Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

to+be+of+use+to

  • 41 νομίζονθ'

    νομίζοντα, νομίζω
    use customarily: pres part act neut nom /voc /acc pl
    νομίζοντα, νομίζω
    use customarily: pres part act masc acc sg
    νομίζοντι, νομίζω
    use customarily: pres part act masc /neut dat sg
    νομίζοντι, νομίζω
    use customarily: pres ind act 3rd pl (doric)
    νομίζοντε, νομίζω
    use customarily: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    νομίζονται, νομίζω
    use customarily: pres ind mp 3rd pl
    νομίζοντο, νομίζω
    use customarily: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > νομίζονθ'

  • 42 νομίζοντ'

    νομίζοντα, νομίζω
    use customarily: pres part act neut nom /voc /acc pl
    νομίζοντα, νομίζω
    use customarily: pres part act masc acc sg
    νομίζοντι, νομίζω
    use customarily: pres part act masc /neut dat sg
    νομίζοντι, νομίζω
    use customarily: pres ind act 3rd pl (doric)
    νομίζοντε, νομίζω
    use customarily: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    νομίζονται, νομίζω
    use customarily: pres ind mp 3rd pl
    νομίζοντο, νομίζω
    use customarily: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > νομίζοντ'

  • 43 προκαταχρώνται

    προκαταχράομαι
    use up beforehand: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    προκαταχράομαι
    use up beforehand: pres ind mp 3rd pl
    προκαταχράομαι
    use up beforehand: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προκαταχράομαι
    use up beforehand: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    προκαταχράομαι
    use up beforehand: pres ind mp 3rd pl (attic)
    προκαταχράομαι
    use up beforehand: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    προκαταχράομαι
    use up beforehand: pres ind mp 3rd pl (ionic)

    Morphologia Graeca > προκαταχρώνται

  • 44 προκαταχρῶνται

    προκαταχράομαι
    use up beforehand: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    προκαταχράομαι
    use up beforehand: pres ind mp 3rd pl
    προκαταχράομαι
    use up beforehand: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προκαταχράομαι
    use up beforehand: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    προκαταχράομαι
    use up beforehand: pres ind mp 3rd pl (attic)
    προκαταχράομαι
    use up beforehand: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    προκαταχράομαι
    use up beforehand: pres ind mp 3rd pl (ionic)

    Morphologia Graeca > προκαταχρῶνται

  • 45 συγχρώμαι

    συγχράομαι
    make use of: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    συγχράομαι
    make use of: pres ind mp 1st sg
    συγχράομαι
    make use of: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    συγχράομαι
    make use of: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    συγχράομαι
    make use of: pres ind mp 1st sg (attic)
    συγχράομαι
    make use of: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    συγχράομαι
    make use of: pres ind mp 1st sg (ionic)

    Morphologia Graeca > συγχρώμαι

  • 46 συγχρῶμαι

    συγχράομαι
    make use of: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    συγχράομαι
    make use of: pres ind mp 1st sg
    συγχράομαι
    make use of: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    συγχράομαι
    make use of: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    συγχράομαι
    make use of: pres ind mp 1st sg (attic)
    συγχράομαι
    make use of: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    συγχράομαι
    make use of: pres ind mp 1st sg (ionic)

    Morphologia Graeca > συγχρῶμαι

  • 47 συγχρώνται

    συγχράομαι
    make use of: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    συγχράομαι
    make use of: pres ind mp 3rd pl
    συγχράομαι
    make use of: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    συγχράομαι
    make use of: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    συγχράομαι
    make use of: pres ind mp 3rd pl (attic)
    συγχράομαι
    make use of: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    συγχράομαι
    make use of: pres ind mp 3rd pl (ionic)

    Morphologia Graeca > συγχρώνται

  • 48 συγχρῶνται

    συγχράομαι
    make use of: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    συγχράομαι
    make use of: pres ind mp 3rd pl
    συγχράομαι
    make use of: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    συγχράομαι
    make use of: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    συγχράομαι
    make use of: pres ind mp 3rd pl (attic)
    συγχράομαι
    make use of: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    συγχράομαι
    make use of: pres ind mp 3rd pl (ionic)

