-
1 to be on the gad
Общая лексика: переходить с места на место, слоняться без дела -
2 to be upon the gad
Общая лексика: переходить с места на место, слоняться без дела -
3 be on the gad
Общая лексика: переходить с места на место, слоняться без дела -
4 be upon the gad
Общая лексика: переходить с места на место, слоняться без дела -
5 gad
I [gæd] n1. = goad I 12. остриё, острый шип3. ист. копьё4. уст. землемерный шест5. уст. мера длины6. 1) тех. зубило, резец2) горн. клин ( для отбивки руды или угля); забурникII1. [gæd] nнеприкаянностьto be (up)on the gad - переходить с места на место; слоняться без дела
2. [gæd] v разг.слоняться, бродить без дела, шататьсяII1. [gæd] n уст. разг.господь богgood gad! - о боже!, боже правый!
❝Good gad❞, he thought, ❝what a jargon!❞ - «Боже правый, - подумал он, - что за жаргон!»by gad!, by Gad! - а) ей-богу!; б) вот те на!, вот так так!; да ну!; чёрт возьми!
о боже!, бог мой! (выражает удивление, гнев, сожаление, досаду)❝Gad!❞ he said. ❝If you knew the time I've had❞ - «Господи!, - сказал он, - если бы ты только знал, что я перенёс» -
6 gad
1. n неприкаянностьto be on the gad — переходить с места на место; слоняться без дела
2. v разг. слоняться, бродить без дела, шататься3. n уст. разг. господь богgood gad! — о боже!, боже правый!
4. int уст. разг. о боже!, бог мой!Синонимический ряд:wander (verb) bat; circumambulate; drift; gallivant; maunder; meander; mooch; ramble; range; roam; roll; rove; straggle; stray; traipse; vagabond; vagabondize; wander -
7 gad
̈ɪɡæd goad бодец, стрекало острие, острый шип( историческое) копье( устаревшее) землемерный шест( устаревшее) мера длины( техническое) зубило, резец( горное) клин (для отбивки руды или угля) ;
забурник неприкаянность - to be (up) on the * переходить с места на место;
слоняться без дела( разговорное) слоняться, бродить без дела, шататься( устаревшее) (разговорное) господь Бог - good *! о боже!, боже правый! - "Good *", he thought, "what a jargon!" "Боже правый, - подумал он, - что за жаргон!" - by *!, by G.! ей-богу!;
вот те на!, вот так так!;
да ну!;
черт возьми! (устаревшее) (разговорное) о боже!, Бог мой! (выражает удивление, гнев, сожаление, досаду) - "G.! he said. If you knew the time I've had" "Господи!, - сказал он, - если бы ты только знал, что я перенес" gad = goad ~ тех. зубило;
клин (для отбивки угля) ~ ист. копье ~ ну?;
да ну!;
вот так так! (выражает изумление, сожаление, гнев, досаду) ~ острие, острый шип ~ разг. шляться, шататься ( обыкн. gad about, gad abroad) gad = goad goad: goad бодец, стрекало ~ возбудитель, стимул ~ побуждать;
подстрекать;
to goad into fury привести в ярость;
довести до бешенства ~ подгонять (стадо) -
8 gad about
путешествовать для собственного удовольствия - she gads about the world a lot она без конца разъезжает по всему миру шататься, бродить без дела - you are always gadding about вечно ты слоняешься без делаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > gad about
-
9 gad about
-
10 gad about
phrvi infml1)2)The way he gads about I can't see how he will ever pass his finals — Если он так будет шататься по вечерам, то я ума не приложу, как он сдаст выпускные экзамены
-
11 gad about
1. phr v путешествовать для собственного удовольствия2. phr v шататься, бродить без делаСинонимический ряд:range (verb) drift; gallivant; meander; peregrinate; ramble; range; roam; rove; stray; traipse; wander -
12 Gad (One of the 12 tribes of Israel that in biblical times composed the people of Israel who later became the Jewish people)
Религия: колено ГадовоУниверсальный англо-русский словарь > Gad (One of the 12 tribes of Israel that in biblical times composed the people of Israel who later became the Jewish people)
-
13 Gad! he said. If you knew the time I've had
1) Общая лексика: "Господи!, - сказал он, - если бы ты только знал, что я перенёс"2) Макаров: "Господи!, - сказал он, - если бы ты только знал, что я перенёс"Универсальный англо-русский словарь > Gad! he said. If you knew the time I've had
-
14 (the) tribe of Gad
Библия: колено Гадово -
15 by Gad!
