: a veces, algunas veces, de vez en cuandoadv.• a veces adv.• algunas veces adv.'sʌmtaɪmzadverb a veces, algunas veces['sʌmtaɪmz]ADV a veces* * *['sʌmtaɪmz]adverb a veces, algunas veces -
89 dead
< gen> ■ tot<tech.gen> (gen.; person, animal, line) ■ tot< agri> (tree, forest; e.g. due to acid rain) ■ abgestorben<el> (no voltage applied, present) ■ spannungslos; spannunglos rar< food> (e.g. sparkling water, carbonated soft drink, beer) ■ abgestanden< min> ■ taub< phys> ■ ruhend< srfc> (color, paint, finish) ■ stumpf; abgestumpft -
90 flat
< gen> (e.g. country, surface, belt) ■ flach< gen> ■ trüb[e]<tech.gen> ■ eben; planar; plan<tech.gen> (e.g. angle) ■ gestreckt< edp> ■ erschöpft< fin> ■ pauschal< food> (e.g. sparkling water, carbonated soft drink, beer) ■ abgestanden< mat> ■ Flachstahl m<mech.eng> (thread crest or root) ■ Breite der Abflachung f:V ; Breite der Gewindespitze f:V ; Breite des Gewindegrundes f:V< nav> ■ Flat n< phot> (image, lighting condition; as a defect) ■ kontrastarm; kontrastlos; flach; flau< print> ■ plano< prod> (e.g. workpiece surface) ■ plan< prod> ■ Planplatte f< srfc> (color, paint, finish) ■ stumpf; abgestumpft< textil> (filament) ■ glatt< textil> ■ Kardendeckel m -
91 failing
noun (a fault or weakness: He may have his failings, but he has always treated his children well.) falta* * *fail.ing[f'eiliŋ] n 1 falta (na perfeição), defeito, deficiência, imperfeição, fraqueza, ponto fraco. 2 falta (na execução): ausência, negligência, culpa. 3 fracasso, quebra, bancarrota, falência. • adj que falta ou falha: deficiente, enfraquecido, debilitado, combalido, desistente, negador. his failing heart is a reality now / seu coração debilitado é uma realidade atualmente. • prep à falta de, na falta de. failing direct heirs / na falta de herdeiros diretos. failing this / se tal não se der, quando não, senão. failing wine, I drink beer / na falta de vinho, beberei cerveja. -
92 non-alcoholic
-
93 chaser
chaser I ['çeisë:] n. gdhendës, skalitëschaser II ['çeisë:] n 1. ndjekës; gjahtar. 2. pije pasuese/shoqëruese; drink beer with whisky chasers pi birrë duke e shoqëruar me uiski -
94 like one o'clock
1) сильно, энергично, интенсивноIt's going to rain like one o'clock. — Будет очень сильный дождь.
They found him still sleeping like one o'clock, quite insensible to any external sounds. — Они увидели, что он всё ещё спал глубоким сном, никакие внешние звуки не доходили до его сознания.
Syn:2) охотно, быстро, с готовностьюHedgehogs drink beer like one o'clock. — Ёжики очень охотно пьют пиво.
I'm sure he will go there like one o'clock. — Да я уверен, что он пойдёт туда, пойдёт как миленький.
Syn: -
95 brewer's droop
n BrE vulg slDon't you drink beer so much or you're liable to get the brewer's droop — Не пей так много пива, а то стоять не будет
The new dictionary of modern spoken language > brewer's droop
-
96 wassail
1 noun(b) (festivity) beuverie fchanter (des chants de Noël);∎ to go wassailing aller chanter des noëls de maison en maison -
97 draught
dra:ft
1. сущ. производное от глагола to draw
1) а) сквозняк, тяга;
меха (для подачи воздуха в горнило) draught-hole Syn: current, stream, flow б) тяга, упряжь;
диал. упряжка ломовых лошадей draught animal beast of draught draught horse в) усилие, сообщенная скорость, энергия The new engine gives the knives an additional draught. ≈ С новым двигателем ножам сообщается большая мощность.