    Morphologia Graeca > συγχρῶνται

  • 49 χρεία

    χρεία (written [full] χρέα PCair.Zen.25.2, 148 (iii B. C.)), [dialect] Ion. [full] χρείη Call. in PSI11.1216.43, : ([etym.] χράομαι, κέχρημαι):—
    A need, want,

    χρείας ὕπο A.Th. 287

    ; ἵν' ἕσταμεν χρείας considering in what great need we are, S.OT 1443; χρείᾳ πολεμεῖν to war with necessity, Id.OC 191 (anap.): c. gen., want of..,

    φαρμάκων χρείᾳ κατεσκέλλοντο A.Pr. 481

    ;

    ἐν χρείᾳ τύχης Id.Th. 506

    ; ἐν χρείᾳ δορός in the need or stress of war, S.Aj. 963;

    φορβῆς χρείᾳ Id.Ph. 162

    (anap.), cf. 1004: ἵππων ἡμῖν χρεία μὲν οὔτε τις πολλῶν οὔτε πολλή [ἐστιν] Pl.Lg. 834b; ἦ μὴν ἔτ' ἐμοῦ χρείαν ἕξει will have need of my help, A.Pr. 170 (anap.), cf. Call.l.c.; ἀφίκοντο εἰς χρείαν τῆς πόλεως came to feel the need of its assistance, Pl.Mx. 244d; ἰατρῶν ἐν χρείαις ἐσόμεθα, ἐν χρείᾳ ἡγεμόνος εἶναι, Pl.R. 373d, 566e;

    ὅτου σε χ. ἔχει S.Ph. 646

    ; so τίς χ. σ' ἐμοῦ [ἔχει]; E.Hec. 976, cf.

    χρεώ 1.2

    : χρείαν ἔχω, c. inf., Ev.Matt.3.14 (folld. by ( ίνα, Ev.Jo.2.25); signfs.1.1 and 111 in the same sentence, οὐχ οὕτως χ. ἔχομεν τῆς χ. παρὰ τῶν φίλων ὡς .. Epicur.Sent.Vat.34: prov., χ. διδάσκει, κἂν βραδύς τις ᾖ, σοφόν ' necessity is the mother of invention', E.Fr. 715, cf.El. 376, Men.263: pl.,

    αἱ χρεῖαι τολμᾶν βιάζονται Antipho 3.2.1

    ;

    αἱ τοῦ σώματος χ. X. Mem.3.12.5

    ;

    πρώτη γε καὶ μεγίστη τῶν χ. ἡ τῆς τροφῆς παρασκευή Pl.R. 369d

    ;

    αἱ ἀναγκαῖαι χ. D.23.148

    , cf. 45.67 (sg.);

    πολεμικαὶ χ. Arist. Pol. 1328b11

    .
    2 want, poverty, S.Ph. 175 (lyr.), E.Hel. 420, etc.;

    διὰ τὴν χ. καὶ τὴν πενίαν Ar.Pl. 534

    (anap.).
    3 a request of necessity, opp. ἀξίωσις (a claim of merit), Th.1.37, cf. 33: generally, request,

    τὴν πρίν γε χ. ἠνύσασθ' ἐμοῦ πάρα A.Pr. 700

    ; κἀγὼ.. τοιάνδε σου χ. ἔχω make such a request of or to thee, Id.Ch. 481.
    II business, ὡς πρὸς τί χρείας; for what purpose? S.OT 1174, cf. 1435;

    χρῆσθαί τινι χρείαν ἣν ἂν ἐθέλωσι Pl.Lg. 868b

    ;

    δοῦναι ἑαυτὸν εἰς τὴν χ. Plb.8.16.11

    .
    b esp. military or naval service, ἡ πολεμικὴ χ. καὶ ἡ εἰρηνική the employments of war and of peace, Arist.Pol. 1254b32; αἱ κατὰ θάλατταν [χ.], ἡ ἐν τῇ γῇ χ., Plb.6.52.1, 31.21.3; οἱ ἐπὶ τῶν χ. Aristeas 110, LXX 1 Ma.12.45;

    οἱ πρὸς ταῖς χ. Ju.12.10

    ;

