-
121 pasarse
1 (desertar) to pass over (a, to)2 (pudrirse) to go off3 (olvidarse) to forget* * ** * *1. VERBO PRONOMINAL1) (=cesar)¿se te ha pasado el mareo? — have you stopped feeling dizzy?
ya se te pasará — [enfado, disgusto] you'll get over it; [dolor] it'll stop
2) (=perder) to miss3) (=trasladarse) to go over4) (=estropearse) [flor etc] to fade; [carne, pescado] to go bad o off; [fruta] to go bad o soft; [ropa] to show signs of wear, get threadbare5) (=recocerse)6) [tornillo, tuerca] to get overscrewed7) * (=excederse)está bien hacer ejercicio pero no hay que pasarse — it's good to exercise but there's no point in overdoing it
¡no te pases, o nos echarán del bar! — steady on o cool it or they'll throw us out of the bar! *
¡no te pases, que te voy a dar una torta! — just watch it or I'll smack you in the face!
¡te has pasado, tío! — [censurando] you've really gone and done it now!; [felicitando] well done, man! *, nice one! *
te has pasado mucho con ella, gritándole así — you went much too far shouting at her like that
•
pasarse de, se pasa de bueno/generoso — he's too good/generouspasarse de la raya — to go too far, overstep the mark
8) [+ tiempo] to spend9) (=olvidarse de)10)no se le pasa nada — nothing escapes him, he doesn't miss a thing
11) [seguido de preposición]pasarse por [+ lugar]pasarse sin algo to do without sthya que tienes que pasarte por el banco ingrésame este talón — seeing as you have to go to the bank anyway, you can pay this cheque in for me
2.SUSTANTIVO MASCULINO †* * *(v.) = come by, drop in, overshoot, step over + the edge, go + overboard, go + too farEx. She came by to see me yesterday and I told her not to hold out any hope.Ex. The library needs to be developed as the focal point of the community, a place where the public can drop in for all kinds of activities, not necessarily book-related or 'cultural'.Ex. The importance of exchange rates on prices paid for imported periodicals is noted, particularly when these exchange rates overshoot relative inflation.Ex. In fact, many would say he has already stepped over the edge: the received wisdom in the world of reference is 'Never offer a personal opinion'.Ex. The article ' Going overboard with micros in the small library' offers guidelines for the small library on approaching the subject of microcomputers.Ex. He argues that some of the laws being proposed go too far in restricting rights.* * *(v.) = come by, drop in, overshoot, step over + the edge, go + overboard, go + too farEx: She came by to see me yesterday and I told her not to hold out any hope.
Ex: The library needs to be developed as the focal point of the community, a place where the public can drop in for all kinds of activities, not necessarily book-related or 'cultural'.Ex: The importance of exchange rates on prices paid for imported periodicals is noted, particularly when these exchange rates overshoot relative inflation.Ex: In fact, many would say he has already stepped over the edge: the received wisdom in the world of reference is 'Never offer a personal opinion'.Ex: The article ' Going overboard with micros in the small library' offers guidelines for the small library on approaching the subject of microcomputers.Ex: He argues that some of the laws being proposed go too far in restricting rights.* * *
■pasarse verbo reflexivo
1 (perder) se le pasó el turno, she missed her turn
(olvidar) se me pasó felicitarle por el cumpleaños, I forgot to wish him a happy birthday
2 (el momento, tiempo, etc) to spend o pass time: el tiempo se pasó volando, time flew
3 (un alimento) to go off
4 fam (excederse) to go too far 5 pásate por mi casa, call round to my place
6 (de bando) se pasó a la oposición, she went over to the opposition
' pasarse' also found in these entries:
Spanish:
lista
- listo
- raya
- rosca
- alto
- pasar
English:
drop in
- drop round
- far
- go off
- go without
- overboard
- overdo
- overshoot
- overstep
- pass off
- short
- side
- go
- jump
- mark
- over
- pass
- subside
- wear
* * *vprse le ha pasado la fiebre his temperature has gone down o dropped;se me ha pasado la gripe I've got over my bout of flu;se nos han pasado los efectos the effects have worn off;siéntate hasta que se te pase sit down until you feel better;si no se le pasa, habrá que ir al médico if she doesn't get better, we'll have to go to the doctor;se le ha pasado el enfado/sueño he's no longer angry/sleepy;ya se le ha pasado el berrinche he's got over his tantrum;se ha pasado la tormenta the storm's over;saldremos cuando se pase el calor we'll go out when it's a bit cooler o not so hot;¿ya se ha pasado la hora de clase? is the class over already?;los días se (me) pasan volando the days seem to fly by2. [emplear] [tiempo] to spend;se pasaron el día hablando they spent all day talking;Amse pasa molestando a los compañeros he spends the whole time annoying his classmates;Amse pasa al teléfono she spends all her time on the phone3. [cambiar]pasarse al enemigo/a la competencia to go over to the enemy/competition;me he pasado a la cerveza sin alcohol I've gone over to drinking alcohol-free beer;nos hemos pasado al edificio de al lado we've moved into the building next doorse han pasado ustedes, el museo queda al principio de la calle you've come too far, the museum's at the beginning of the street;nos hemos pasado de parada we've missed our