2) а) розлив, цежение draught beer beer on draught б) глоток drink at a draught в) доза жидкого лекарства, т.е. ложка, чашка (и т.п.) black draught draught-way
3) а) часть, квант чего-л. The boat brought usual draught of wood. ≈ Лодка привезла обычную порцию дров. б) одна закидка сети;
перен. улов;
место, где ставят сеть Full three thousand at but one draught he caught. ≈ Он поймал три тысячи рыб один лишь раз закинув невод. draught-net в) один ход пилы при распиле (дерева или камня) г) затяжка, один вдох ∙ draught-engine
4) мор. осадка, водоизмещение;
тж. перен. There was a defect of deep sensibility in Macaulay, a want of moral draught and earnestness. ≈ Маколею не хватало глубины чувств, он был узколоб и не всегда честен. draught-line
5) мн. спорт шашки;
одна шашка (также в варианте draughtsman) draught-board Syn: checkers
6) кул. потроха, другие субпродукты
7) строит. особым образом обработанный камень
8) текст. шаблон, в соответствии с которым нужно продергивать уток в основу для получения того или иного узора
9) уст. выгребная яма;
отхожее место Hang them, or stab them, drowne them in a draught. ≈ Повесить их, зарезать их, утопить в выгребной яме (Шекспир, "Тимон Афинский", акт 5, сцена
1) Syn: sink, sewer
10) также см. значения под орфографическим вариантом draft, который может свободно заменяться на draught (но не наоборот) ∙ - feel the draught
2. гл.;
редк.;
= draft
2.
1) редк. давать лекарства
2) строит. особым образом обрабатывать камень
3) текст. продевать уток в основу, ткать
4) также см. значения под орфографическим вариантом draft, который может свободно, хотя и редко, заменяться на draught ( но не наоборот) тяга, тяговое усилие - steady * ровное тяговое усилие - * cattle, beasts of * тягло, рабочий /тягловый/ скот нацеживание;
отцеживание - beer on * пиво из бочки глоток - * of water глоток воды - * of happiness (образное) одно мгновение /чуточка/ счастья - to drink smth. at /in/ a /one/ * выпить что-л. залпом доля, часть, некоторое количество, порция, мера доза (жидкого лекарства) поток (воды) тяга, дутье - inward * приток воздуха сквозняк - to sit in a * сидеть на сквозняке - there is a * here здесь дует затяжка - deep * глубокая затяжка впитывание, усваивание забрасывание, закидывание ( невода) одна закидка невода тоня, улов 20 фунтов угря (мера веса) (морское) осадка (судна) - mean * средняя осадка корабля - vessels of shallow * суда с небольшой осадкой проект, набросок;
эскиз план, чертеж отбор( финансовое) чек;
тратта упряжь растягивание( текстильное) вытяжка нить (медицина) волдырь > to feel the * находиться в неблагоприятных условиях;
нести убытки > to feel the * запахло жареным, дело пахнет керосином > to feel the * чувствовать холодок или предубеждение по отношению к себе > to feel the * чувствовать себя изолированным, нежеланным делать эскиз, набрасывать;
составлять план, проект - to * a bill составлять законопроект - to * a drawing набросать рисунок выделять;
отбирать - to * a vice-presidential candidate подобрать кандидата на пост вице-президента выбраковывать - to * sheep выбраковывать овец (военное) выделять (команду) (военное) призывать - to * smb. into the army призывать кого-л. в армию отцеживать отмечать, маркировать( спортивное) "сидеть на пятках", держаться вплотную за лидером на гонках (чтобы использовать создаваемое им разрежение воздуха) шашка (в игре) ~ тяга;
упряжь;
beasts of draught живое тягло, рабочий скот ~ нацеживание;
beer on draught пиво из бочки ~ доза жидкого лекарства;
black draught слабительное из александрийского листа и магнезии black ~ слабительное (из александрийского листа) ~ attr. тягловый;
draught animal рабочий скот;
draught horse ломовая лошадь ~ attr. тягловый;
draught animal рабочий скот;
draught horse ломовая лошадь ~ attr.: ~ beer бочковое пиво;
;
to feel the draught разг. находиться в неблагоприятных условиях (обыкн. о денежных затруднениях) ~ attr.: ~ beer бочковое пиво;
;
to feel the draught разг. находиться в неблагоприятных условиях (обыкн. о денежных затруднениях) ~ attr. тягловый;
