-
1 lievitazione
lievitazione s.f. leavening, rising: lievitazione di un dolce, del pane, rising of a cake, of bread; lievitazione dei prezzi, rise (o increase) in prices.* * *[ljevitat'tsjone]sostantivo femminile1) (di pasta) leavening, rising2) fig.* * *lievitazione/ljevitat'tsjone/sostantivo f.1 (di pasta) leavening, rising; a lievitazione naturale with natural rising agents2 fig. la lievitazione dei prezzi price rising. -
2 nascente
nascente agg. rising; dawning: il giorno nascente, the dawning day; il sole nascente, the rising sun // astro nascente, (fig.) rising star: è un astro nascente della finanza, he's a rising star in the financial world.* * *[naʃ'ʃɛnte]è un astro nascente — fig. he's a rising star
* * *nascente/na∫'∫εnte/[ interesse] budding; [ movimento] infant attrib.; [sole, luna] rising; è un astro nascente fig. he's a rising star. -
3 aumento
m increase, riseaumento salariale pay riseaumento dei prezzi increase or rise in prices* * *aumento s.m.1 increase; augmentation; addition: aumento di capitale, addition (o increase) in capital; aumento di stipendio, rise (o increase) in wages; wage rise (o fam. amer. raise); aumento di popolazione, demografico, population increase // aumento progressivo indicizzato dei salari, wage escalation // essere in aumento, to be on the increase; le vendite sono in aumento, sales are increasing (o going up)2 ( rincaro, rialzo) rise: un aumento di prezzi, a rise in prices (o a price rise); un aumento di temperatura, a rise in temperature; aumento di valore, rise in value (o appreciation); un aumento del costo della vita, a rise in the cost of living; aumento improvviso, leap // (Borsa) aumento dei prezzi dei titoli, advance in stock prices3 (inform.) extension.* * *[au'mento]sostantivo maschile (di numero, quantità) increase, growth; (di pressione, temperatura, prezzi, domanda, vendite) increase, rise; (della popolazione) increase, growth, expansion, swelling; (di traffico, tensione) build-up, increaseaumento di peso — increase o gain in weight
aumento di valore — increase o gain o appreciation in value
in aumento — [numero, domanda, disoccupazione] increasing, rising, growing; [temperatura, prezzi] increasing, rising
un aumento di stipendio o salariale — a pay o wage rise BE o raise AE
* * *aumento/au'mento/sostantivo m.(di numero, quantità) increase, growth; (di pressione, temperatura, prezzi, domanda, vendite) increase, rise; (della popolazione) increase, growth, expansion, swelling; (di traffico, tensione) build-up, increase; aumento di peso increase o gain in weight; aumento di valore increase o gain o appreciation in value; in aumento [numero, domanda, disoccupazione] increasing, rising, growing; [temperatura, prezzi] increasing, rising; un aumento di stipendio o salariale a pay o wage rise BE o raise AE. -
4 crescente
growingluna waxing* * *crescente agg.1 growing, increasing, rising, mounting: è evidente il crescente interesse per i problemi ecologici, the growing (o rising) interest in ecological problems is obvious; disoccupazione crescente, mounting unemployment; luna crescente, waxing (o increscent) moon◆ s.m. (arald.) crescent.* * *[kreʃ'ʃɛnte]aggettivo growing, mounting, increasing; [ oscurità] deepening; [ possibilità] expanding; [ottimismo, scontento] rising* * *crescente/kre∫'∫εnte/growing, mounting, increasing; [ oscurità] deepening; [ possibilità] expanding; [ottimismo, scontento] rising; in ordine crescente in ascending order; luna crescente waxing moon. -
5 crescere
1. v/t bring up, raise2. v/i grow( aumentare) grow, increase* * *crescere v. intr.1 to grow*; ( diventare adulto) to grow* up: il bambino è cresciuto molto in questo periodo, the child has grown much taller recently; in Piemonte cresce molto riso, a lot of rice is grown in Piedmont; i pioppi crescono lungo i fiumi, poplars grow along the rivers; qui il grano sta crescendo, here the wheat is coming up; le patate in questo terreno non crescono bene, potatoes don't grow well in this soil; la mia siepe è cresciuta di 40 cm l'estate scorsa, my hedge grew 40 cm last summer; crescere di statura, to grow taller (o in size); crescere a vista d'occhio, to grow visibly // la luna cresce, the moon is waxing2 ( aumentare) to increase, to rise*; to grow*: il livello del fiume stava crescendo, the level of the river was rising; la pasta non cresce perché c'è poco lievito, the dough isn't rising because there's not enough yeast; il vento cresce, the wind is rising; i prezzi crescono, prices are rising; crescere di prezzo, to increase in