stop5. [excederse, exagerar]te has pasado con el ajo you've overdone the garlic, you've put too much garlic in;no te pases con el ejercicio don't overdo the exercise;pasarse de generoso/bueno to be far too generous/kind;se pasa de listo he's too clever by half, he's too clever for his own good;habría un millón de personas – ¡no te pases! there must have been a million people there – don't exaggerate!;¡no te pases con la sal! steady on with o go easy on the salt!te has pasado diciéndole eso what you said went too far o was just a bit much;¡no te pases, que yo no te he insultado! keep your hair on, I didn't insult you!;Esp7. [estropearse] [comida] to spoil, Br to go off;[flores] to fade8. [cocerse en exceso] [arroz, pasta]procura que no se te pase la paella try not to overcook the paellase le pasó el turno, señora you've missed your turn, madam¡que no se te pase! make sure you don't forget!;se me pasó decírtelo I forgot to mention it to youno se le pasa nada he never misses a thing;se me pasó ese detalle I didn't notice that detail, that detail escaped my attention12. [omitir] to miss o leave out;te has pasado una página you've missed o left a page out13. [divertirse]¿qué tal te lo estás pasando? how are you enjoying yourself?, are you having a good time?;pasárselo bien/mal to have a good/bad time, to enjoy/not to enjoy oneself;¡que te lo pases bien! have a good time!, enjoy yourself!14. [acercarse, ir un momento] to pop in;me pasaré por mi oficina/por tu casa I'll pop into my office/round to your place;pásate por la farmacia y compra aspirinas pop into the Br chemist's o US pharmacy and buy some aspirin;pásate por aquí cuando quieras come round any time you like;pásese a por el vestido o [m5] a recoger el vestido el lunes you can come and pick the dress up on Mondayla modista se pasó con el vestido de la novia the dressmaker did a fantastic job with the bride's dress* * *v/r1 tb figgo too far3 tiempo spendpasarse al enemigo go over to the enemy;se me pasó it slipped my mind, I forgot;se le pasó llamar he forgot to call* * *vr1) : to move, to pass, to go away2) : to slip one's mind, to forget3) : to go too far* * *pasarse vb1. (estropearse) to go bad / to go off2. (cambiar) to go over¿ya se te ha pasado el dolor? has the pain worn off yet?¡no te pases! watch it! -
122 billete
m.1 note (British), bill (United States) (of bank).billete de banco banknote2 ticket (de transporte). (peninsular Spanish)billete de avión plane ticketbillete abierto open ticket3 ticket (de cine, teatro). (peninsular Spanish, Cuban Spanish)4 ticket.billete de lotería lottery ticket5 bill, money note, note, bank note.* * *1 (moneda) note, US bill2 (de transporte, sorteo, teatro, etc) ticket\billete de ida one-way ticketbillete de ida y vuelta return ticket, US round-trip ticket* * *noun m.1) bill2) ticket•- billete sencillo* * *SM1) (Econ) note, bill (EEUU)2) [de transporte] ticket¿puedes comprarme o sacarme el billete? — can you buy me a ticket?
billete azul — ticket for off-peak travel
billete de ida — single o (EEUU) one-way ticket
billete de ida y vuelta — return o (EEUU) round-trip ticket
billete kilométrico — concessionary ticket allowing free travel for a certain number of kilometres
billete sencillo — single o (EEUU) one-way ticket
3) esp LAm [de cine, espectáculo] ticket4) [de lotería] ticket5) † (=carta) note, short letterbillete amoroso — love letter, billet-doux
* * *1)a) (Fin) bill (esp AmE), note (BrE)b) (Andes fam) ( dinero) money, dough (colloq)trabaja aquí por el puro billete — (Andes) she only works here for the money o dough
estar/andar cargado al billete — (Chi fam) to be flush (colloq)
2)a) (de lotería, rifa) ticketb) (Esp) ( transporte) ticketreservar/sacar/pagar un billete — to book/get/pay for a ticket
•* * *1)a) (Fin) bill (esp AmE), note (BrE)b) (Andes fam) ( dinero) money, dough (colloq)trabaja aquí por el puro billete — (Andes) she only works here for the money o dough
estar/andar cargado al billete — (Chi fam) to be flush (colloq)
2)a) (de lotería, rifa) ticketb) (Esp) ( transporte) ticketreservar/sacar/pagar un billete — to book/get/pay for a ticket
•* * *billete11 = fare, ticket.Ex: But he was wiry and wily, too, and he would often hide in some nook of the station to save the fare.
Ex: Frantic assistants fell over each other's feet trying to retrieve tickets from the rows and rows of issue trays = Los frenéticos auxiliares tropezaban unos con otros intentando coger los tickets de las filas y filas de cajones de préstamo.* agencia de venta de billetes = ticket agent, ticket agency.* billete para otro día = rain cheque [rain check, -USA].* billete de avión = air ticket, airline ticket.* billete de avión de ida y vuelta = round-trip airfare.* billete de ida = one-way fare.* billete de ida y vuelta = return ticket, round-trip ticket.* billete de lotería = lottery ticket.* billete de tarifa especial = discount ticket.* billete de tren = train ticket.* billete de tribuna = grandstand ticket.* billete en lista de espera = standby seat.* billete gratis = free ticket.* precio del billete = fare.* precio del billete de autobús = bus fare.* precio del billete de avión = airfare [air fare], airline fare.* reserva de billetes de avión = airline reservation.billete23 = banknote, note.Ex: Watermarks for special papers used for such things as banknotes and bonds became increasingly elaborate.
