-
1 καθιστώ
renderΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > καθιστώ
-
2 διαθορυβείσθε
διαθορυβέωrender uneasy: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)διαθορυβέωrender uneasy: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)διαθορυβέωrender uneasy: pres ind mp 2nd pl (attic epic)διαθορυβέωrender uneasy: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)διαθορυβέωrender uneasy: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)διαθορυβέωrender uneasy: pres ind mp 2nd pl (attic epic)διαθορυβέωrender uneasy: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)διαθορυβέωrender uneasy: imperf ind mp 2nd pl (attic epic) -
3 διαθορυβεῖσθε
διαθορυβέωrender uneasy: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)διαθορυβέωrender uneasy: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)διαθορυβέωrender uneasy: pres ind mp 2nd pl (attic epic)διαθορυβέωrender uneasy: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)διαθορυβέωrender uneasy: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)διαθορυβέωrender uneasy: pres ind mp 2nd pl (attic epic)διαθορυβέωrender uneasy: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)διαθορυβέωrender uneasy: imperf ind mp 2nd pl (attic epic) -
4 ἀποδίδωμι
Aἀπέδων A.D.Synt. 276.9
, shortened inf. ἀποδοῦν prob. in Hsch.:— give up or back, restore, return,τινί τι Hom.
, etc.: esp. render what is due, pay, as debts, penalties, submission, honour, etc.,τοκεῦσι θρέπτρα Il.4.478
; ἀ. τινὶ λώβην give him back his insuit, i.e. make atonement for it, ib.9.387 (tm.);τὴν πλημμέλειαν LXXNu.5.7
;εὖ ἔρδοντι κακὴν ἀ. ἀμοιβήν Thgn.1263
;ἀ. τὴν ὁμοίην τινί Hdt.4.119
;ἀμοιβάς Democr.92
;κακὸν ἀντ' ἀγαθοῦ Id.93
; ἀ. τὸ μόρσιμον pay the debt of fate, Pi.N.7.44;τὸ χρέος Hdt.2.136
;τὸν ναῦλον Ar.Ra. 270
; τὴν ζημίαν, τὴν καταδίκην, Th.3.70, 5.50;τὴν φερνήν PEleph.1.11
(iv B. C.);εὐχάς X.Mem.2.2.10
;ἀ. ὀπίσω ἐς Ἡρακλείδας τὴν ἀρχήν Hdt.1.13
, etc.;πόλεις ἀ. τοῖς παρακαταθεμένοις Aeschin.3.85
;ἀ. χάριτας Lys.31.24
;οὐκ ἐς χάριν ἀλλ' ἐς ὀφείλημα τὴν ἀρετ ὴν ἀ. Th.2.40
;ἀ. χάριν τινός Isoc.6.73
; [τὴν πόλιν] ἀ. τοῖς ἐπιγιγνομένοις οἵανπερ παρὰ τῶν πατέρων παρελάβομεν X.HG7.1.30
:—[voice] Pass.,ἔως κ' ἀπὸ πάντα δοθείη Od.2.78
; ἀ. μισθός, χάριτες, Ar.Eq. 1066, Th.3.63.2 assign, ;τὸ δίκαιον καὶ τὸ συμφέρον Arist.Rh. 1354b3
, cf. 1356a15;τὸ πρὸς ἀλκὴν ὅπλον ἀ. ἡφύσις Id.GA 759b3
, etc.b refer to one, as belonging to his department,εἰς τοὺς κριτὰς τὴν κρίσιν Pl.Lg. 765b
; ἀ. εἰς τὴν βουλὴν περὶ αὐτῶν refer their case to the Council, Isoc.18.6, cf. Lys.22.2, etc.3 render, yield, of land, ἐπὶ διηκόσια ἀποδοῦναι (sc. καρπόν) yield fruit two hundred-fold, Hdt.1.193;τἅλλα δ' ἅν τις καταβάλη ἀπέδωκεν ὀρθεῶς Men.Georg.38
; ἤν ἡ χώρη κατὰ λόγον ἐπιδιδοῖ ἐς ὕψος καὶ τὸ ὅμοιον ἀποδιδοῖ ἐς αὔξησιν renders, makes a like increase in extent, Hdt.2.13:—hence perh. metaph.,τὸ ἔργον ἀ. Arist.EN 1106a16
;ἀ. δάκρυ E.HF 489
.4 concede, allow, c. inf., suffer or allow a person to do,ἀ. τισὶ αὐτονομεῖσθαι Th.1.144
, cf. 3.36;εἰ δὲ τοῖς μὲν.. ἐπιτάττειν ἀποδώσετε D.2.30
;ἀ. κολάζειν Id.23.56
;τῷ δικαστηρίῳ ἀποδίδοται τοῦ φόνου τὰς δίκας δικάζειν Lys.1.30
;ἀ. τινὶ ζητεῖν Arist.Pol. 1341b30
, cf. Po. 1454b5; alsoοὔτε ἀπολογίας ἀποδοθείσης And.4.3
; ἐπειδὰν αὐτοῖς ὁ λόγος ἀποδοθῆ when right of speech is allowed them, Aeschin.3.54.5 ἀ. τινά with an Adj., render or make so and so, like ἀποδείκνυμι, ἀ. τὴν τέρψιν βεβαιοτέραν Isoc.1.46;τέλειον ἀ. τὸ τέκνον Arist.GA 733b1
;δεῖ τὰς ἐνεργείας ποιὰς ἀ. Id.EN 1103b22
;μετριωτέραν τὴν ὑπερηφανίαν D.H.7.16
.b exhibit, display,τὴν ὑπάρχουσαν ἀρετήν And.1.109