price; la produzione è cresciuta del 4%, production increased by 4%; la città sta crescendo in dimensione e importanza, the town is growing in size and importance; lo scorso mese sono cresciuto più di due chili, last month I gained (o put on) more than two kilos; le sue speranze cominciano a crescere, his hopes are beginning to rise; il distacco tra i due atleti cresce a ogni metro, the distance between the two athletes is increasing with every metre; crescere in bellezza, to grow in beauty; crescere nella stima di qlcu., to rise in s.o.'s esteem; crescere in potenza, fama, to grow in power, reputation; crescere di grado, to rise in rank // far crescere, to grow: vorrei farmi crescere i capelli sino alle spalle, I would like to let my hair grow to my shoulders; farsi crescere la barba, to grow a beard; far crescere i prezzi, to force up prices3 ( essere in eccesso): mi crescono dieci euro, I have ten euros left over; buttate via quello che cresce, throw away what is left over◆ v.tr.1 ( aumentare) to raise, to increase: mi hanno cresciuto lo stipendio, they've raised (o amer. hiked) my salary; crescere l'affitto, to put up the rent2 ( allevare) to bring* up, to raise: i miei figli li ho cresciuti io, I have brought up my children myself.* * *1. ['kreʃʃere]vb irreg vi (aus essere)il bambino/l'albero è cresciuto — the child/tree has grown
farsi crescere la barba/i capelli — to grow a beard/one's hair
2. vt(fam : coltivare) to grow, (allevare: figli) to raise* * *['kreʃʃere] 1.1) (svilupparsi) [animale, persona, unghie, capelli, barba] to grow*; [ pianta] to grow*, to come* (up)lasciarsi o farsi crescere i capelli, la barba to grow one's hair, a beard, to let one's hair, beard grow; come sei cresciuto! — haven't you grown! how you've grown!
2) (aumentare) (di numero, importanza, intensità) [temperatura, livello, prezzo] to go* up, to rise*, to increase; [profitti, vendite, produzione] to increase, to turn up; [ rumore] to grow*, to increase; [sentimento, speranza] to rise*, to grow*, to increase; [ tensione] to grow*, to mountcrescere di 2 chili — (ingrassare) to gain o put on 2 kilos
crescere nella stima di qcn. — (essere più apprezzato) to go up o rise in sb.'s esteem
3) (diventare adulto) to grow* up (anche fig.)crescere in campagna, in collegio — to grow up in the country, to be brought up in a boarding school
4) colloq. (essere in eccedenza)5) mat. [valore, funzione] to increase6) astr. [ luna] to wax2.* * *crescere/'kre∫∫ere/ [33](aus. essere)1 (svilupparsi) [animale, persona, unghie, capelli, barba] to grow*; [ pianta] to grow*, to come* (up); lasciarsi o farsi crescere i capelli, la barba to grow one's hair, a beard, to let one's hair, beard grow; come sei cresciuto! haven't you grown! how you've grown!2 (aumentare) (di numero, importanza, intensità) [temperatura, livello, prezzo] to go* up, to rise*, to increase; [profitti, vendite, produzione] to increase, to turn up; [ rumore] to grow*, to increase; [sentimento, speranza] to rise*, to grow*, to increase; [ tensione] to grow*, to mount; crescere di 2 chili (ingrassare) to gain o put on 2 kilos; crescere nella stima di qcn. (essere più apprezzato) to go up o rise in sb.'s esteem3 (diventare adulto) to grow* up (anche fig.); crescere in campagna, in collegio to grow up in the country, to be brought up in a boarding school5 mat. [valore, funzione] to increase6 astr. [ luna] to wax(allevare) to raise, to bring* up [ figli]. -
6 levare
( alzare) raise, lift( togliere) take, (re)move( rimuovere) take out, removemacchia remove, get outdente take out, extractlevare l'ancora weigh anchor* * *levare v.tr.1 (sollevare, alzare) to raise; to lift (anche fig.): levare gli occhi, lo sguardo, to raise one's eyes; levare le braccia, to raise one's arms; levare la voce, to raise one's voice; la montagna leva la cima nevosa verso il cielo, (fig.) the mountain rears its snowy summit towards the sky; levare il bicchiere alla salute di qlcu., to raise one's glass to s.o.; levare le vele, to hoist (o to set) sail // levare l'ancora, to weigh anchor // levare un grido, to utter (o to let out) a cry // levare le mani su qlcu., to raise one's hand against s.o. (o to lay hands on s.o. o to strike s.o.) // levare il bollore, to come to the boil // levare il capo, (insuperbirsi) to become full of oneself // levare qlcu. al cielo, to praise s.o. to the skies2 (togliere, rimuovere) to remove, to take* away: glielo ha levato dalle mani, she took it out of his hands; leva via questa sedia, take this chair away; leva (via) quei libri