Ex: The Conference Centre car park has 650 parking places, with another 5000 places nearby and parking fees can be paid with notes or coins.* billete de banco = banknote.* billetes de banco = paper money.* * *Abillete chico or pequeño small denomination bill o notebillete grande large denomination bill o note¿no tiene un billete más chico? don't you have anything smaller?colecciona billetes viejos he collects old banknotestrabaja aquí por el puro billete she only works here for the money o doughCompuesto:B1 (de lotería, rifa) ticket2 ( Esp) (de avión, barco, bus, tren) ticketreservar/sacar/pagar un billete to book/get/pay for a ticket3 ( Esp) (de museo, cine, circo) ticket[ S ] no hay billetes sold outCompuestos:● billete sencillo or de ida* * *
billete sustantivo masculino
1 (Fin) bill (esp AmE), note (BrE)
2 (de lotería, rifa, de transporte) ticket;◊ sacar/pagar un billete to get/pay for a ticket;
billete de ida y vuelta (Esp) round-trip ticket (AmE), return (ticket) (BrE);
billete sencillo or de ida (Esp) one-way ticket, single (ticket) (BrE)
billete sustantivo masculino
1 (de transporte) ticket
billete de ida y vuelta, return (ticket), US round-trip ticket
billete de ida/sencillo, single (ticket)
2 (de dinero) note, US bill: pagué con un billete de cinco mil‚ I paid with a five thousand note
3 familiar billetes: la cazadora le costó treinta billetes, the jacket cost him thirty thousand
' billete' also found in these entries:
Spanish:
cobrar
- gratis
- ida
- número
- pasaje
- picar
- sacar
- sencilla
- sencillo
- tique
- tíquet
- circular
- coger
- colar
- encontrar
- falsificar
- falso
- poseedor
- reservar
English:
banknote
- bill
- class
- clip
- counterfeit
- crisp
- date
- day
- expire
- fare
- first-class
- fiver
- hand in
- holder
- lottery ticket
- note
- one-way
- open
- punch
- return ticket
- single
- standby ticket
- tenner
- ticket
- ticket barrier
- ticket holder
- air
- bank
- dollar
- good
- return
- round
* * *billete nm1. [de banco] Br note, US bill;Chile billete de banco banknote billete abierto open ticket; [en avión] one-way ticket;billete kilométrico = ticket to travel a set distance;3. Esp, Cuba [de cine, teatro] ticket;no hay billetes [en letrero] sold out4. [de rifa, lotería] ticketbillete de lotería lottery ticketsólo le interesa el billete she's only interested in money;6. Am [mensaje] note* * *m ticket* * *billete nm1) : billun billete de cinco dólares: a five-dollar bill2) boleto: ticketbillete de ida y vuelta: round-trip ticket* * *billete n1. (en general) ticket2. (de banco) note -
123 на
I прийм.1) (при позначенні місця: зверху, на поверхні чогось) on, upon2) (при позначенні місцевостей, регіонів, вулиць) in; (при позначенні закладів, занять тощо) atна березі — on shore, ashore; on the beach; on the (river-)bank
на вулиці — in the street; out of doors, outdoors
на безпечній відстані — clear (of), at a safe distance ( from)
на невеликій відстані — at a short distance, a short way off; at close range, in close proximity (to)
4) ( при позначенні напрямку) to, towardsкласти на місце — to put back in place, to replace
на схід від — to the east of, eastward(s) of
5) ( при позначенні часу) on, at; ( протягом) during; ( при позначенні строку) for; ( при позначенні крайнього строку) by, towardsна початок 20-го ст. — by 20th century
на другий день — ( the) next day
на той час — by that time, by then
на цей час — by this, by now
7) ( при позначенні хвороби) with8) (згідно з, відповідно до) by, in, toна мою думку, на мій погляд — in my opinion
9) (y значенні "для") for10) ( при позначенні одиниці виміру) by11) ( при множенні і діленні) by12) ( при позначенні результату ділення) in, into, toрізати на шматки — to cut in ( into) pieces
13) ( при позначенні кількісної різниці) byна метр коротший — a metre shorter, shorter by a metre
14) ( при позначенні засобів до існування) on15) ( при позначенні засобу пересування) by16) (при позначенні зміни, переходу до іншого стану) into, to17)на щастя — fortunately, luckily
на біду (на жаль) — unfortunately, unluckily, unhappily, alas
на вагу — by weight; specific gravity
на вибір — for choice, of one's choice, at one's discretion
на віру — on trust, on faith
на всіх вітрилах — under/in full sail, with all sails set
на всякий випадок — just in case, to make sure; to be on the safe side
на голодний шлунок — on an empty stomach/belly
на душу (населення) — per head, per capita
на межі — on the verge of, on the brink of
на око — approximately, by eye
на моїй совісті — on ( upon) my conscience
IIна вигляд — by sight/appearance; in appearance, by sight, to judge from appearances
( візьми) here; here you are; here, take it -
124 drawer
N1. दराजThe table had two drawers for keeping papers etc.2. चैक लिखने वालाThe drawer of the cheque forgot to put the date on it3. चित्रकारHe is not a good drawer -
125 predate
pre.date[pri:d'eit] vt 1 antedatar, pré-datar. 2 atribuir a uma data anterior à verdadeira. to predate a check pré-datar um cheque. -
126 can
§ (could) შეძლება§ კონსერვი, დაკონსერვება§1 ქილა (შუშისა ან თუნუქისა)2 დაკონსერვება (დააკონსერვებს)3 (could) შეიძლება (შეძლებს)I could not come მოსვლა ვერ შევძელი // ვერ მოვედი4 ცოდნა (იცის)I can’t call it to mind ვერ ვიხსენებhe can't be bought მოუსყიდველი/უანგარო კაციაI can't bend ვერ ვიკუზები // წელში ვერ ვიხრებიI assume that you can do it ვფიქრობ, რომ ამას შეძლებyou can`t appreciate English poetry ინგლისურ პოეზიას ვერ შეაფასებI can’t go anywhere ვერსად ვერ დავდივარI’ll do anything I can რაც შემიძლია, ყველაფერს გავაკეთებanybody can do it ეს ყველას / ნებისმიერ ადამიანს შეუძლიაcan`t see anybody here აქ ვერავის ვხედავI can`t answer for his mistakes მის შეცდომებზე პასუხს ვერ ვაგებyou can't kill people offhandedly ხალხის ასე უცერემონიოდ ხოცვა არ შეიძლებაwhere can I obtain this book? სად შეიძლება ვიშოვო / შევიძინო ეს წიგნი?