    οἱ ἐπὶ χρειῶν τεταγμένοι BGU543.1

    (i B. C.); in military sense, action, engagement,

    αἱ κατὰ μέρος χ. Plb.1.84.7

    , al.
    c generally, business, employment, function, Id.3.45.2, etc.; ἡ ἐγκεχειρισμένη χ. the duty assigned, PTeb.741.11 (ii B. C.);

    οὓς καταστήσομεν ἐπὶ τῆς χ. ταύτης Act.Ap.6.3

    ;

    χ. πολιτικαί Plu.Mar. 32

    , etc.
    d a business, affair, matter, like χρέος, Plb.2.49.9, al.; τὴν ὑπὲρ τούτων χ. the study of these things, Epicur.Ep.1p.29U.
    e χ. ἀναγκαία need of nature, D.S.4.33;

    τροφῆς χ. Ph.2.472

    .
    III use,
    1 as a property, use, advantage, service,

    χρείης εἵνεκα μηδεμιῆς Thgn.62

    ;

    τῆς χ. τοῦ παιδὸς ἀποστερηθῆναι Antipho 3.3.4

    ;

    ἡ χ. τῆς ῥητορικῆς Pl.Grg. 480a

    ;

    πωλοῦντες τὴν τῆς ἰσχύος χ. Id.R. 371e

    ; χρείαν ἔχειν τοῖς ἀνθρώποις to be of service to mankind, Id.Smp. 204c; τὰ οὐδὲν εἰς χρείαν things of no use or service, D.Prooem. 56.3; χρείαν ἔχει εἴς τι is of service towards.., Sosip.1.41; for S.OT 725, v. ἐρευνάω 1: pl., χρεῖαι.. φίλων ἀνδρῶν services rendered by them, Pi.N.8.42; χρείας παρέχεσθαι render services, Decr. ap. D.18.84, IG22.654.15, cf. Plb.1.16.8 (sg.); ἵνα σοι τὰς χ. παρέσχωμαι (sic) PCair.Zen. 498 (iii B. C.);

    μεγάλην παρεῖχε χ. τοῖς κοινοῖς πράγμασιν Plb.3.97.4

    ; παρέχειν χ. to be serviceable, useful, Aristo Stoic.1.79;

    ἑξήκοντα καὶ τριακόσια χρειῶν γένη παρέχον δένδρον Plu.2.724e

    ;

    χ. ναυτικαί

    equipments,

    Ael.VH2.10

    .
    2 as an action, using, use,

    κτῆσις καὶ χ. X.Mem.2.4.1

    , Pl.R. 451c; ἐν χρείᾳ εἶναι in use, Id.Phd. 87c; κατὰ τὴν χ. for use, Id.R. 330c;

    πρὸς τὴν ἀνθρωπίνην χ. X.Mem.4.2.25

    ; ἡ χ. τῶν λόγων the employment of words, Pl.Sph. 239d, cf. Plt. 272d: pl., λάμπει γὰρ ἐν χρείαισιν ὥσπερ.. χαλκός is made bright by constant use, S.Fr. 864.
    IV of persons, familiarity, intimacy, τινος with one, Antipho 5.63: generally, any relation of business or intercourse,

    ἐν χρείᾳ τινὶ τῇ πρὸς ἀλλήλους Pl.R. 372a

    ;

    ἡ πρὸς ἀλλήλους χ. Arist.Rh. 1376b13

    ; [

    Νικόμαχος] συνεβίω Ἀμυντᾳ.. ἰατροῦ καὶ φίλου χρείᾳ

    in the relationship, capacity,

    D.L.5.1

    .
    V Rhet., pregnant sentence, maxim, freq. illustrated by an anecdote, Sen.Ep.33.7, Hermog.Prog.3, Aphthon,Prog.3, Theon Prog.5, etc.: pl., title of works by Zeno (D.L.6.91), Aristipp., etc.; by Macho, a collection of sayings of courtesans, Ath.13.577d;

    ἡ τοῦ Κλεομένους χ. Plu.2.218a

    ; χρεῖαι καὶ ἱστορίαι ib.78f.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χρεία