dal tavolo, clear your books off the table; levare una macchia da un vestito, to remove a stain from a piece of clothing; non riesco a levare il tappo dalla bottiglia, I can't get the cork out of the bottle; non levò gli occhi dal libro, he never took his eyes off his book; levati di dosso i vestiti bagnati, take off your wet clothes; levarsi la giacca, to take one's jacket off; levo tanto di cappello alla tua cultura, I take off my hat to your culture; levare la tovaglia, to take off the tablecloth; levare tutti i dubbi, to remove all doubts; levare un assedio, to raise a siege; levare un dente, to pull a tooth out; levare le lettere dalla cassetta, to take the letters out of the letterbox; (dir.) levare i sigilli, to remove (o to break) the seals // se vai avanti così due sberle non te le leva nessuno, (fam.) if you go on like that, you'll get what's coming to you // se si levano due o tre persone..., (eccettuandole) two or three persons excepted... // levare la fame a qlcu., to appease s.o.'s hunger; levare la sete a qlcu., to quench s.o.'s thirst // levare il disturbo, l'incomodo, to take one's leave // levare qlco., qlcu. di mezzo, to get rid of sthg., s.o.; leva di mezzo quel tavolo, move the table out of the way; è uno che parla troppo, bisogna levarlo di mezzo, he talks too much, we've got to get rid of him // levarsi qlcu. di torno, to get rid of s.o. // levare le parole di bocca a qlcu., to take the words out of s.o.'s mouth // levarsi un'idea dalla testa, to get an idea out of one's head // levarsi una voglia, un capriccio, to satisfy a wish, a whim // levarsi la maschera, to take off (o fig. to drop) the mask // levare il latte a un bambino, (svezzarlo) to wean a child // levare il pelo a qlcu., (sgridarlo) to flay s.o. // levare le tende, to break camp, (fig. fam.) (andarsene) to clear out // levare un vizio a qlcu., to break s.o. of a vice: è riuscita a levargli il vizio del fumo, she succeeded in breaking his smoking habit // levarsi il pane di bocca, to go without: si è levato il pane di bocca per far studiare i figli, he went without so that his children could study3 (mat.) to subtract, to take* away: levare cinque da dieci, to take (o to subtract) five from ten4 (abolire) to abolish, to remove, to lift; (detrarre) to deduct: (trib.) levare una tassa, to abolish a tax; levare un embargo, to lift an embargo; (amm.) levare le spese, to deduct expenses5 (caccia) to put* up, to flush: il cane ha levato una pernice, the dog has flushed a partridge6 (comprare all'ingrosso merci) to buy* wholesale.◘ levarsi v.rifl. o intr.pron.1 (togliersi da un luogo) to get* out (of a place): levati di lì, get out (o clear out) of the way2 (alzarsi) to rise*; (dal letto) to get* up; (in volo) to take* off: si leva di buon mattino, he gets up early (o he is an early riser); l'albatros si levò in volo, the albatross took off; l'aereo si levò (in volo) con difficoltà, the plane took off with difficulty; levare da tavola, to leave the table; levare in piedi, to get up (o to get to one's feet); levare in difesa di qlcu., to come to s.o.'s defence3 (sorgere) to rise*: il sole si leva alle sei, the sun rises at six; si sta levando il vento, the wind is rising (o getting up).levare s.m.1 (il sorgere) rise, rising: partimmo al levare del sole, we left at sunrise2 (mus.) upbeat: in battere e in levare, on the beat and on the upbeat.* * *[le'vare]1. vt1) (gen : togliere) to remove, take away, (coperchio) to take off, (tassa) to abolish, (dente) to take out, Mat to subtract, take awaylevare qn/qc di mezzo o di torno — to get rid of sb/sth
2) (sollevare: occhi, testa) to lift (up), raiselevare l'ancora Naut — to lift o weigh anchor
3)levarsi qc — (vestito) to take sth off, remove sth
2. vr (levarsi)(persona: alzarsi) to get uplevati di mezzo o di lì o di torno! — get out of the o my way!
3. vip (levarsi)(vento, burrasca, sole) to rise* * *I 1. [le'vare]verbo transitivo1) (elevare) to lift, to raise [dito, braccio, pugno, testa]levare gli occhi al cielo — to cast o raise one's eyes (up) to heaven
levare i calici o i bicchieri to raise one's glasses; levare un grido — to utter a cry
2) (togliere) to take* away, to remove [mobile, libro, vaso]; to take* off [vestito, occhiali]; to remove [ macchia]; to lift [sanzione, assedio]; to take* out, to pull out [dente, spina, chiodo]levare una somma dal totale — to take o subtract a sum from the total
levare l'ancora — mar. to raise (the) anchor, to weigh o up anchor
levare il fiato a qcn. — to take sb.'s breath away (anche fig.)