●●I'll come as soon as I possibly can როგორც კი შევძლებ, მაშინვე მოვალI can't possibly do it ამას მაინცდამაინც ვერ ვიზამ / ვერ გავაკეთებI can't put my feelings into words ჩემს გრძნობებს სიტყვებით ვერ გამოვხატავshe can twist him round her little finger §1 თავის ნებაზე ატარებსshe can twist him round her little finger §2 როგორც უნდა ისე ატრიალებსI can't put up with that ამას მე არ მოვითმენ // ამას ვერ შევურიგდებიyou can't kid me! ვერ მომატყუებ! / ვერ გამაცურებ!it's not a serious mistake, we can let it pass ეს სერიოზული შეცდომა არაა, შეიძლება ყურადღება არ მივაქციოთI can't put this writer on a par with Tolstoy ამ მწერალს ტოლსტოის გვერდით ვერ დავაყენებpending his arrival we can't do anything მის ჩამოსვლამდე ვერაფერს გავაკეთებთI can't place his knowledge higher than mine მის ცოდნას ჩემს ცოდნაზე მაღლა ვერ დავაყენებthat can be remedied ამის გამოსწორება შეიძლება // ამას ეშველებაI can't remember his name მისი სახელი არ მახსენდება / მაგონდებაsome Georgian idioms cannot be rendered into English ზოგი ქართული იდიომი ინგლისურად არ ითარგმნებაhuman beings can't reproduce lost limbs ადამიანს დაკარგული კიდურები არ აღუდგებაlizards can reproduce their tails ხვლიკს დაკარგული ბოლო / კუდი ისევ ეზრდებაI can't risk it ამას ვერ გავბედავ / გავრისკავI can’t reach that branch იმ ტოტს ვერ ვწვდებიwhere can I reach you? სად გნახო? // სად იქნები, რომ გნახო?●●this sentence can be read in different ways ამ წინადადების შინაარსის გაგება სხვადასხვაგვარად შეიძლებაthese two methods can’t be reconciled ამ ორი მეთოდის შეთავსება შეუძლებელია●●can you spare me $10 ათ დოლარს ხომ არ მასესხებ?I can't imagine why! ვერ წარმომიდგენია, რატომ!he can't do it, nor can we ამას ვერც ის აკეთებს და ვერც ჩვენI wonder how you can stand it! მიკვირს, ამას როგორ ითმენ!one can safely say that… შეიძლება დამშვიდებით ითქვას, რომhe can't see beyond the end of his nose თავის ცხვირის იქეთ ვერაფერს ვერ ხედავს●●you can't shift him! მაგას ადგილიდან ვერ დაძრავ! (მისი სიზარმაცის გამო)●●I can't subscribe to that idea ამ იდეას ვერ გავიზიარებhow can you suffer such insolence? ასეთ თავხედობას როგორ იტან? / ითმენ?I can't suffer the pain any longer ამ ტკივილს ვეღარ ვითმენ / ვეღარ ვიტანshe's very strange. I can't make her out უცნაურია, ვერაფერი გავუგეno one can match him in telling lies ტყუილებში ვერავინ სჯობნის // ბადალი არა ჰყავსyou can't mean it! ნუთუ ამას სერიოზულად ამბობ? / აპირებ?can I take a message? რა გადავცე? / ხომ არაფერი გადავცე? (ტელეფონზე საუბრისას)he can go if he is so minded თუ უნდა, წავიდესI can't tolerate heat / his impudence სიცხეს / მის თავხედობას ვერ ვიტანyou can touch him for tax evasion შეგიძლია გადასახადის გადახდისაგან თავის არიდებისათვის უჩივლო / დაასჯევინოwhen I have a cold, I can't taste anything როცა გაციებული ვარ გემოს ვერ ვგრძნობ.you can tell at once he is a teacher აშკარად ეტყობა, რომ მასწავლებელიაI can't tell margarine from butter მარგარინსა და კარაქს ერთმანეთისგან ვერ ვარჩევI can't think where he might be ვერ წარმომიდგენია, სად იქნებაa young teacher can't handle such a large class ახალგაზრდა მასწავლებელი ასეთ დიდ ჯგუფს ვერ მოუვლის / ვერ გაუძლებსwe can hardly ask him უხერხულია, რომ ვთხოვოთyou can have it your own way რაც გინდა, ის გიქნია!I can't help thinking about it ამ აზრს ვერ ვიცილებ // არ შემიძლია ამაზე არ ვიფიქროI can't help if it rains რა ჩემი ბრალია, თუ გაწვიმდა?I go to the picture whenever I can როცა შესაძლებლობა მაქვს კინოში დავდივარ.the question is whether he can be believed საკითხავია, შეიძლება თუ არა მას ადვუჯეროთI don't agree that it can't be solved არ გეთანხმებით, რომ ის გადაუწყვეტელია;this is a man without whom we can't go there ეს ის კაცია, რომლის გარეშეც იქ ვერ წავალთI can't understand why he is late; არ მესმის რატომ იგვიანებს;the trouble with him is you can't rely on him უბედურება ისაა, რომ ვერ ენდობიcan you work this machine? ამ დაზგაზე მუშაობა შეგიძლია // ამ დაზგას ვერ აამუშავებ?you can't go wrong with him მასთან არ დაიკარგები / არ გაგიჭირდებაmy child can't walk yet ჩემი ბავშვი ჯერ ვერ დადის//ჩემს ბავშვს ჯერ ფეხი არ აუდგამს;we can supply all your wants შეგვიძლია ყველა თქვენი მოთხოვნილება დავაკმაყოფილოთ;I can't wash this stain off my shirt ეს ლაქა პერანგს ვერ მოვაცილე;it is more than flesh and blood can stand ამას ადამიანი / მოკვდავი ვერ აიტანსI can't follow when you speak so fast როცა სწრაფად ლაპარაკობ, ვერ ვიგებyou can't smoke in the theater თეატრში თამბაქოს მოწევა არ იქნება / არ შეიძლება / აკრძალულიაyou never can tell what he will do next ვინ იცის, შემდეგ რას იზამსcan't you do it by yourself? ამას მარტო / სხვისი დახმარების გარეშე ვერ გააკეთებ?a man who cannot distinguish between red and green is called colour-blind ადამიანს, რომელიც წითელსა და მწვანეს ვერ არჩევს დალტონიკს უწოდებენnothing can excuse your laziness საკუთარ სიზარმაცეს ვერაფრით გაამართლებ / სიზარმაცეს გამართლება არა აქვსsome people cannot exhibit their emotions ზოგი თავის ემოციებს ვერ ამჟღავნებსyou can depend on him შეგიზლია ენდო / დაეყრდნოa submarine can be detected by radar წყალქვეშა ნავის მიგნება რადარით შეიძლებაearly detection of cancer can save a life კიბოს დროული აღმოჩენით შეიძლება სიცოცხლე შენარჩუნებულ იქნესhe can't differentiate a hen from a rooster კრუხსა და მამალს ერთმანეთისაგან ვერ არჩევსthe fortress can be seen from a distance of 10 kilometers ციხე ათი კილომეტრის მანძილიდან ჩანსI can't go any farther გზას ვეღარ გავაგრძელებ // ამის იქით ვერ წავალI can't say with certainty that... არ შემიძლია დანამდვილებით ვთქვა, რომ…I can't face satsivi any more საცივი ისე მომყირჭდა, ვეღარ ვუყურებso far as I know / can see რამდენადაც ვიცი / გამეგებაit can't be compared with… ვერ შეედრება // შედარება შეუძლებელიაI cannot conceive how he did such a foolish thing ვერ გამიგია / ჩემამდე არ დადის ასეთი სისულელე როგორ მოუვიდაcan't is a contracted form of 'cannot' can't' 'cannot'-ის შემოკლებული ფორმააhow can we gauge his reaction to this fact? ამ ამბავზე მისი რეაქცია როგორ განვსაზღვროთ?only an expert can date this old statue ამ ძველი ქანდაკების დათარღება მხოლოდ ექსპერტს შეუძლიაwe can't get around the law კანონს გვერდს ვერ ავუვლით / ვერ ავუქცევთI can`t abide cats კატებს ვერ ვიტან -
127 order
1. noun1) (sequence) Reihenfolge, dieword order — Wortstellung, die
in order of importance/size/age — nach Wichtigkeit/Größe/Alter
put something in order — etwas [in der richtigen Reihenfolge] ordnen
keep something in order — etwas in der richtigen Reihenfolge halten
answer the questions in order — die Fragen der Reihe nach beantworten
out of order — nicht in der richtigen Reihenfolge
2) (normal state) Ordnung, dieput or set something/one's affairs in order — Ordnung in etwas bringen/seine Angelegenheiten ordnen
be/not be in order — in Ordnung/nicht in Ordnung sein (ugs.)