  • 50 αναλοί

    ἀνᾱλοῖ, ἀναλίσκω
    use up: pres ind mp 2nd sg
    ἀνᾱλοῖ, ἀναλίσκω
    use up: pres opt act 3rd sg
    ἀνᾱλοῖ, ἀναλίσκω
    use up: pres ind act 3rd sg
    ἀναλόω
    use up: pres ind mp 2nd sg
    ἀναλόω
    use up: pres opt act 3rd sg
    ἀναλόω
    use up: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αναλοί

  • 51 ἀναλοῖ

    ἀνᾱλοῖ, ἀναλίσκω
    use up: pres ind mp 2nd sg
    ἀνᾱλοῖ, ἀναλίσκω
    use up: pres opt act 3rd sg
    ἀνᾱλοῖ, ἀναλίσκω
    use up: pres ind act 3rd sg
    ἀναλόω
    use up: pres ind mp 2nd sg
    ἀναλόω
    use up: pres opt act 3rd sg
    ἀναλόω
    use up: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀναλοῖ

  • 52 αναλοίς

    ἀνᾱλοῖς, ἀναλίσκω
    use up: pres opt act 2nd sg
    ἀνᾱλοῖς, ἀναλίσκω
    use up: pres subj act 2nd sg
    ἀνᾱλοῖς, ἀναλίσκω
    use up: pres ind act 2nd sg
    ἀναλόω
    use up: pres opt act 2nd sg
    ἀναλόω
    use up: pres subj act 2nd sg
    ἀναλόω
    use up: pres ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > αναλοίς

  • 53 ἀναλοῖς

    ἀνᾱλοῖς, ἀναλίσκω
    use up: pres opt act 2nd sg
    ἀνᾱλοῖς, ἀναλίσκω
    use up: pres subj act 2nd sg
    ἀνᾱλοῖς, ἀναλίσκω
    use up: pres ind act 2nd sg
    ἀναλόω
    use up: pres opt act 2nd sg
    ἀναλόω
    use up: pres subj act 2nd sg
    ἀναλόω
    use up: pres ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀναλοῖς

  • 54 αναλούν

    ἀνᾱλοῦν, ἀναλίσκω
    use up: pres part act masc voc sg
    ἀνᾱλοῦν, ἀναλίσκω
    use up: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀνᾱλοῦν, ἀναλίσκω
    use up: pres inf act (epic doric)
    ἀναλόω
    use up: pres part act masc voc sg
    ἀναλόω
    use up: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀναλόω
    use up: pres inf act (epic doric)

    Morphologia Graeca > αναλούν

  • 55 ἀναλοῦν

    ἀνᾱλοῦν, ἀναλίσκω
    use up: pres part act masc voc sg
    ἀνᾱλοῦν, ἀναλίσκω
    use up: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀνᾱλοῦν, ἀναλίσκω
    use up: pres inf act (epic doric)
    ἀναλόω
    use up: pres part act masc voc sg
    ἀναλόω
    use up: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀναλόω
    use up: pres inf act (epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀναλοῦν

  • 56 αναλώσοντα

    ἀνᾱλώσοντα, ἀναλίσκω
    use up: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἀνᾱλώσοντα, ἀναλίσκω
    use up: fut part act masc acc sg
    ἀναλόω
    use up: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἀναλόω
    use up: fut part act masc acc sg
    ἀ̱ναλώσοντα, ἀναλόω
    use up: futperf ind act neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ἀ̱ναλώσοντα, ἀναλόω
    use up: futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αναλώσοντα

  • 57 ἀναλώσοντα

    ἀνᾱλώσοντα, ἀναλίσκω
    use up: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἀνᾱλώσοντα, ἀναλίσκω
    use up: fut part act masc acc sg
    ἀναλόω
    use up: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἀναλόω
    use up: fut part act masc acc sg
    ἀ̱ναλώσοντα, ἀναλόω
    use up: futperf ind act neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ἀ̱ναλώσοντα, ἀναλόω
    use up: futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀναλώσοντα

  • 58 αναλώσοντι

    ἀνᾱλώσοντι, ἀναλίσκω
    use up: fut part act masc /neut dat sg
    ἀνᾱλώσοντι, ἀναλίσκω
    use up: fut ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀναλόω
    use up: fut part act masc /neut dat sg
    ἀναλόω
    use up: fut ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱ναλώσοντι, ἀναλόω
    use up: futperf ind act masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἀ̱ναλώσοντι, ἀναλόω
    use up: futperf ind act 3rd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αναλώσοντι