draught animal рабочий скот;
draught horse ломовая лошадь ~ глоток;
to drink at a draught выпить залпом ~ attr.: ~ beer бочковое пиво;
;
to feel the draught разг. находиться в неблагоприятных условиях (обыкн. о денежных затруднениях) -
98 bottle
1. noun1) Flasche, die2) (fig. coll.): (alcoholic drink)be too fond of the bottle — dem Alkohol zu sehr zugetan sein
2. transitive verbbe on the bottle — trinken; see also academic.ru/35063/hit">hit 1. 8)
1) (put into bottles) in Flaschen [ab]füllenbottled beer — Flaschenbier, das
bottled gas — Flaschengas, das
2) (preserve in jars) einmachenPhrasal Verbs:* * *['botl] 1. noun(a hollow narrow-necked container for holding liquids etc: a lemonade bottle.) die Flasche2. verb(to put into bottles.) in Flaschen füllen- bottleneck- bottle up* * *bot·tle[ˈbɒtl̩, AM ˈbɑ:t̬l̩]I. nbaby's \bottle Fläschchen nta one-/two-litre \bottle of lemonade eine Ein-/Zweiliterflasche Limonademilk \bottle Milchflasche fa \bottle of milk eine Flasche Milchto fill a \bottle [with sth] eine Flasche [mit etw dat] abfüllento be on the \bottle [Alkohol] trinkento be back on the \bottle wieder zu trinken beginnento hit the \bottle saufen derbto take to the \bottle zur Flasche greifento have a lot of \bottle Mumm haben famto lose one's \bottle kalte Füße kriegen fig famII. vt▪ to \bottle sth2. (put into bottles or jars) etw abfüllen* * *['bɒtl]1. n1) Flasche fto be off the bottle — nicht mehr trinken
he's too fond of the bottle — er trinkt zu gern
See:→ hit2. vtbottled in... — abgefüllt in...
2) (Brit inf)* * *bottle1 [ˈbɒtl; US ˈbɑtl]A s1. Flasche f (auch Inhalt):bring up on the bottle einen Säugling mit der Flasche aufziehen;over a bottle bei einer Flasche (Wein etc);give a baby its bottle einem Baby die Flasche geben;he is fond of the bottle, he likes his bottle er trinkt gern;be on the bottle trinken;2. Br (Einweck) Glas n4. Br umg. Mumm m:he’s got a lot of bottle;lose one’s bottle den Mut verlierenB v/t1. in Flaschen abfüllen, auf Flaschen ziehen2. Br Früchte etc in Gläser einmachen, einweckenbottled-up emotions aufgestaute Emotionena) den Mut verlieren,bottle2 [ˈbɒtl] s dial Br (besonders Heu) Bund nbot. abk1. botanical2. botanist3. botany4. bottle5. bottom* * *1. noun1) Flasche, die2) (fig. coll.): (alcoholic drink)2. transitive verbbe on the bottle — trinken; see also hit 1. 8)
1) (put into bottles) in Flaschen [ab]füllenbottled beer — Flaschenbier, das
bottled gas — Flaschengas, das
2) (preserve in jars) einmachenPhrasal Verbs:* * *n.Flasche -en f.Krug ¨-e m. -
99 brew
1. transitive verb1) brauen [Bier]; keltern [Apfelwein]brew [up] — kochen [Kaffee, Tee, Kakao usw.]
brew up — abs. Tee kochen
2) (fig.): (put together)2. intransitive verbbrew [up] — [zusammen]brauen (ugs.) [Mischung]; ausbrüten (ugs.) [Plan usw.]
1) [Bier, Apfelwein:] gären; [Kaffee, Tee:] ziehen2) (fig.): (gather) [Unwetter:] sich zusammenbrauen; [Rebellion, Krieg:] drohen3. nounGebräu, das (abwertend); (brewed beer/tea) Bier, das/Tee, der* * *[bru:]3) (to prepare: There's a storm brewing.) sich zusammenbrauen•- academic.ru/8925/brewer">brewer- brewery* * *[bru:]I. nII. vi1. (prepare drink)to let the tea \brew den Tee ziehen lassenIII. vtto \brew beer Bier brauento \brew coffee/tea [for sb] [jdm] Kaffee/Tee kochento \brew a potion ein Trank zusammenbrauen* * *[bruː]1. n1) (= beer) Bräu nt, Bier ntSee:→ witches' brew2. vt1) beer, ale brauen; tea aufbrühen, aufgießen, kochen2) (fig) scheme, mischief, plot ausbrüten, aushecken3. vi2) (= make beer) brauen3) (fig)there's something brewing — da braut sich etwas zusammen
* * *brew [bruː]A v/t1. Bier brauen2. Kaffee, Teea) kochenb) aufbrühenB v/i1. ziehen (Kaffee, Tee)3. fig sich zusammenbrauen, im Anzug sein, in der Luft liegen (Gewitter, Unheil)C s1. Gebräu n, Bräu n2. a) Kaffee mb) Tee m:a strong brew of tea ein starker Tee* * *1. transitive verb1) brauen [Bier]; keltern [Apfelwein]brew [up] — kochen [Kaffee, Tee, Kakao usw.]