be out of/in order — (not in/in working condition) nicht funktionieren/funktionieren
‘out of order’ — "außer Betrieb"
in good/bad order — in gutem/schlechtem Zustand
3) in sing. and pl. (command) Anweisung, die; Anordnung, die; (Mil.) Befehl, der; (Law) Beschluss, der; Verfügung, diemy orders are to..., I have orders to... — ich habe Anweisung zu...
court order — Gerichtsbeschluss, der
by order of — auf Anordnung (+ Gen.)
4)in order to do something — um etwas zu tun
5) (Commerc.) Auftrag, der ( for über + Akk.); Bestellung, die ( for Gen.); Order, die (Kaufmannsspr.); (to waiter, ordered goods) Bestellung, dieplace an order [with somebody] — [jemandem] einen Auftrag erteilen
made to order — nach Maß angefertigt, maßgeschneidert [Kleidung]
keep order — Ordnung [be]wahren; see also academic.ru/42004/law">law 2)
7) (Eccl.) Orden, der8)Order! Order! — zur Ordnung!; Ruhe bitte!
Call somebody/the meeting to order — jemanden/die Versammlung zur Ordnung rufen
point of order — Verfahrensfrage, die
be in order — zulässig sein; (fig.) [Forderung:] berechtigt sein; [Drink, Erklärung:] angebracht sein
it is in order for him to do that — (fig.) es ist in Ordnung, wenn er das tut (ugs.)
be out of order — (unacceptable) gegen die Geschäftsordnung verstoßen; [Verhalten, Handlung:] unzulässig sein
10) (Finance) Order, die[banker's] order — [Bank]anweisung, die
11)order [of magnitude] — Größenordnung, die
of or in the order of... — in der Größenordnung von...
2. transitive verba scoundrel of the first order — (fig. coll.) ein Schurke ersten Ranges
1) (command) befehlen; anordnen; [Richter:] verfügen; verordnen [Arznei, Ruhe usw.]order somebody to do something — jemanden anweisen/(Milit.) jemandem befehlen, etwas zu tun
order something [to be] done — anordnen, dass etwas getan wird
order somebody out of the house — jemanden aus dem Haus weisen
3) (arrange) ordnenPhrasal Verbs:* * *['o:də] 1. noun1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) die Anordnung2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) der Auftrag3) (something supplied: Your order is nearly ready.) die Bestellung4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordentlicher Zustand5) (a system or method: I must have order in my life.) die Ordnung6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) die Reihenfolge7) (a peaceful condition: law and order.) öffentliche Ordnung8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) die Order9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) die Ordnung10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) der Orden2. verb1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) befehlen2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) bestellen3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordnen•- orderly3. noun1) (a hospital attendant who does routine jobs.) der/die Sanitäter(in)2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) der Offiziersbursche•- orderliness- order-form
- in order
- in order that
- in order
- in order to
- made to order
- on order
- order about
- out of order
- a tall order* * *or·der[ˈɔ:dəʳ, AM ˈɔ:rdɚ]I. NOUNto bring some \order into a system/one's life etwas Ordnung in ein System/sein Leben bringenin \order in Ordnungto leave sth in \order etw in [einem] ordentlichem Zustand hinterlassento put sth in \order etw ordnen [o in Ordnung bringen]to put one's affairs in \order seine Angelegenheiten ordnen [o in Ordnung bringenthe children lined up in \order of age die Kinder stellten sich dem Alter nach aufin \order of preference in der bevorzugten Reihenfolgein alphabetical/chronological/reverse \order in alphabetischer/chronologischer/umgekehrter Reihenfolgeto sort sth in \order of date/importance/price etw nach Datum/Wichtigkeit/Preis sortierento be out of \order durcheinandergeraten seinword \order Wortstellung f\orders are \orders Befehl ist Befehlcourt \order richterliche Verfügung, Gerichtsbeschluss mdoctor's \orders ärztliche Anweisungby \order of the police auf polizeiliche Anordnung hinto give/receive an \order eine Anweisung [o einen Befehl] erteilen/erhaltento take \orders from sb von jdm Anweisungen entgegennehmenI won't take \order from you! du hast mir gar nichts zu befehlen!if you don't learn to take \orders, you're going to have a hard time wenn du nicht lernst, dir etwas sagen zu lassen, wirst du es schwer habenyour \order will be ready in a minute, sir Ihre Bestellung kommt gleich!we'll take three \orders of chicken nuggets wir nehmen drei Mal die Chickennuggetsto take an \order eine Bestellung entgegennehmento be on \order bestellt seinto put in an \order eine Bestellung aufgeben; (to make sth also) einen Auftrag erteilento take an \order eine Bestellung aufnehmen; (to make sth also) einen Auftrag