Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

to+be+in+calf

  • 1 tele

    Slovenian-english dictionary > tele

  • 2 jьkrà

    jьkrà; jьkro Grammatical information: f. ā; n. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `roe, spawn, (anat.) calf'
    Page in Trubačev: VIII 217-220
    Church Slavic:
    ikra `roe' [f ā]
    Russian:
    ikrá `roe, spawn, caviar, (anat.) calf' [f ā];
    ikró (Psk.) `roe, spawn, caviar' [f ā];
    ikrá `roe, spawn, caviar, (anat.) calf' [f ā];
    kra (arch.) `ice-floe' [f ā]
    Czech:
    jikra `roe' [f ā];
    ikro (dial.) `(anat.) calf' [n o];
    kra `ice-floe' [f ā]
    Old Czech:
    kra `lump, clod' [f ā]
    Slovak:
    ikra `roe' [f ā]
    Polish:
    ikra `roe, spawn, caviar, (anat.) calf' [f ā]
    Old Polish:
    ikro `roe' [n o]
    Slovincian:
    krùo̯ `roe, (anat.) calf' [f ā]
    Polabian:
    jåkră `roe' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    ȉkra `roe' [f ā]
    Slovene:
    íkra `spawn, roe, hydatid, scale' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ikraʔ; ikro
    Lithuanian:
    ìkras `fish-egg, (anat.) calf, (pl.) roe, spawn, caviar' [m o] 2 \{1\}
    Latvian:
    ikri `roe, spawn, caviar, (anat.) calves' [Nompm o];
    ikrs `(anat.) calf' [m o];
    ikra `roe, spawn' [f ā]
    Old Prussian:
    yccroy `(anat.) calf'
    Comments: Derivative of *Hiekw-r/n-.
    Other cognates:
    Skt. yákar- (yakn-) `liver'
    ;
    Gk. ἧπαρ `liver' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > jьkrà

  • 3 jьkro

    jьkrà; jьkro Grammatical information: f. ā; n. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `roe, spawn, (anat.) calf'
    Page in Trubačev: VIII 217-220
    Church Slavic:
    ikra `roe' [f ā]
    Russian:
    ikrá `roe, spawn, caviar, (anat.) calf' [f ā];
    ikró (Psk.) `roe, spawn, caviar' [f ā];
    ikrá `roe, spawn, caviar, (anat.) calf' [f ā];
    kra (arch.) `ice-floe' [f ā]
    Czech:
    jikra `roe' [f ā];
    ikro (dial.) `(anat.) calf' [n o];
    kra `ice-floe' [f ā]
    Old Czech:
    kra `lump, clod' [f ā]
    Slovak:
    ikra `roe' [f ā]
    Polish:
    ikra `roe, spawn, caviar, (anat.) calf' [f ā]
    Old Polish:
    ikro `roe' [n o]
    Slovincian:
    krùo̯ `roe, (anat.) calf' [f ā]
    Polabian:
    jåkră `roe' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    ȉkra `roe' [f ā]
    Slovene:
    íkra `spawn, roe, hydatid, scale' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ikraʔ; ikro
    Lithuanian:
    ìkras `fish-egg, (anat.) calf, (pl.) roe, spawn, caviar' [m o] 2 \{1\}
    Latvian:
    ikri `roe, spawn, caviar, (anat.) calves' [Nompm o];
    ikrs `(anat.) calf' [m o];
    ikra `roe, spawn' [f ā]
    Old Prussian:
    yccroy `(anat.) calf'
    Comments: Derivative of *Hiekw-r/n-.
    Other cognates:
    Skt. yákar- (yakn-) `liver'
    ;
    Gk. ἧπαρ `liver' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > jьkro

  • 4 lytъka

    lytъka Grammatical information: f. ā
    Page in Trubačev: XVII 55-57
    Russian:
    lýtki `calves, shins' [Nompf ā];
    lýtka (dial.) `leg, calf, shin, thigh, heel' [f ā]
    Old Russian:
    lytka `leg, shin, ham' [f ā]
    Ukrainian:
    lýtka `calf' [f ā]
    Czech:
    lýtko `calf' [n o];
    lýtka (Jungmann: obs.) `calf' [f ā]
    Old Czech:
    lýtka `calf' [f ā]
    Old Polish:
    ɫytka `calf' [f ā]
    Slovene:
    lȋtka `calf' [f ā]
    Indo-European reconstruction: ??