brew up — abs. Tee kochen
2) (fig.): (put together)2. intransitive verbbrew [up] — [zusammen]brauen (ugs.) [Mischung]; ausbrüten (ugs.) [Plan usw.]
1) [Bier, Apfelwein:] gären; [Kaffee, Tee:] ziehen2) (fig.): (gather) [Unwetter:] sich zusammenbrauen; [Rebellion, Krieg:] drohen3. nounGebräu, das (abwertend); (brewed beer/tea) Bier, das/Tee, der* * *n.Gebräu -e n. (Fig.) v.ausbrüten v.aushecken v. v.aufbrühen v.brauen v.gären v.im Anzug sein (Gewitter) ausdr.kochen v.sich zusammenbrauen v. -
100 can
I 1. noun1) (milk can, watering can) Kanne, die; (for oil, petrol) Kanister, der; (Amer.): (for refuse) Eimer, der; Tonne, diea can of paint — eine Büchse Farbe; (with handle) ein Eimer Farbe
carry the can — (fig. coll.) die Sache ausbaden (ugs.)
2. transitive verb,a can of tomatoes/sausages — eine Dose od. Büchse Tomaten/Würstchen
- nn- eindosen; einmachen [Obst]II auxiliary verb, only in pres.can,neg. cannot, (coll.) can't, past could, neg. (coll.) couldn't können; (have right, be permitted) dürfen; könnenas much as one can — so viel man kann
as... as can be — wirklich sehr...
can do — (coll.) kein Problem
he can't be more than 40 — er kann nicht über 40 sein
you can't smoke in this compartment — in diesem Abteil dürfen Sie nicht rauchen
how [ever] could you do this to me? — wie konnten Sie mir das bloß antun?
[that] could be [so] — das könnte od. kann sein
* * *[kæn] I negative - can't; verb1) (to be able to: You can do it if you try hard.) können2) (to know how to: Can you drive a car?) können4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?)II 1. noun(a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) die Kanne, die Dose2. verb(to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.) eindosen- academic.ru/10575/canned">canned- cannery* * *can1[kæn]I. nbeer/drink \can Bier-/Getränkedose ffood \can Konservendose f, Konservenbüchse f2. (contents)a \can of lemonade eine Dose Limonadea \can of oil ein Kanister m Ölmilk \can Milchkanne fpetrol \can Benzinkanister m4. (for waste) [Müll]eimer m, Abfalleimer m SCHWEIZ, Kehrichteimer m SCHWEIZ, Mistkübel m ÖSTERR fam; (larger) [Müll]tonne fon the \can auf dem Klo fam▪ \cans pl Kopfhörer pl8.the scene is in the \can wir haben die Szene [o die Szene ist] im Kasten famthis project is finally in the \can dieses Projekt ist endlich abgeschlossenthe deal is in the \can wir haben den Deal in der Tasche fig famII. vt1. (package)\can it! hör auf damit!to \can a project ein Projekt begraben famcan2<could, could>[kæn, kən]1. (be able to) können\can you hear me? kannst du mich hören?, hörst du mich?she \can speak four languages sie spricht vier Sprachenthe doctors are doing all they \can die Ärzte tun, was sie können [o tun ihr Möglichstes]who \can blame her? wer will es ihr verdenken?\can do kein Problemno \can do geht leider nichtyou \can't park here hier dürfen [o können] Sie nicht parken\can I go out to play? darf [o kann] ich draußen spielen?3. (requesting) können\can/could you tell I've phoned? kannst/könntest du ihm ausrichten, dass ich angerufen haben?\can/could you make a little less noise, please? kannst/könntest du bitte etwas leiser sein?\can/could I borrow your car? kannst/könntest du mir dein Auto leihen?4. (suggesting) könnenyou could [always] try du könntest es ja mal versuchenyou could be a bit nicer to him du könntest schon [o ruhig] etwas netter zu ihm sein5. (offering assistance)\can I help you with those bags? soll ich Ihnen mit den Taschen helfen?