aufnehmenpay to the \order of Mr Smith zahlbar an Herrn Smithmoney \order Postanweisung fmarket \order Bestensauftrag m fachsprstop-loss \order Stop-Loss-Auftrag m fachsprgood-till-canceled \order AM Auftrag m bis auf Widerruffill or kill \order Sofortauftrag m\order! [\order!] please quieten down! Ruhe bitte! seien Sie bitte leise!to be in \order in Ordnung seinis it in \order for me to park my car here? ist es in Ordnung, wenn ich mein Auto hier parke?to be out of \order BRIT ( fam) person sich akk danebenbenehmen fam; behaviour aus dem Rahmen fallen, nicht in Ordnung seinyour behaviour was well out of \order dein Verhalten fiel ziemlich aus dem Rahmen [o war absolut nicht in Ordnung]you were definitely out of \order du hast dich völlig danebenbenommen famto keep [a class in] \order [in einer Klasse] Ordnung wahren; (maintain discipline) die Disziplin [in einer Klasse] aufrechterhaltento restore \order die Ordnung wiederherstellen9. no pl POL, ADMIN (prescribed procedure) Verfahrensweise f; (in the House of Commons) Geschäftsordnung fto bring a meeting to \order eine Sitzung zur Rückkehr zur Tagesordnung aufrufento raise a point of \order eine Anfrage zur Geschäftsordnung habenrules of \order Verfahrensregeln pl\order of service Gottesdienstordnung fto call to \order das Zeichen zum Beginn gebento call a meeting to \order (ask to behave) eine Versammlung zur Ordnung rufen; (open officially) einen Sitzung eröffnento be in good \order sich in gutem Zustand befinden, in einem guten Zustand sein; (work well) in Ordnung sein, gut funktionierento be in working [or running] \order (ready for use) funktionsbereit [o betriebsbereit] sein; (functioning) funktionierento be out of \order (not ready for use) nicht betriebsbereit sein; (not working) nicht funktionieren, kaputt sein fam“out of \order” „außer Betrieb“▪ in \order to do sth um etw zu tunhe came home early in \order to see the children er kam früh nach Hause, um die Kinder zu sehen▪ in \order for... damit...in \order for us to do our work properly, you have to supply us with the parts wenn korrekt arbeiten sollen, müssen Sie uns die Teile liefern▪ in \order that... damit...in \order that you get into college, you have to study hard um aufs College gehen zu können, musst du viel lernen\order [of magnitude] Größenordnung fof a completely different \order (type) völlig anderer Art; (dimension) in einer völlig anderen Größenordnungof [or in] the \order of sth in der Größenordnung einer S. genthis project will cost in the \order of £5000 das Projekt wird ungefähr 500 Pfund kostena new world \order eine neue Weltordnungthe higher/lower \orders die oberen/unteren BevölkerungsschichtenJesuit O\order Jesuitenorden mO\order of the Garters Hosenbandorden mO\order of Merit Verdienstorden mMasonic O\order Freimaurerloge fDoric/Ionic \order dorische/ionische Säulenordnungequations of the second \order Ableitungen erster Ordnung pl▪ \orders pl Weihe fto take the \orders die Weihe empfangen21.▶ to be the \order of the day an der Tagesordnung seinbestellenare you ready to \order? möchten Sie schon bestellen?III. TRANSITIVE VERB▪ to \order sth etw anordnen [o befehlen]police \ordered the disco closed die Polizei ordnete die Schließung der Diskothek an2. (command)▪ to \order sb to do sth jdm befehlen [o jdn anweisen] etw zu tunthe doctor \ordered him to stay in bed der Arzt verordnete ihm Bettruhe▪ to \order sb out jdn zum Verlassen auffordern, jdn hinausbeordern▪ to \order sth etw bestellen5. (arrange)▪ to \order sth etw ordnento \order one's thoughts seine Gedanken ordnen* * *['ɔːdə(r)]1. n1) (= sequence) (Reihen)folge f, (An)ordnung fword order — Wortstellung f, Wortfolge f
are they in order/in the right order? — sind sie geordnet/in der richtigen Reihenfolge?
in order of preference/merit — in der bevorzugten/in der ihren Auszeichnungen entsprechenden Reihenfolge
to be in the wrong order or out of order — durcheinander sein; (one item) nicht am richtigen Platz sein
to get out of order — durcheinandergeraten; (one item) an eine falsche Stelle kommen
See:→ cast2) (= system) Ordnung fhe has no sense of order — er hat kein Gefühl für Systematik or Methode
a new social/political order — eine neue soziale/politische Ordnung
3) (= tidy or satisfactory state) Ordnung fto put or set one's life/affairs in order — Ordnung in sein Leben/seine Angelegenheiten bringen
to keep order — die Ordnung wahren, die Disziplin aufrechterhalten
or the courtroom (US)! — Ruhe im Gerichtssaal!
order, order! — Ruhe!
5) (= working condition) Zustand mto be out of/in order (car, radio, telephone) — nicht funktionieren/funktionieren; (machine, lift also) außer/in Betrieb sein
"out of order" — "außer Betrieb"
See:→ working"no parking/smoking by order" — "Parken/Rauchen verboten!"