    Slovenščina-angleščina big slovar > lytъka

  • 5 bèrdjь

    bèrdjь Grammatical information: adj. jo Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `with young, pregnant'
    Page in Trubačev: I 188-189
    Church Slavic:
    brěžda `pregnant' [Nomsgf];
    brěž(d)a (RuCS) `pregnant' [Nomsgf]
    Russian:
    beréžaja (dial.) `in foal' [Nomsgf];
    berëžaja (dial.) `mare in foal' [Nomsgf]
    Ukrainian:
    beréža `with young' [Nomsgf]
    Czech:
    březí `with young, pregnant' [Nomsgf]
    Old Czech:
    břězí `with young, pregnant' [Nomsgf]
    Serbo-Croatian:
    brȅđ (W. dial.) `pregnant, (Cr.) in calf' [adj jo];
    Čak. brȅja (Orbanići) `pregnant (of a cow), with young' [Nomsgf]
    Slovene:
    brẹ́ja `with young' [Nomsgf]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: berʔdios
    Lithuanian:
    ber̃(g)ždžias `barren (of a cow)' [adj] 4;
    ber(g)ždė̃ `barren cow' [f ē]
    Indo-European reconstruction: bʰerdieh₂
    IE meaning: pregnant
    Comments: Both *bʰerdʰieh₂ and *bʰerHdʰieh₂ would have yielded forba in Latin (see Nussbaum 1999 for the development of *rdʰ originating from syncope). A proto-form *bʰerHdieh₂ would therefore theoretically be possible. Nussbaum, who considers the connection with OCS brěžda possible, suggests that an original noun *bʰori- > *fori `birther' was expanded to *fori-d- and then hypercharacterized as a feminine (1999: 406).
    Other cognates:
    Lat. forda `in calf' [Nomsgf]

    Slovenščina-angleščina big slovar > bèrdjь

  • 6 lędvьje

    lędvьje; lędvьja Grammatical information: n. io; f. iā Proto-Slavic meaning: `loins'
    Page in Trubačev: XV 48-50
    Old Church Slavic:
    lędviję (Ps. Sin., Euch.) `loins' [Nompf iā]
    Church Slavic:
    lędvije `loins' [n io];
    lędvija `loins' [f iā];
    lędviję `loins' [Nompf iā]
    Russian:
    ljádveja (arch.) `thigh' [f jā]
    Czech:
    ledví (arch.) `thigh, groin (horse), entrails' [n io];
    ladví (arch.) `thigh(s), loins' [n io]
    Old Czech:
    ledvie `thighs' [f iā]
    Slovak:
    l'advie (arch.) `loins' [n io];
    l'adva `kidney' [f ā]
    Polish:
    lędźwie `loins' [Nompf iā]
    Serbo-Croatian:
    ledvija `loins' [Nompn io];
    lȅdva `side, thigh' [Nompn o];
    lȅdva `side, thigh' [f ā]
    Slovene:
    lę́dija `calf, thigh' [f jā];
    lę́deja `calf, thigh' [f jā];
    ledǝvjè `loins' [n jo];
    ledovjè `loins' [n jo];
    lę́dje `loins' [n jo];
    lę́dje `loins' [Nompf];
    lę́dvije `kidneys' [Nompf jā]
    Indo-European reconstruction: lendʰ-u-
    Other cognates:
    Lat. lumbus `loin'
    ;
    OHG lentīn `kidneys, loins' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > lędvьje

  • 7 lędvьja

    lędvьje; lędvьja Grammatical information: n. io; f. iā Proto-Slavic meaning: `loins'
    Page in Trubačev: XV 48-50
    Old Church Slavic:
    lędviję (Ps. Sin., Euch.) `loins' [Nompf iā]
    Church Slavic:
    lędvije `loins' [n io];
    lędvija `loins' [f iā];
    lędviję `loins' [Nompf iā]
    Russian:
    ljádveja (arch.) `thigh' [f jā]
    Czech:
    ledví (arch.) `thigh, groin (horse), entrails' [n io];
    ladví (arch.) `thigh(s), loins' [n io]
    Old Czech:
    ledvie `thighs' [f iā]
    Slovak:
    l'advie (arch.) `loins' [n io];
    l'adva `kidney' [f ā]
    Polish:
    lędźwie `loins' [Nompf iā]
    Serbo-Croatian:
    ledvija `loins' [Nompn io];
    lȅdva `side, thigh' [Nompn o];
    lȅdva `side, thigh' [f ā]
    Slovene:
    lę́dija `calf, thigh' [f jā];
    lę́deja `calf, thigh' [f jā];
    ledǝvjè `loins' [n jo];
    ledovjè `loins' [n jo];
    lę́dje `loins' [n jo];
    lę́dje `loins' [Nompf];
    lę́dvije `kidneys' [Nompf jā]
    Indo-European reconstruction: lendʰ-u-
    Other cognates:
    Lat. lumbus `loin'
    ;
    OHG lentīn `kidneys, loins' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > lędvьja