2.levare le tende — to break o strike camp, to decamp; fig. to pack off
verbo pronominale levarsi- rsi da tavola — to get up, to get down from the table
- rsi (in volo) — [aereo, uccello] to rise
2) fig. (ribellarsi)3) (ergersi) [campanile, palazzo] to rise* up, to soar (su over; al di sopra di above)-rsi in difesa di qcn. — fig. to leap to sb.'s defence
4) (togliersi) to take* off [ abito]; fig. to indulge [ voglia]- rsi il cappello — to take off one's hat; fig. to raise one's hat
5) (sorgere) [sole, luna] to rise*••levare di mezzo qcn. — to get rid of sb.; (uccidere) to do sb. in
II [le'vare]levare di mezzo o di torno qcs. to get o move sth. out of sb.'s way; -rsi di mezzo o dai piedi o di torno to get out of sb.'s way; levati di mezzo o dai piedi! (get) out of my o the way! move yourself! buzz off! levatelo dalla testa! — (di cosa) you can put o get that idea out of your head! (di persona) get him out of your mind! forget him!
sostantivo maschile1) rising2) mus.* * *levare1/le'vare/ [1]1 (elevare) to lift, to raise [dito, braccio, pugno, testa]; levare gli occhi al cielo to cast o raise one's eyes (up) to heaven; levare i calici o i bicchieri to raise one's glasses; levare un grido to utter a cry2 (togliere) to take* away, to remove [mobile, libro, vaso]; to take* off [vestito, occhiali]; to remove [ macchia]; to lift [sanzione, assedio]; to take* out, to pull out [dente, spina, chiodo]; levare le scarpe dalla scatola to take the shoes out of the box; levare una somma dal totale to take o subtract a sum from the total; levare l'ancora mar. to raise (the) anchor, to weigh o up anchor; levare il fiato a qcn. to take sb.'s breath away (anche fig.); levare le tende to break o strike camp, to decamp; fig. to pack offII levarsi verbo pronominale1 (alzarsi) [ persona] to get* up; [vento, brezza] to get* up, to increase; - rsi da tavola to get up, to get down from the table; - rsi (in volo) [aereo, uccello] to rise3 (ergersi) [campanile, palazzo] to rise* up, to soar (su over; al di sopra di above); -rsi in difesa di qcn. fig. to leap to sb.'s defence4 (togliersi) to take* off [ abito]; fig. to indulge [ voglia]; - rsi il cappello to take off one's hat; fig. to raise one's hat5 (sorgere) [sole, luna] to rise*levare di mezzo qcn. to get rid of sb.; (uccidere) to do sb. in; levare di mezzo o di torno qcs. to get o move sth. out of sb.'s way; -rsi di mezzo o dai piedi o di torno to get out of sb.'s way; levati di mezzo o dai piedi! (get) out of my o the way! move yourself! buzz off! levatelo dalla testa! (di cosa) you can put o get that idea out of your head! (di persona) get him out of your mind! forget him!————————levare2/le'vare/sostantivo m.1 rising; al levare del sole at sunrise2 mus. (tempo in) levare offbeat. -
7 levata
f di posta collection* * *levata s.f.1 rising; (del sole) sunrise; (di un astro) rise, rising // levata di scudi, rebellion // di prima levata, first thing in the morning: di prima levata è sempre di cattivo umore, he is always in a bad mood when he gets up2 (delle lettere) collection, clearance: la levata è stata appena fatta, there's just been a collection; ore di levata, collection hours3 (compra all'ingrosso) wholesale purchase: levata del sale, dei tabacchi, purchase of salt, tobacco4 (ora di alzarsi) getting-up (time), (mil.) reveille: in caserma la levata è alle sei, in barracks reveille is at six.* * *[le'vata]sostantivo femminile1) (il levarsi) rising2) (dal letto) getting up3) (di posta) collection, post•levata di scudi — outcry, uproar, uplifting
* * *levata/le'vata/sostantivo f.1 (il levarsi) rising; levata del sole sunrise2 (dal letto) getting up3 (di posta) collection, postlevata di scudi outcry, uproar, uplifting. -
8 salire
1. v/i climbdi livello, prezzi, temperatura, risetreno, autobus get on2. v/t: salire le scale andare go up, climbvenire come up, climb* * *salire v. intr.1 to rise*; to climb (sthg.); to go* up (sthg.); to come* up (sthg.); to mount (sthg.); to ascend (sthg.): l'aeroplano saliva lentamente, the plane was climbing slowly; il calore, il fumo sale, heat, smoke rises; le lacrime le salirono agli occhi, tears rose to her eyes (o tears welled up in her eyes); non salii perché l'ascensore era rotto, I did not go up because the lift wasn't working; devo salire a prendere l'ombrello, I'll have to go up and get an umbrella; salgo un attimo da mia zia, I must pop up (o nip up) to my aunt's for a moment; non salì perché non voleva vedermi, he did not come up because he did not want to see me; non salire su quel ramo perché potrebbe