"no parking - by order of the Town Council" — "Parken verboten - die Stadtverwaltung"
by order of the minister — auf Anordnung des Ministers
to be under orders to do sth — Instruktionen haben, etw zu tun
until further orders — bis auf weiteren Befehl
to place an order with sb — eine Bestellung bei jdm aufgeben or machen/jdm einen Auftrag geben
to put sth on order — etw in Bestellung/Auftrag geben
8) (FIN)to order — Orderscheck m, Namensscheck m
pay to the order of — zahlbar an (+acc)
9)10)(= correct procedure at meeting PARL ETC)
a point of order — eine Verfahrensfrageto be out of order — gegen die Verfahrensordnung verstoßen; ( Jur : evidence ) unzulässig sein; (fig) aus dem Rahmen fallen
to call sb to order — jdn ermahnen, sich an die Verfahrensordnung zu halten
to call the meeting/delegates to order —
an explanation/a drink would seem to be in order — eine Erklärung/ein Drink wäre angebracht
is it in order for me to go to Paris? — ist es in Ordnung, wenn ich nach Paris fahre?
what's the order of the day? — was steht auf dem Programm (also fig) or auf der Tagesordnung?; (Mil) wie lautet der Tagesbefehl?
12) (MIL: formation) Ordnung f13) (social) Schicht fthe higher/lower orders — die oberen/unteren Schichten
15) orderspl(holy) orders (Eccl) — Weihe(n) f(pl); (of priesthood) Priesterweihe f
16) (= honour, society of knights) Orden mOrder of Merit (Brit) — Verdienstorden m
See:→ garter2. vtto order sb to do sth — jdn etw tun heißen (geh), jdm befehlen or (doctor) verordnen, etw zu tun; (esp Mil) jdn dazu beordern, etw zu tun
to order sb's arrest —
he was ordered to be quiet (in public) the army was ordered to retreat — man befahl ihm, still zu sein er wurde zur Ruhe gerufen dem Heer wurde der Rückzug befohlen
he ordered his gun to be brought (to him) — er ließ sich (dat) sein Gewehr bringen
2) (= direct, arrange) one's affairs, life ordnen3) (COMM ETC) goods, dinner, taxi bestellen; (to be manufactured) ship, suit, machinery etc in Auftrag geben (from sb bei jdm)3. vibestellen* * *order [ˈɔː(r)də(r)]A s1. Ordnung f, geordneter Zustand:love of order Ordnungsliebe f;bring some order into Ordnung bringen in (akk);keep order Ordnung halten; → Bes Redew2. (öffentliche) Ordnung:order was restored die Ordnung wurde wiederhergestelltthe old order was upset die alte Ordnung wurde umgestoßen4. (An)Ordnung f, Reihenfolge f:5. Ordnung f, Aufstellung f:in close (open) order MIL in geschlossener (geöffneter) Ordnung7. PARL etc (Geschäfts)Ordnung f:a call to order ein Ordnungsruf;call to order zur Ordnung rufen;rise to (a point of) order zur Geschäftsordnung sprechen;rule sb out of order jemandem das Wort entziehen;order of the day, order of business Tagesordnung ( → A 10);be the order of the day auf der Tagesordnung stehen (a. fig);pass to the order of the day zur Tagesordnung übergehen8. Zustand m:in bad order nicht in Ordnung, in schlechtem Zustand;in good order in Ordnung, in gutem Zustand9. LING (Satz)Stellung f, Wortfolge forders are orders Befehl ist Befehl;give orders ( oder an order, the order) for sth to be done ( oder that sth [should] be done) Befehl geben, etwas zu tun oder dass etwas getan werde;11. Verfügung f, Befehl m, Auftrag m:order to pay Zahlungsbefehl, -anweisung f;order of remittance Überweisungsauftrag13. Art f, Klasse f, Grad m, Rang m:of a high order von hohem Rang;of quite another order von ganz anderer Art14. MATH Ordnung f, Grad m:equation of the first order Gleichung f ersten Grades15. (Größen)Ordnung f:16. Klasse f, (Gesellschafts)Schicht f:the military order der Soldatenstand17. a) Orden m (Gemeinschaft von Personen)b) (geistlicher) Orden:the Franciscan Order der Franziskanerorden18. Orden m:20. RELa) Weihe(stufe) f:major orders höhere Weihentake (holy) orders die heiligen Weihen empfangen, in den geistlichen Stand treten;be in (holy) orders dem geistlichen Stand angehören21. REL Ordnung f (der Messe etc):order of confession Beichtordnung22. Ordnung f, Chor m (der Engel):23. ARCH (Säulen)Ordnung f:Doric order dorische Säulenordnung24. ARCH Stil ma) auf Bestellung anfertigen,b) nach Maß anfertigen;26. a) Bestellung f (im Restaurant etc):b) umg Portion f27. WIRTSCH Order f (Zahlungsauftrag):pay to sb’s order an jemandes Order zahlen;payable to order zahlbar an Order;own order eigene Order;28. besonders Br Einlassschein m, besonders Freikarte fB v/the ordered the bridge to be built er befahl, die Brücke zu bauen;he ordered him to come er befahl ihm zu kommen, er ließ ihn kommento nach):order sb home jemanden nach Hause schicken;order sb out of one’s house jemanden aus seinem Haus weisen;order sb off the field SPORT jemanden vom Platz stellenorder sb to (stay in) bed jemandem Bettruhe verordnen4. Bücher, ein Glas Bier etc bestellen5. regeln, leiten, führenorder arms! Gewehr ab!7. fig ordnen:order one’s affairs seine Angelegenheiten in Ordnung bringen, sein Haus bestellen;an ordered life ein geordnetes LebenC v/i1. befehlen, Befehle geben2. Auftäge erteilen, Bestellungen machen:are you ready to order now? (im Restaurant) haben Sie schon gewählt?;have you ordered yet? (im Restaurant) haben Sie schon bestellt?Besondere Redewendungen: at the order MIL Gewehr bei Fuß;a) befehls- oder auftragsgemäß,a) auf Befehl von (od gen),b) im Auftrag von (od gen),a) in Ordnung (a. fig gut, richtig),b) der Reihe nach, in der richtigen Reihenfolge,c) in Übereinstimmung mit der Geschäftsordnung, zulässig,d) angebracht in order to um zu;the meeting has been adjourned in order for me to prepare my speech damit ich meine Rede vorbereiten kann;in order that … damit …;in short order US umg sofort, unverzüglich;keep in order in Ordnung halten, instand halten;put in order in Ordnung bringen;set in order ordnen;on order WIRTSCHa) auf oder bei Bestellung,b) bestellt, in Auftrag on the order ofa) nach Art von (od gen),a) in Unordnung,b) defekt,c) MED gestört,d) im Widerspruch zur Geschäftsordnung, unzulässig I know I am out of order in saying that … ich weiß, es ist unangebracht, wenn ich sage, dass …;a) bis auf weiteren Befehl,b) bis auf Weiteres ordera) befehlsgemäß,b) auftragsgemäß,c) → A 25,be just under orders nur Befehle ausführen;my orders are to do sth ich habe Befehl, etwas zu tunord. abk1. order2. ordinal3. ordinance4. ordinary gewöhnl.* * *1. noun1) (sequence) Reihenfolge, dieword order — Wortstellung, die
in order of importance/size/age — nach Wichtigkeit/Größe/Alter
put something in order — etwas [in der richtigen Reihenfolge] ordnen
2) (normal state) Ordnung, dieput or set something/one's affairs in order — Ordnung in etwas bringen/seine Angelegenheiten ordnen
be/not be in order — in Ordnung/nicht in Ordnung sein (ugs.)