; ἀ. τὴν ἰδίαν μορφήν render, express it, Arist.Po. 1454b10; ἀ. φαντασίαν τινός present appearance of, Phld.Ir.p.71 W., al.8 ἀ. τὸν ἀγῶνα ὀρθῶς καὶ καλῶς bring it to a conclusion, Lycurg.149.9 λόγον ἀ. render an account, D.27.48:—[voice] Pass., μαρτυρίαι ἀ. Test. ap. D.18.137.10 ἀ. ὅρκον, v. ὅρκος.11 give an account or definition of a thing, explain it, E.Or. 150;ἀ. τί ἐστί τι Arist.Cat. 2b8
, cf. 1a10, Metaph. 1040b30, al.; ἑπομένως τούτοις ἀ. τὴν ψυχήν Id.de.An. 405a4, cf. Ph. 194b34, al.; also, use by way of definition,ὁ μὲν τὴν ὕλην ἀποδίδωσιν, ὁ δὲ τὸ εἶδος Id.de An. 403b1
; simply, define,τὸν ἄνθρωπον S.E.M.7.272
; expound, Phld.D.3.14, cf. Epicur.Nat.14.3, 119G., 143 G.; render, interpret one word by another,ἀ. τὴν κοτύλην ἄλεισον Ath.11.479c
; explain, interpret,τὸ φωνὴν αἵματος βοᾶν Ph.1.209
:—[voice] Pass.,βέλτιον ἀποδοθήσεται Epicur.Ep.1
P.15 U.;ἀκριβεστέρως ἀποδοθήσεται A.D.Synt.45.21
;ἀ. τι πρός τι
use with reference to,Olymp.
in Mete.281.10, cf. Sch.Ar.Pl. 538.2 Rhet. and Gramm., introduce a clause answering to the πρότασις, Id.Rh. 1407a20;διὰ μακροῦ ἀ. D.H.Dem.9
, etc.; cf.ἀπόδοσις 11.2
; οὐκ ἀποδίδωσι τὸ ἐπεί has no apodosis, Sch.Od.3.103; esp. in similes, complete the comparison, Arist.Rh. 1413a11.4 Medic. in [voice] Pass., to be evacuated,σὺν τοῖς περιττώμασιν Dsc.4.82
.III [voice] Med., give away of one's own will, sell, Ar.Av. 585, Hdt.1.70, etc.; ἀ. τι ἐς τὴν Ἑλλάδα take to Greece and sell it there, Id.2.56: c. gen. pretii, Ar.Ach. 830, Pax 1237; ; ἀ. τῆς ἀξίας, τοῦ εὑρίσκοντος, sell for its worth, for what it will fetch, Aeschin.1.96; ὅταν τις οἰκέτην πονηρὸν πωλῆ (= offer for sale)καὶ ἀποδῶται τοῦ εὑρόντος X.Mem.2.5.5
, cf. Thphr. Char.15.4;διδοῦσι [τὰς νέας] πενταδράχμους ἀποδόμενοι Hdt.6.89
; ἀ. εἰσαγγελίαν sell, i.e. take a bribe to forgo, the information, D.25.47;οἱ δραχμῆς ἄν ἀποδόμενοι τὴν πόλιν X.HG 2.3.48
; at Athens, esp. farm out the public taxes, D.20.60, opp. ὠνέομαι: metaph.,οἷον πρὸς ἄργυρον τὴν δόξαν τὰς ψυχάς Jul.Or.1.42b
:—[voice] Act. and [voice] Med. are distinguished in Lex ap.And.1.97 πάντα ἀποδόμενος τὰ ἡμίσεα ἀποδώσω τῷ ἀποκτείναντι: but [voice] Act. is used in med. sense in Th.6.62 (s.v.l.), cf. Foed.Delph.Pell. 2 A 22, and possibly in E.Cyc. 239, Ar.Ra. 1235: [voice] Med. for [voice] Act. in Antipho Fr.54:—[voice] Pass., to be sold, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποδίδωμι
-
5 απολογιζόμεθα
ἀ̱πολογιζόμεθα, ἀπολογίζομαιrender an account: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἀπολογίζομαιrender an account: pres ind mp 1st plἀπολογίζομαιrender an account: pres ind mp 1st plἀπολογίζομαιrender an account: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)ἀπολογίζομαιrender an account: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
6 ἀπολογιζόμεθα
ἀ̱πολογιζόμεθα, ἀπολογίζομαιrender an account: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἀπολογίζομαιrender an account: pres ind mp 1st plἀπολογίζομαιrender an account: pres ind mp 1st plἀπολογίζομαιrender an account: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)ἀπολογίζομαιrender an account: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
7 απολογίζου
ἀ̱πολογίζου, ἀπολογίζομαιrender an account: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)ἀπολογίζομαιrender an account: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ἀπολογίζομαιrender an account: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ἀπολογίζομαιrender an account: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)ἀπολογίζομαιrender an account: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) -
8 ἀπολογίζου