rompersi, don't get on that branch because it might break; il pallone salì diritto e poi scoppiò, the balloon went (o rose) straight up, then burst; salì a cavallo e scomparve nel bosco, he mounted his horse and disappeared into the wood; la strada sale, the road rises (o climbs o goes uphill); salì a piedi sino all'ottavo piano, he walked up to the eighth floor; salì in ascensore sino all'ottavo piano, he took the lift up to the eighth floor; salire in tutta fretta, to rush up // salire su un albero, to climb a tree; salire su un monte, to climb (o to go up) a mountain; salire su una scala, to climb (up) (o to mount) a ladder; salire su una sedia, to climb (o to get) on a chair // salire al trono, to ascend the throne // salire in cielo, to go to heaven2 ( su mezzi di trasporto) to get* on; to get* in: salire su un tram, un treno, una bicicletta, to get on a tram, a train, a bike; salire in macchina, to get into a car; salire a bordo di una nave, to go on board a ship // far salire qlcu. nella propria automobile, to let s.o. get into one's car3 (fig.) ( crescere) to rise*, to increase; to climb; to go* up; to mount: il fiume è salito di un metro, the river has risen a metre; la temperatura sale, the temperature is rising; la marea sta salendo, the tide is coming in (o rising) // salire socialmente, to rise socially // salire nella considerazione generale, to go up (o rise) in people's estimation // (comm.): i prezzi salgono, prices are rising (o increasing); la benzina è salita ancora, (the price of) petrol has gone up again // (econ.): il volume delle esportazioni è salito nettamente quest'anno, the volume of exports has climbed sharply this year; salire automaticamente, (di prezzi, tariffe) to escalate; salire rapidamente, to jump (o to soar o to shoot up); salire vertiginosamente, to rocket; far salire gli affitti, (amer.) to hike rents; far salire i prezzi, to raise (o to force up) prices; far salire i prezzi in un'asta, to puff (o to increase) prices◆ v.tr. to climb; to go* up, to ascend; to come* up; to mount: salire un monte, to climb (o to go up) a mountain; salire le scale, to go up the stairs.* * *1. [sa'lire]vb irreg vt(scale, pendio) to climb, go (o come) up1) (gen) to go (o come) up, (aereo) to climb, go upsalimmo a piedi/con la bicicletta fino in cima — we walked/cycled up to the top
2)salire sull'autobus/sul treno — to get on the bus/on the train
salire su una o in bicicletta — to get on a bicycle
4)salire in cielo o paradiso — to go to heavensalire alle stelle — (prezzi) to rocket
* * *[sa'lire] 1.1) (andare su) to go* up; (venire su) to come* up; (arrampicarsi) to climbsalire al terzo piano — to go o come up to the third floor
sei salito in ascensore? — did you come up in the lift BE o elevator AE ?
salire su una scala — to go up o climb a ladder
salire su un albero, una montagna — to climb up a tree, a mountain
salire su — to get on [autobus, treno, moto, bicicletta]; to go aboard, to board [nave, aereo]
3) (levarsi) [ nebbia] to rise*; [ fumo] to rise* up; [ razzo] to climb; (sorgere) [ sole] to rise*, to climb4) (essere in salita) [strada, terreno] to go* uphill, to climb, to rise*5) (crescere, aumentare) [temperatura, prezzi, numero] to rise*, to go* up, to climb; [ febbre] to go* up; [ marea] to rise*, to come* in, to come* up; fig. [tensione, pressione] to rise*, to mount; [sentimento, emozione] to mount, to surgesalire alle stelle — [ prezzi] to shoot up, to skyrocket, to soar
fare salire la tensione — fig. to raise the tension o temperature
6) fig. (progredire)2.salire nella stima o considerazione di qcn. to rise in sb.'s estimation; salire in classifica [ squadra] to improve one's ranking; salire al trono to accede to the throne, to mount o ascend form. the throne; salire al potere — to come to power
* * *salire/sa'lire/ [104](aus. essere)1 (andare su) to go* up; (venire su) to come* up; (arrampicarsi) to climb; salire al piano di sopra to go upstairs; salire al terzo piano to go o come up to the third floor; sei salito a piedi? did you walk up? sei salito in ascensore? did you come up in the lift BE o elevator AE ? è salito al valico in bicicletta he cycled up to the pass; salire su una scala to go up o climb a ladder; salire su un albero, una montagna to climb up a tree, a mountain2 (montare su un mezzo) salire in to get in(to) [ auto]; salire su to get on [autobus, treno, moto, bicicletta]; to go aboard, to board [nave, aereo]; non è mai salito su un aereo he's never been on a plane; salire a bordo to go on board3 (levarsi) [ nebbia] to rise*; [ fumo] to rise* up; [ razzo] to climb; (sorgere) [ sole] to rise*, to climb; l'aria calda fa salire i palloni aerostatici warm air makes balloons rise; il sangue gli salì al viso blood mounted to his cheeks4 (essere in salita) [strada, terreno] to go* uphill, to climb, to rise*5 (crescere, aumentare) [temperatura, prezzi, numero] to rise*, to go* up, to climb; [ febbre] to go* up; [ marea] to rise*, to come* in, to come* up; fig. [tensione, pressione] to rise*, to mount; [sentimento, emozione] to mount, to surge; salire alle stelle [ prezzi] to shoot up, to skyrocket, to soar; fare salire i prezzi to send prices up; fare salire la tensione fig. to raise the tension o temperature6 fig. (progredire) salire di grado to rise in rank; salire nella stima o considerazione di qcn. to rise in sb.'s estimation; salire in classifica [ squadra] to improve one's ranking; salire al trono to accede to the throne, to mount o ascend form. the throne; salire al potere to come to powerto go* up, to climb [ scale]; salire le scale di corsa to run up the stairs. -
9 sommossa
f uprising* * *sommossa s.f. (up)rising, rebellion, revolt: scoppiò una sommossa, a revolt broke out; reprimere una sommossa nel sangue, to put down a rising (o a rebellion) with bloodshed.* * *[som'mɔssa]sostantivo femminile (up) rising, rebellion, riot* * *sommossa/som'mɔssa/sostantivo f.(up) rising, rebellion, riot. -
10 alzata
alzata s.f.1 ( l'alzare) lifting up, raising; ( l'alzarsi) rise, rising: l'alzata del sole, the rising of the sun // alzata d'ingegno, (fig.) brain-wave // alzata di scudi, (fig.) revolt, rising // alzata di testa, whim (o caprice) // alzata di spalle, shrug of the shoulders // votare per alzata di mano, to vote by show of hands3 (arch.) elevation4 ( di carte) cut5 ( altezza di scalino) rise* * *[al'tsata]sostantivo femminile1)alzata d'ingegno — stroke of genius, brainwave
2) (vassoio per dolci) cake stand3) (mobile) dresser4) (di scalino) riser6) (nel gioco delle carte) cut7) geogr. levee* * *alzata/al'tsata/sostantivo f.1 alzata di spalle shrug (of the shoulders); per alzata di mano by a show of hands; alzata d'ingegno stroke of genius, brainwave2 (vassoio per dolci) cake stand3 (mobile) dresser4 (di scalino) riser6 (nel gioco delle carte) cut7 geogr. levee. -
11 ascendente
1. adj ascendingstrada sloping upwardsmovimento upwards2. m astrology ascendantfig influence* * *ascendente agg.1 ascendent, ascendant, rising, upward (anche inform.): (mus.) scala ascendente, ascending scale; (aer.) volo ascendente, ascending flight; (comm.) tendenza ascendente, upward trend2 (bot.) assurgent◆ s.m.1 ( prestigio, influenza) ascendency, ascendancy, influence: avere ascendente su qlcu., to have ascendancy over s.o.2 (astr.) ascendant3 ( antenato in linea diretta) ascendant, ascendent, ancestor.* * *[aʃʃen'dɛnte]1. agg(moto, piano) ascending, upward, (Mus : scala) ascending2. sm1)ascendente (su) — ascendancy (over)2) Astrol ascendant3) (antenato) ancestor* * *[aʃʃen'dɛnte] 1. 2.sostantivo maschile1) (potere, influenza) ascendancy, influenceavere (un) ascendente su qcn. — to have the ascendancy over sb
2) astrol. ascendantessere nell'ascendente — [ pianeta] to be in the ascendant
3) (avo) ancestor* * *ascendente/a∫∫en'dεnte/[curva, tratto] rising; [ movimento] upward1 (potere, influenza) ascendancy, influence; avere (un) ascendente su qcn. to have the ascendancy over sb.3 (avo) ancestor. -
12 crescita
f growth( aumento) growth, increasecrescita economica economic growth* * *crescita s.f. growth, growing; increase, rise: in crescita, growing; la crescita del dente del giudizio è dolorosa, the growth of the wisdom tooth is painful; il nostro prodotto stimola la crescita dei capelli, our product stimulates hair growth; crescita economica, economic growth; crescita zero ( della popolazione), zero population growth; crescita dei prezzi, rise in prices; le nostre vendite sono in forte crescita, our sales are rising steeply // (econ.): crescita dell'offerta di moneta, expansion in money supply; crescita a tasso costante, steady state growth; crescita zero, zero economic growth // (stat.) crescita esponenziale, exponential growth // (bot.) crescita sovrabbondante, overgrowth.* * *['kreʃʃita]sostantivo femminile1) growth2) (aumento) rise, increasein crescita — [valuta, quotazioni] rising; [risultato, tendenza] on the increase
in forte crescita — [ moneta] rapidly growing
•* * *crescita/'kre∫∫ita/sostantivo f.1 growth; crescita demografica population growth2 (aumento) rise, increase; in crescita [valuta, quotazioni] rising; [risultato, tendenza] on the increase; in forte crescita [ moneta] rapidly growingcrescita zero zero population growth. -