\can I be of any help? kann ich irgendwie helfen?6. (expressing possibility) könnenhe \can be really annoying at times manchmal kann er wirklich anstrengend seinyou \can get stamps from some newsagents einige Zeitschriftenhändler verkaufen auch Briefmarkenhe \can't have done it on his own er kann das unmöglich alleine gemacht haben7. (disbelieving, reprimanding)you \can't be hungry already! du kannst doch nicht [o unmöglich] schon wieder Hunger haben!you \can't be serious! das ist nicht dein Ernst!how on earth could you do that! wie konntest du nur so etwas tun!you could have told me before! das hättest du mir auch schon vorher sagen können!I could do with a beer ich könnte jetzt [wirklich] ein Bier vertragen famI could do with a haircut ich müsste mal wieder zum FrisörI could do with a new computer ich bräuchte einen neuen Computer [o fam könnte einen neuen Computer gebrauchen]the car could do with a clean der Wagen müsste mal wieder gewaschen werden9. (demanding)you \can stop that right away! hör sofort damit auf!10. (threatening) könnenif you carry on like that, you \can just go to bed! wenn du so weitermachst, kannst du gleich ins Bett gehen!* * *I [kn] pret couldmodal aux vb (defective parts supplied by to be able to)1) (= be able to) könnenI can't or cannot go to the theatre tomorrow —
I'll do it if I can — wenn ich kann(, tue ich es)
he'll help you all he can — er wird sein Möglichstes tun, er wird tun, was in seinen Kräften steht
could you tell me... — können or könnten Sie mir sagen,...
can you speak German? — können or sprechen Sie Deutsch?
we can but hope that..., we can only hope that... — wir können nur hoffen, dass...
they could not (help) but condemn it — sie konnten nicht anders, als das zu verurteilen
2) (= may) dürfen, könnenI'd like to go, can I? – no, you can't —
can I use your car? – no, you can't — kann or darf ich dein Auto nehmen? – nein
3) (expressing surprise etc) könnenhow can/could you say such a thing! — wie können/konnten Sie nur or bloß so etwas sagen!
where can it be? — wo kann das bloß sein?
where can they have gone? — wo können sie denn nur hingegangen sein?
4) (expressing possibility) könnenit could be that he's got lost — vielleicht hat er sich verlaufen, (es ist) möglich, dass er sich verlaufen hat
could he have got lost? —
to think he could have become a doctor — wenn man bedenkt, dass er hätte Arzt werden können
5) (with verbs of perception) könnencan you hear me? — hören Sie mich?, können Sie mich hören?
6) (= be capable of occasionally) könnenshe can be very nice when she wants to — wenn sie will, kann sie sehr nett sein
7) (indicating suggestion) könnenyou could try telephoning him —
8) (= feel inclined to) können9)IIhe looks as though he could do with a wash/haircut — ich glaube, er müsste sich mal waschen/er müsste sich (dat) mal wieder die Haare schneiden lassen
1. nto carry the can ( Brit fig inf ) — die Sache ausbaden (inf)
a can of paint — eine Dose Farbe; (with handle) ein Eimer m Farbe
See:→ worm2. vt1) foodstuffs einmachen, eindosen → cannedSee:→ canned2) (inf)III in cpds Büchsen-, Dosen-* * *can1 [kæn; unbetont kən] inf und pperf fehlen, 2. sg präs obs canst [kænst], 3. sg präs can, neg cannot, prät could [kʊd; unbetont kəd] v/aux (mit folgendem inf ohne to) ich, er, sie, es kann, du kannst, wir, Sie, sie können, ihr könnt:can you do it?;I shall do all I can ich werde alles tun, was ich (tun) kann oder was in meinen Kräften steht;can2 [kæn]A s2. (Blech-, Konserven) Dose f, (-)Büchse f:a can of beer eine Dose Bier;a can of worms umg eine harte Nuss, eine verwickelte Geschichte;b) unter Dach und Fach sein (Vertrag etc);can opener Dosen-, Büchsenöffner m3. US (Ein)Weckglas n4. USa) (Müll-, Abfall) Eimer mb) (Müll-, Abfall) Tonne f5. Kanister m6. sl Kittchen n (Gefängnis)7. US sl Klo n, Lokus m (beide umg)8. US sl Arsch m sl, Hintern m umg9. SCHIFF, MIL sla) Wasserbombe fb) US Eimer m umg, Zerstörer m10. sl Unze f MarihuanaB v/t2. TECH einkapseln, hermetisch verschließen4. US sl aufhören mit:can it! hör auf damit!* * *I 1. noun1) (milk can, watering can) Kanne, die; (for oil, petrol) Kanister, der; (Amer.): (for refuse) Eimer, der; Tonne, diea can of paint — eine Büchse Farbe; (with handle) ein Eimer Farbe
carry the can — (fig. coll.) die Sache ausbaden (ugs.)