  • 59 ἀναλώσοντι

    ἀνᾱλώσοντι, ἀναλίσκω
    use up: fut part act masc /neut dat sg
    ἀνᾱλώσοντι, ἀναλίσκω
    use up: fut ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀναλόω
    use up: fut part act masc /neut dat sg
    ἀναλόω
    use up: fut ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱ναλώσοντι, ἀναλόω
    use up: futperf ind act masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἀ̱ναλώσοντι, ἀναλόω
    use up: futperf ind act 3rd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀναλώσοντι

  • 60 ανάλου

    ἄναλος
    without salt: masc /fem /neut gen sg
    ἀνά̱λου, ἀνάλλομαι
    leap: aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀνάλλομαι
    leap: aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)
    ἀνά̱λου, ἀναλίσκω
    use up: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀνά̱λου, ἀναλίσκω
    use up: pres imperat act 2nd sg
    ἀνά̱λου, ἀναλίσκω
    use up: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἀ̱νάλου, ἀναλόω
    use up: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀναλόω
    use up: pres imperat act 2nd sg
    ἀναλόω
    use up: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ανάλου

См. также в других словарях:

  • use — 1 / yüs/ n 1 a: an arrangement in which property is granted to another with the trust and confidence that the grantor or another is entitled to the beneficial enjoyment of it see also trust; statute of uses in the important laws section ◇ Uses… …   Law dictionary

  • Use — Use, n. [OE. us use, usage, L. usus, from uti, p. p. usus, to use. See {Use}, v. t.] [1913 Webster] 1. The act of employing anything, or of applying it to one s service; the state of being so employed or applied; application; employment;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Use Your Illusion — I Studioalbum von Guns N’ Roses Veröffentlichung 17. September 1991 Label Geffen Records …   Deutsch Wikipedia

  • usé — usé, ée [ yze ] adj. • 1508; « accoutumé, usité » 1165; de user 1 ♦ Altéré par un usage prolongé, par des actions physiques. ⇒ détérioré; vieux. Vêtements, tissus usés. ⇒ avachi, déchiré, déformé, défraîchi, fatigué, mûr, 2. râpé. Loc. Usé jusqu… …   Encyclopédie Universelle

  • Use — Use, v. t. [imp. & p. p. {Used}; p. pr. & vb. n. {Using}.] [OE. usen, F. user to use, use up, wear out, LL. usare to use, from L. uti, p. p. usus, to use, OL. oeti, oesus; of uncertain origin. Cf. {Utility}.] [1913 Webster] 1. To make use of; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Use Somebody — Single par Kings of Leon extrait de l’album Only by the Night Sortie 8 décembre 2008 Enregistrement 2008 Durée 3 min 50 (Version album) 3 min 20 (Autre version) …   Wikipédia en Français

  • Use case model — is a model that describes a system’s functional requirements in terms of use cases. Consists of all the actors of the system and all the various use cases by which the actor interact with the system, thereby describing the total functional… …   Wikipedia

  • use — n 1 Use, service, advantage, profit, account, avail can all mean a useful or valuable end, result, or purpose. Use stresses either employment for some purpose or end of practical value {turn every scrap of material to use} or the practical value… …   New Dictionary of Synonyms

  • use — [yo͞oz; ] for n. [ yo͞os] vt. used [yo͞ozd; ] with [ “] to [, ] usually [ yo͞os′tə] using [ME usen < OFr user < VL * usare < L usus, pp. of uti, to use] 1. to put or bring into action or service; employ for or apply to a given purpose 2 …   English World dictionary

  • Use (law) — Use, as a term in real property law of common law countries, amounts to a recognition of the duty of a person, to whom property has been conveyed for certain purposes, to carry out those purposes.Uses were equitable or beneficial interests in… …   Wikipedia

  • Use of Free and Open Source Software (FOSS) in the U.S. Department of Defense — is a 2003 report by The MITRE Corporation that documented widespread use of and reliance on free software (termed FOSS ) within the United States Department of Defense (DoD). The report helped end a debate about whether FOSS should be banned from …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»