13 fermentazione
f fermentation* * *fermentazione s.f. fermentation; yeastiness; zymosis; ( di vino) working, fermentation; ( di pasta) rising: fermentazione alcolica, alcoholic fermentation; fermentazione lattica, lactic fermentation; chimica delle fermentazioni, zymurgy.* * *[fermentat'tsjone]* * *fermentazione/fermentat'tsjone/sostantivo f. -
14 levante
m east* * *levante agg. rising: sol levante, rising sun // l'impero del Sole Levante, the empire of the Rising Sun◆ s.m. (punto cardinale) east; vento di levante, levanter (o levant).* * *[le'vante]sostantivo maschile1) (oriente) east2) (vento) east wind, easterly* * *levante/le'vante/sostantivo m.1 (oriente) east2 (vento) east wind, easterly. -
15 mattiniero
essere mattiniero be an early bird* * *mattiniero agg. early-rising: persona mattiniera, early riser (o early bird); come sei mattiniero!, what an early bird you are!* * *[matti'njɛro] 1.aggettivo early-rising2.sostantivo maschile (f. -a) early riser* * *mattiniero/matti'njεro/early-rising; essere mattiniero to be an early bird(f. -a) early riser. -
16 sollevazione
sollevazione s.f.1 ( rivolta) rising, revolt, insurrection* * *[sollevat'tsjone]sostantivo femminile (up) rising, insurrection* * *sollevazione/sollevat'tsjone/sostantivo f.(up) rising, insurrection. -
17 sorgere
di sole rise, come upfig arise, come up* * *sorgere v. intr.1 ( nascere) to rise*: a che ora sorge il sole?, what time does the sun rise?; là dove sorge la luna..., there where the moon rises...; la nebbia sorgeva dal lago, the mist was rising from the lake; dove sorge il Nilo?, where does the Nile rise?; il Reno sorge dalle Alpi, the Rhine rises in the Alps; vidi sorgere il sole, I saw the sun rise2 ( elevarsi, erigersi) to rise*; to stand*: in lontananza sorge un vecchio castello, in the distance stands an old castle; le montagne sorgevano di fronte a noi, the mountains were rising before us // quando lo videro tutti sorsero in piedi, when they saw him, they all rose to their feet (o stood up)3 (fig. letter.) ( assurgere) to rise* (to sthg.); ( giungere) to attain (to sthg.): quello scrittore sorse a gran fama, the writer rose to great fame4 (fig.) ( scaturire, nascere) to rise*, to arise*; to spring* out (of sthg.), to spring* (up): da qui sorse una gran discussione, un dubbio, a great discussion, a doubt (a)rose from (o sprang from o sprang out of) this; gli sorse un terribile sospetto, terrible suspicion sprang to his mind* * *1. ['sordʒere]vb irreg vimi sorge il dubbio che... — I am beginning to suspect that...
mi sorge un dubbio, forse ho lasciato il gas acceso — I wonder, did I leave the gas on?
2. sm* * *I ['sordʒere]1) (levarsi) [sole, luna] to rise*2) (ergersi) [edificio, montagna] to rise* (up), to stand*3) (scaturire) [ fiume] to rise* (da in)4) fig. (nascere) [problema, difficoltà] to arise*, to crop up, to spring* upfar sorgere — to arouse [ sospetti]
5) fig. (avere inizio)II ['sordʒere]sostantivo maschile* * *sorgere1/'sordʒere/ [72](aus. essere)1 (levarsi) [sole, luna] to rise*2 (ergersi) [edificio, montagna] to rise* (up), to stand*; la città sorge sulla riva di un fiume the town rises on the bank of a river3 (scaturire) [ fiume] to rise* (da in)4 fig. (nascere) [problema, difficoltà] to arise*, to crop up, to spring* up; far sorgere to arouse [ sospetti]; mi è sorto un dubbio that puts me in doubt————————sorgere2/'sordʒere/sostantivo m.il sorgere del sole sunrise. -
18 ascesa
f ascent* * *ascesa s.f. ascent; ( al trono) accession: la sua azienda è in continua ascesa, his firm is doing well (o fam. is on the up and up); la costante ascesa dei prezzi, the constant upward movement of prices.* * *[aʃ'ʃesa]sostantivo femminile1) (salita) ascent, climb2) fig. ascent, risein ascesa — [politico, cantante] rising
3) (aumento) rise* * *ascesa/a∫'∫esa/sostantivo f.1 (salita) ascent, climb3 (aumento) rise. -
19 curva