ей-богу!, ей-ей!, право слово!, вот те на! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п.) [Gad искажённое God]; см. тж. by Gar!, by God!, by golly!, by Gosh! и by gum!By gad, sir... I never will give you a shilling. (W. Thackeray, ‘Bedford-Row Conspiracy’, ch. II) — Клянусь богом, сэр... я никогда не дам вам и шиллинга.
Wildeve opened the door and looked out. The night was warm and cloudy. ‘By Gad! 'tis dark,’ he continued. ‘But I suppose we shall find our way.’ (Th. Hardy, ‘The Return of the Native’, book III, ch. VII) — Вилдив открыл дверь и выглянул наружу. Ночь была теплая и облачная. - Бог мой! Ну и темнота, - сказал он. - Надеюсь, мы найдем дорогу.
By gad!.. it's all right when you know you're going to walk again, and swim! (D. H. Lawrence, ‘Sons and Lovers’, ch. XIV) — честное слово... совсем другое дело, когда знаешь, что скоро снова начнешь и ходить и плавать.
-
16 a man of the world
1) человек, умудрённый опытом, утративший иллюзии; бывалый человекWith sly winks and discreet sniggering he conveyed that he knew very well that there was a great deal more than Philip confessed. He was a man of the world, and he knew a thing or two. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 49) — Воровато подмигивая и подхихикивая, он намекал, что его не проведешь: пусть ему Филип голову не морочит, он ведь человек бывалый, понимает что к чему.
He, the man of the world, would show them a few things in the town tonight; yes, by gad! he would paint it a bright, vermilion red! (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book II, ch. 9) — Он, человек, повидавший свет, кое-чему научит сегодня жителей этого городишка! Да, черт возьми, он им покажет! Распишет все яркими красками!
2) светский человек (тж. a society man)‘You're a man of the world,’ Joe Foxhall said. ‘That's what you are.’ ‘O. K.,’ the Sergeant said. ‘You wise guys from colleges and places like that can make fun of the way I talk if you want to...’ (W. Saroyan, ‘The Adventures of Wesley Jackson’, ch. 9) — - Вы человек светский, - пояснил Джо Фоксхолл, - вот что вы такое, сержант. - Ладно, - сказал Какалокович. - Вы, большие умники из университетов и прочих подобных мест, можете сколько угодно смеяться над тем, как я говорю...
-
17 a man of the world
1) чeлoвeк, умудpённый oпытoм, утpaтивший иллюзии, бывaлый чeлoвeкHe was a man of the world, and he knew a thing or two (W. S. Maugham). He, the man of the world, would show them a few things in the town tonight; yes, by gad! he would paint it a bright, vermilion red! (A. J. Cronin)2) cвeтcкий чeлoвeкHe was very witty, and he passed in the best society of New York for a man of the world - which, indeed, he was, in a very sufficient degree (H. Games) -
18 take the gilt off the gingerbread
paзг."cнять пoзoлoту", лишить чтo-л. пpивлeкaтeльнocти; пoкaзывaть кoгo-л. (или чтo-л.) бeз пpикpacI'll take some o' the conceit out of them, take some o' the gilt off their gingerbread. They don't know who they're up against yet, but by gad, I'll learn [-teach] them (A J. Cronin). 'Golly, here's Mummy... Good-bye.' 'Good-bye,' I said feeling a little puzzled. Some of the gilt had already been taken off the gingerbread. Why should she panic when her mother came into the room? (J. Brains)Concise English-Russian phrasebook > take the gilt off the gingerbread
-
19 take the gilt off the gingerbread
разг.показывать что-л. без прикрас; обесценивать что-л.; см. тж. the gilt is off the gingerbreadI'll take some o'the conceit out o'them, take some o' the gilt off their gingerbread. They don't know who they're up against yet, but, by gad, I'll learn them. (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book II, ch. 3) — я собью с них спесь, соскребу позолоту! Они не знают, с кем имеют дело, но, черт возьми, скоро узнают!