be out of/in order — (not in/in working condition) nicht funktionieren/funktionieren
‘out of order’ — "außer Betrieb"
in good/bad order — in gutem/schlechtem Zustand
3) in sing. and pl. (command) Anweisung, die; Anordnung, die; (Mil.) Befehl, der; (Law) Beschluss, der; Verfügung, diemy orders are to..., I have orders to... — ich habe Anweisung zu...
court order — Gerichtsbeschluss, der
by order of — auf Anordnung (+ Gen.)
4)5) (Commerc.) Auftrag, der ( for über + Akk.); Bestellung, die ( for Gen.); Order, die (Kaufmannsspr.); (to waiter, ordered goods) Bestellung, dieplace an order [with somebody] — [jemandem] einen Auftrag erteilen
made to order — nach Maß angefertigt, maßgeschneidert [Kleidung]
keep order — Ordnung [be]wahren; see also law 2)
7) (Eccl.) Orden, der8)Order! Order! — zur Ordnung!; Ruhe bitte!
Call somebody/the meeting to order — jemanden/die Versammlung zur Ordnung rufen
point of order — Verfahrensfrage, die
be in order — zulässig sein; (fig.) [Forderung:] berechtigt sein; [Drink, Erklärung:] angebracht sein
it is in order for him to do that — (fig.) es ist in Ordnung, wenn er das tut (ugs.)
be out of order — (unacceptable) gegen die Geschäftsordnung verstoßen; [Verhalten, Handlung:] unzulässig sein
9) (kind, degree) Klasse, die; Art, die10) (Finance) Order, die[banker's] order — [Bank]anweisung, die
‘pay to the order of...’ — "zahlbar an..." (+ Akk.)
11)order [of magnitude] — Größenordnung, die
of or in the order of... — in der Größenordnung von...
2. transitive verba scoundrel of the first order — (fig. coll.) ein Schurke ersten Ranges
1) (command) befehlen; anordnen; [Richter:] verfügen; verordnen [Arznei, Ruhe usw.]order somebody to do something — jemanden anweisen/(Milit.) jemandem befehlen, etwas zu tun
order something [to be] done — anordnen, dass etwas getan wird
2) (direct the supply of) bestellen ( from bei); ordern [Kaufmannsspr.]3) (arrange) ordnenPhrasal Verbs:* * *n.Auftrag -¨e m.Befehl -e m.Grad -e m.Kommando -s n.Ordnung -en f. v.anfordern (commerce) v.anordnen v.befehlen v.(§ p.,pp.: befahl, befohlen)bestellen v. -
128 predate
См. также в других словарях:
cheque — [tʆek] , check noun [countable] BANKING 1. a printed form that you use to pay for something instead of using money. You write on it the amount in words and numbers, the date, the person being paid, and sign your name: • a cheque for £200 … Financial and business terms
Cheque — A Canadian cheque … Wikipedia
Chèque — Cet article possède un paronyme, voir : Cheïkh. Chèque canadien … Wikipédia en Français
date — /deɪt/ noun 1. the number of the day, month and year ● I have received your letter of yesterday’s date. ♦ date of receipt the date when something is received 2. ♦ to date up to now ♦ interest to date interest up to the present time ■ verb to put… … Dictionary of banking and finance
Cheque — Chèque Cet article possède un paronyme, voir : Cheïkh … Wikipédia en Français
CHÈQUE SANS PROVISION — Le décret loi de 1935 a pénalisé celui qui de mauvaise foi a émis un chèque sans provision ou avec une provision inférieure au montant du chèque. La loi du 3 janvier 1972 a renforcé les mesures de protection contre les tireurs de chèques sans… … Encyclopédie Universelle
chèque — [ ʃɛk ] n. m. • 1861; check 1788; angl. check, de to check « contrôler » ♦ Écrit par lequel une personne (⇒ tireur) donne l ordre à un établissement bancaire (⇒ tiré) de remettre ou de payer à vue, soit à son profit, soit au profit d un tiers,… … Encyclopédie Universelle
Cheque truncation system — (CTS) or Image based Clearing System (ICS), in India, is a project undertaken by the Reserve Bank of India – RBI, for faster clearing of cheques.[1] CTS is basically an online image based cheque clearing system where cheque images and Magnetic… … Wikipedia
cheque — S2 BrE check AmE [tʃek] n [Date: 1700 1800; Origin: check, influenced by exchequer] a printed piece of paper that you write an amount of money on, sign, and use instead of money to pay for things cheque for ▪ They sent me a cheque for £100. by… … Dictionary of contemporary English
date — [ dat ] n. f. • 1281; lat. médiév. data (littera) « (lettre) donnée », premiers mots de la formule indiquant la date où un acte avait été rédigé 1 ♦ Indication du jour du mois (⇒ quantième), du mois et de l année (⇒ millésime) où un acte a été… … Encyclopédie Universelle
Date de valeur — ● Date de valeur sur un compte bancaire, date à laquelle est porté au crédit dudit compte le montant d un versement ou d un chèque remis à l encaissement, ou, inversement, au débit, le montant d une « sortie » imputée sur ce compte … Encyclopédie Universelle