ἀ̱πολογίζου, ἀπολογίζομαιrender an account: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)ἀπολογίζομαιrender an account: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ἀπολογίζομαιrender an account: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ἀπολογίζομαιrender an account: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)ἀπολογίζομαιrender an account: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) -
9 απολογίσασθε
ἀπολογίζομαιrender an account: aor imperat mp 2nd plἀ̱πολογίσασθε, ἀπολογίζομαιrender an account: aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)ἀπολογίζομαιrender an account: aor imperat mp 2nd plἀπολογίζομαιrender an account: aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)ἀπολογίζομαιrender an account: aor ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
10 ἀπολογίσασθε
ἀπολογίζομαιrender an account: aor imperat mp 2nd plἀ̱πολογίσασθε, ἀπολογίζομαιrender an account: aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)ἀπολογίζομαιrender an account: aor imperat mp 2nd plἀπολογίζομαιrender an account: aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)ἀπολογίζομαιrender an account: aor ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
11 αχρειώσει
ἀχρειόωrender useless: aor subj act 3rd sg (epic)ἀχρειόωrender useless: fut ind mid 2nd sgἀχρειόωrender useless: fut ind act 3rd sgἀ̱χρειώσει, ἀχρειόωrender useless: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱χρειώσει, ἀχρειόωrender useless: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
12 ἀχρειώσει
ἀχρειόωrender useless: aor subj act 3rd sg (epic)ἀχρειόωrender useless: fut ind mid 2nd sgἀχρειόωrender useless: fut ind act 3rd sgἀ̱χρειώσει, ἀχρειόωrender useless: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱χρειώσει, ἀχρειόωrender useless: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
13 αχρειώση
ἀχρειόωrender useless: aor subj mid 2nd sgἀχρειόωrender useless: aor subj act 3rd sgἀχρειόωrender useless: fut ind mid 2nd sgἀ̱χρειώσῃ, ἀχρειόωrender useless: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱χρειώσῃ, ἀχρειόωrender useless: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
14 ἀχρειώσῃ
ἀχρειόωrender useless: aor subj mid 2nd sgἀχρειόωrender useless: aor subj act 3rd sgἀχρειόωrender useless: fut ind mid 2nd sgἀ̱χρειώσῃ, ἀχρειόωrender useless: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱χρειώσῃ, ἀχρειόωrender useless: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
15 αχρειώσω
ἀ̱χρειώσω, ἀχρειόωrender useless: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀχρειόωrender useless: aor subj act 1st sgἀχρειόωrender useless: fut ind act 1st sgἀ̱χρειώσω, ἀχρειόωrender useless: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀχρειόωrender useless: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
16 ἀχρειώσω
ἀ̱χρειώσω, ἀχρειόωrender useless: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀχρειόωrender useless: aor subj act 1st sgἀχρειόωrender useless: fut ind act 1st sgἀ̱χρειώσω, ἀχρειόωrender useless: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀχρειόωrender useless: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
17 υπουργήτε
ὑ̱πουργῆτε, ὑπουργέωrender service: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ὑπουργέωrender service: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)ὑπουργέωrender service: pres subj act 2nd plὑπουργέωrender service: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)ὑπουργέωrender service: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) -
18 ὑπουργῆτε
ὑ̱πουργῆτε, ὑπουργέωrender service: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ὑπουργέωrender service: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)ὑπουργέωrender service: pres subj act 2nd plὑπουργέωrender service: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)ὑπουργέωrender service: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) -