2. transitive verb,a can of tomatoes/sausages — eine Dose od. Büchse Tomaten/Würstchen
- nn- eindosen; einmachen [Obst]II auxiliary verb, only in pres.can,neg. cannot, (coll.) can't, past could, neg. (coll.) couldn't können; (have right, be permitted) dürfen; könnenas... as can be — wirklich sehr...
can do — (coll.) kein Problem
how [ever] could you do this to me? — wie konnten Sie mir das bloß antun?
[that] could be [so] — das könnte od. kann sein
* * *(US) n.Blechdose f.Konservenbüchse f.Zinnblechbüchse f. aux.kann (können) aux.können v.(§ p.,pp.: konnte, gekonnt) n.Buchse -n f.Büchse -n f.Kanister - m.Kanne -n f.Konserve -n f. (food) v.in Büchsen einlegen ausdr.
См. также в других словарях:
beer — O.E. beor strong drink, beer, mead, a word of much disputed and ambiguous origin, cognate with O.Fris. biar, M.Du., Du. bier, O.H.G. bior, Ger. Bier. Probably a 6c. West Germanic monastic borrowing of V.L. biber a drink, beverage (from L.… … Etymology dictionary
beer — [ bır ] noun *** uncount a yellow or brown alcoholic drink made from MALT (=grain that has been left in water and then dried) and HOPS (=a type of plant). You make or brew beer: I don t drink beer, only wine. a barrel of beer a. count a glass or… … Usage of the words and phrases in modern English
Beer glassware — comprises the drinking vessels made of glass designed or commonly used for drinking beer. Different styles of glassware complement different styles of beer for a variety of reasons, including enhancing aromatic volatiles, showcasing the… … Wikipedia
Beer Hall Putsch — Marienplatz in Munich during the Beer Hall Putsch … Wikipedia
Beer in Mexico — For the song by Kenny Chesney, see Beer in Mexico (song). A variety of Mexican beers. Beer in Mexico has a long history. While Mesoamerican cultures knew of fermented alcoholic beverages, including a corn beer, long before the Spanish conquest,… … Wikipedia
beer */*/*/ — UK [bɪə(r)] / US [bɪr] noun Word forms beer : singular beer plural beers a) [uncountable] a yellow or brown alcoholic drink made from malt (= grain that has been left in water and then dried) and hops (= a type of plant). You make or brew beer I… … English dictionary
beer — noun ADJECTIVE ▪ good, great, quality ▪ cheap ▪ strong ▪ alcohol free, light, low alcohol … Collocations dictionary
Beer bottle — A beer bottle is a glass (or, less commonly, plastic) container filled with beer. Bottled beer has been in use since as early as the 16th century. Beer bottles come in various sizes, shapes and colours. Dark glass prevents light from spoiling the … Wikipedia
Beer in Venezuela — Various Venezuelan beers, from left to right: Top row: Polar, Maltin Polar, Polar Solera, Polar Ice, Polar Light (old bottle), Bottom row: Regional Draft, Cerveza Zulia, Polar Zero and Polar Solera Light Beer is a popular beverage in Venezuela.… … Wikipedia
Beer for My Horses — Infobox Single Name = Beer for My Horses Cover size = Caption = Artist = Toby Keith featuring Willie Nelson from Album = Unleashed Released = 2003 Format = CD single Genre = Country Length = 3:23 Label = DreamWorks Records Writer = Scotty Emerick … Wikipedia
beer — 1. in. to drink beer. □ Fred and Tom sat in there watching the game and beer ing and belching like two old whales. □ Let’s just sit here and beer for a while. 2. tv. to get oneself drunk on beer. □ I beered myself, but good … Dictionary of American slang and colloquial expressions