"bend;Bogen;courbe;curva;curva"* * *f curve* * *curva s.f.1 curve: (mat.) curva piana, spaziale, plane, space curve; (stat.) curva a campana, bell-shaped curve; (fis.) curva di carico, load curve // (geogr.) curva di livello, contour line, ( cartografia) isohypse // (econ.): curva della domanda, demand curve; curva dell'offerta, supply curve; curva di rendimento, yield curve; curva delle probabilità, probability curve; curva degli errori, di Gauss, Gaussian curve; curva dei prezzi, outlay curve (o price line); curva degli utili, profit curve; curva delle vendite, sales curve; curva di reddito-consumo, income-consumption curve2 ( di strada, fiume) curve, bend; ( svolta) turn: una curva a S, an S (-shaped) bend; curva a forcella, hairpin bend; curva pericolosa, dangerous curve; curva stretta, sharp curve (o bend); la strada fa molte curve, the road bends several times; fare una curva, to turn; è vietato sorpassare in curva, overtaking on a bend is forbidden; i piloti di F.1 affrontano questa curva a 200 km/h, racing drivers take this bend at 200 km/ h* * *['kurva]sostantivo femminile1) curve (anche mat.)curva ascendente, discendente — rising, falling graph
2) (di strada) bend, cornercurva a destra, sinistra — right-hand, left-hand bend, bend to the right, to the left
3) (forme)4) sport = in a stadium, the places behind the goals; the fans who usually sit behind the goals•curva a gomito — aut. hairpin bend, dogleg, U-bend
curva a S — aut. double bend, S-bend
* * *curva/'kurva/sostantivo f.1 curve (anche mat.); descrivere una curva to curve; curva ascendente, discendente rising, falling graph2 (di strada) bend, corner; curva a destra, sinistra right-hand, left-hand bend, bend to the right, to the left; prendere una curva to go around a bend; sorpassare in curva to overtake on a bend; una strada piena di o tutta -e a bendy road4 sport = in a stadium, the places behind the goals; the fans who usually sit behind the goals -
20 emergente
emergente agg.1 emergent, emerging, appearing; rising: classi emergenti, rising (o emergent) classes; idee emergenti, emerging ideas; (econ.) mercato emergente, emerging market2 ( conseguente) resulting; consequent (ial): (dir.) danno emergente, resulting (o consequential) damage.* * *[emer'dʒɛnte]* * *emergente/emer'dʒεnte/[classe, paese] emergent, emerging; [ attore] budding.
См. также в других словарях:
Rising AntiVirus — is a Chinese software company that produces anti virus software, firewall, UTM and spam blocking products.Founded in 1991, Rising is a privately owned company, with its global headquarters based in Zhongguancun in Beijing,China. The company has… … Wikipedia
Rising Sun — may refer to: * Sunrise * Rising Sun (novel), a Michael Crichton novel involving Japan * Rising Sun (film), a film based on the Michael Crichton novel starring Sean Connery and Wesley Snipes * The Rising Sun: The Decline and Fall of the Japanese… … Wikipedia
Rising Star — Rising Stars Rising Stars est une série de comics états uniens écrite par le scénariste Joe Michael Straczynski. Elle a été dessinée successivement par Gary Frank, Livesay, Keu Cha, Christian Zanier, Ken Lashley, Dave Finch, Stuart Immonen et… … Wikipédia en Français
Rising Stars — est une série de comics américaine, écrite par le scénariste Joe Michael Straczynski. Elle a été dessinée successivement par Gary Frank, Livesay, Keu Cha, Christian Zanier, Ken Lashley, Dave Finch, Stuart Immonen et Brent Anderson. Elle est… … Wikipédia en Français
Rising (Donovan album) — Rising Live album by Donovan Released November 1990 … Wikipedia
Rising Tide North America — is a grassroots network of groups and individuals in North America who take action against the root causes of climate change and work towards a just transition to a non carbon society. Rising Tide North America is part of an international network … Wikipedia
Rising Nation — Rising Girl Rising Girl Gründung 1995 Genre Hip Hop, Ragga, Reggae Website … Deutsch Wikipedia
Rising — may refer to:* Rising (novel), the last novel of R. C. Hutchinson *The following albums: ** Rising (Rainbow album) ** Rising (Donovan album) ** Rising (Yoko Ono album) ** Rising (Stuck Mojo album) * Rising ( Stargate Atlantis ), the series… … Wikipedia
Rising Stars of Manga — (RSoM) is an annual comic anthology published in English by TOKYOPOP beginning in 2002, as well as the name of a contest. It was originally semi annual, but switched to annual beginning with the 6th volume. Each issue represents the results of a… … Wikipedia
Rising Sun — Lebanon, DE U.S. Census Designated Place in Delaware Population (2000): 2458 Housing Units (2000): 940 Land area (2000): 3.393705 sq. miles (8.789656 sq. km) Water area (2000): 0.172929 sq. miles (0.447885 sq. km) Total area (2000): 3.566634 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Rising Star Award — Rising Star Awards, BAFTA Les Rising Star Awards sont l une des catégories de récompenses de la British Academy of Film and Television Arts (BAFTA) qui récompensent les nouveaux talents chez les acteurs. Sommaire 1 Introduction 2 Gagnants et… … Wikipédia en Français