Large English-Russian phrasebook > take the gilt off the gingerbread
-
20 tribe of Gad
Библия: (the) колено Гадово
См. также в других словарях:
Upon the gad — Gad Gad, n. [OE. gad, Icel. gaddr goad, sting; akin to Sw. gadd sting, Goth. gazds, G. gerte switch. See {Yard} a measure.] 1. The point of a spear, or an arrowhead. [1913 Webster] 2. A pointed or wedge shaped instrument of metal, as a steel… … The Collaborative International Dictionary of English
upon the gad — (Shakespeare) On the spur of the moment • • • Main Entry: ↑gad … Useful english dictionary
GAD — (Heb. גָּד, fortune cf. Gen. 30:11), a deity of fortune, equivalent in function and meaning to the Greek Tyché and Latin Fortuna. In Isaiah 65:11 Gad is mentioned together with Meni as the beneficiary of a food offering: Who prepare a table for… … Encyclopedia of Judaism
Gad (deity) — Gad was the name of the pan Semitic god of fortune, and is attested in ancient records of Aram and Arabia. Gad is also mentioned by the Book of Isaiah (Isaiah 65:11 some translations simply call him (the god of) Fortune), as having been… … Wikipedia
Gad — Gad, n. [OE. gad, Icel. gaddr goad, sting; akin to Sw. gadd sting, Goth. gazds, G. gerte switch. See {Yard} a measure.] 1. The point of a spear, or an arrowhead. [1913 Webster] 2. A pointed or wedge shaped instrument of metal, as a steel wedge… … The Collaborative International Dictionary of English
gad — gad1 [gad] vi. gadded, gadding [LME gadden, to hurry, ? back form. < gadeling, companion in arms < OE gædeling: for IE base see GATHER] to wander about in an idle or restless way, as in seeking amusement n. an act of gadding: chiefly in the … English World dictionary
Gad Guard — Infobox animanga/Header name = Gad Guard caption = The antagonist and protagonist of Gad Guard , Katana and Hajiki, back to back. ja name = ガドガード ja name trans = Gado Gādo genre = Adventure, Mecha, Science FictionInfobox animanga/Anime title =… … Wikipedia
GAD-7 — Der GAD 7 ist ein Modul des Gesundheitsfragebogen für Patienten (PHQ D), das konzipiert wurde, um mögliche Patienten mit einer generalisierten Angststörung zu identifizieren sowie die Symptomschwere der generellen Ängstlichkeit zu erfassen[1][2] … Deutsch Wikipedia
GAD-2 — Der Fragebogen GAD 2 Der GAD 2 (Generalized Anxiety Disorder) ist ein kurzes und effizientes Screening Instrument zur Erfassung von generalisierter Angststörungen, der aus dem GAD 7 hervorgegangen ist [1] und sich als eigenständiger Fragebogen… … Deutsch Wikipedia
gad — 1. interjection /ɡæd/ An exclamatory interjection roughly equivalent to by God, goodness gracious, for goodness sake. 1905 Thats the trouble it was too easy for you you got reckless thought you could turn me inside out, and chuck me in the gutter … Wiktionary
gad — 1. v. & n. v.intr. (gadded, gadding) (foll. by about, abroad, around) go about idly or in search of pleasure. n. idle wandering or adventure (esp. in on the gad). Etymology: back form. f. obs. gadling companion f. OE gaeligdeling f. gaeligd… … Useful english dictionary