19 υπουργείσθε
ὑ̱πουργεῖσθε, ὑπουργέωrender service: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)ὑπουργέωrender service: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)ὑπουργέωrender service: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)ὑπουργέωrender service: pres ind mp 2nd pl (attic epic)ὑπουργέωrender service: imperf ind mp 2nd pl (attic epic) -
20 ὑπουργεῖσθε
ὑ̱πουργεῖσθε, ὑπουργέωrender service: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)ὑπουργέωrender service: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)ὑπουργέωrender service: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)ὑπουργέωrender service: pres ind mp 2nd pl (attic epic)ὑπουργέωrender service: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
См. также в других словарях:
render — ren·der / ren dər/ vt 1: to transmit to another: deliver 2: to furnish for consideration, approval, or information: as a: hand down … Law dictionary
render — ren‧der [ˈrendə ǁ ər] verb [transitive] formal 1. to cause something to change in a particular way: • He was denied building permission for his property, effectively rendering it worthless. • In some cases, companies were rendered insolvent when… … Financial and business terms
Render — Ren der (r?n d?r), v. t. [imp. & p. p. {Rendered} ( d?rd);p. pr. & vb. n. {Rendering}.] [F. rendre, LL. rendre, fr. L. reddere; pref. red , re , re + dare to give. See {Date}time, and cf. {Reddition}, {Rent}.] 1. To return; to pay back; to… … The Collaborative International Dictionary of English
render — [ren′dər] vt. [ME rendren < OFr rendre < VL * rendere, for L reddere, to restore < re(d) , back + dare, to give: see DATE1] 1. to give, hand over, deliver, present, or submit, as for approval, consideration, payment, etc. [to render an… … English World dictionary
Render — or Rendering may refer to:*In the visual arts, ** Artistic rendering, the process by which a work of art is created * In computer science, ** Rendering (computer graphics), the process of producing an image from a higher level description of its… … Wikipedia
Render — ist der Name folgender Personen: Bernhard Render (1894–1985), deutscher Politiker (CDU), nordrhein westfälischer Landtagsabgeordneter Michael Render (* 1975), US amerikanischer Rapper, bekannt unter dem Pseudonym Killer Mike Otto Render… … Deutsch Wikipedia
Render — (del mismo or. que «rendir»; ant.) tr. Rendir. * * * render. (Del lat. reddĕre, infl. por prendĕre y vendĕre). tr. desus. Rendir, entregar. * * * Render es una palabra inglesa aplicada a los gráficos por ordenador, más comúnmente a la … Enciclopedia Universal
render — |ê| v. tr. 1. Prestar, pagar, satisfazer. 2. Fazer cessar a resistência, vencer, submeter. 3. Domar. 4. Obrigar a; seduzir, levar a. 5. Fatigar, alquebrar. 6. Mover a um sentimento bom ou mau. = COMOVER, SENSIBILIZAR 7. Dar como lucro.… … Dicionário da Língua Portuguesa
render — [v1] contribute cede, deliver, distribute, exchange, furnish, give, give back, give up, hand over, impart, make available, make restitution, minister, part with, pay, pay back, present, provide, relinquish, repay, restore, return, show, submit,… … New thesaurus
render — a guarda. render se a rendeu se ao adversário. (intr.) o negócio rende … Dicionario dos verbos portugueses
Render — Ren der, v. i. 1. To give an account; to make explanation or confession. [Obs.] [1913 Webster] 2. (Naut.) To pass; to run; said of the passage of a rope through a block, eyelet, etc.; as, a rope renders well, that is, passes freely; also, to… … The Collaborative International Dictionary of English