  • 8 òlni

    òlni Grammatical information: f. ī Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `doe'
    Page in Trubačev: XXXII 70-71
    Old Church Slavic:
    alъnii (Supr.) `does' [Genpf iā] \{1\}
    Russian:
    lan' `fallow deer, doe' [f i]
    Czech:
    laň `doe' [f i/jā]
    Old Czech:
    laní `doe' [f iā]
    Slovak:
    laň `doe' [f i/jā]
    Old Polish:
    ɫani `doe' [f iā];
    ɫania `doe' [f jā]
    Serbo-Croatian:
    làne `doe' [f jā]
    Bulgarian:
    álne (dial.) `young chamois' [f jā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ol-Hn-
    Lithuanian:
    élnis (arch.) `deer' [m io];
    álnis (dial.) `deer' [m io] 1;
    élnias `deer' [m jo] 1/3;
    élnė `doe' [f ē] 1;
    álnė (dial.) `doe' [f ē] 1
    Latvian:
    al̂nis `elk' [m io]
    Old Prussian:
    alne (EV) `?deer'
    Indo-European reconstruction: h₁ol-Hn-iH-
    IE meaning: deer
    Page in Pokorny: 303-304
    Other cognates:
    Gk. ἐλλός (Hom.) `young of the deer, fawn'
    ;
    ἔλαφος `deer'
    \{2\};
    Arm. eɫn `deer'
    ;
    MIr. ailit `doe, hind' [f], ailte [Gens];
    MIr. elit `doe, hind' [f], eilte [Gens] \{3\};
    MW elein `young deer, doe, hind-calf' [f/m], alanet [Nom p] `young deer, doe, hind-calf' \{4\}
    Notes:
    \{1\} Provided that this is the correct reading of mьnii. \{2\} Probably < *h₁el-n-bʰo-. Like the Armenian word mentioned below, this form does not contain the "Hoffmann-suffix". \{3\} According to Schrijver (1995: 79) < PIE *el-(H)n + t-iH or *el-en + t-iH. \{4\} MW elein, MoW elain may reflect PIE *(h₁)el-Hn- or *(h₁)el-n̥-i̯ (Schrijver 1995: 79).

    Slovenščina-angleščina big slovar > òlni

  • 9 dojìti

    dojìti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `give milk, milk'
    Page in Trubačev: V 53-54
    Old Church Slavic:
    doiti `breast-feed, nurse' [verb], dojǫ [1sg]
    Russian:
    doít' `milk' [verb], dojú [1sg], doít [3sg];
    doít' (dial.) `give milk (cow), suckle (calf)' [verb]
    Czech:
    dojiti `milk' [verb]
    Slovak:
    dojit' `milk, give milk' [verb]
    Polish:
    doić `milk, (arch., dial. ) give milk' [verb]
    Serbo-Croatian:
    dòjiti `breast-feed, suckle, give milk' [verb], dòjīm [1sg];
    Čak. dojȉti (Vrgada) `breast-feed, suckle, give milk' [verb], dojĩš [2sg];
    Čak. dojȉt (Orbanići) `suckle, breast-feed' [verb], dojĩ [3sg]
    Slovene:
    dojíti `breast-feed, give milk, milk' [verb], dojím [1sg]
    Bulgarian:
    dojá `breast-feed, give milk, milk' [verb]
    Page in Pokorny: 241
    Comments: The straightfoward analysis * dʰoiH₁-eie meets with several difficulties. In the first place, one would rather expect * dʰoH₁i-eie in view of forms such as Latv. dêt `suck', where we are dealing with an unextended root. This reconstruction would yield * dajati, however. Skt. dáyati `suckle', has been analyzed as * dʰh₁-eie (see LIV: 142), where the same analysis is applied to OSw. dīa), but this reconstruction cannot account the Slavic form. Klingenschmitt (1982: 148) has suggested for both Slavic *dojìti and Go. daddjan that the formation is built on the present stem, i.e. *dʰ(h₁)éie gave rise to *dʰoi̯éi̯e.
    Other cognates:
    Skt. dháyati `suck' [verb];
    Go. daddjan `breast-feed' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dojìti

  • 10 ěro

    ěro; ěra; ěrь Grammatical information: n. o; f. ā; m. o
    Page in Trubačev: VIII 175-176
    Church Slavic:
    jara (RuCS) `spring' [f ā]
    Russian:
    jar (dial.) `heat, fire' [m o]
    Old Russian:
    jara `spring' [f ā]
    Ukrainian:
    jar `spring' [m o]
    Czech:
    jaro `spring' [n o]
    Polish:
    jar (dial.) `spring, spring corn' [m o];
    jaro (16th c.) `spring, spring corn' [n o] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    jȁra `great heat, mirage, spirit' [f ā];
    jȃr `spring' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: jeʔro-
    Lithuanian:
    ė́ras `lamb' [m o] 3;
    jė́ras (dial.) `lamb' [m o] 3
    Latvian:
    ję̃rs `lamb' [m o];
    jēre `one year old sheep, mother lamb' [f ē]
    Old Prussian:
    eristian (EV) `lamb' [n]
    Indo-European reconstruction: Hieh₁-r-
    IE meaning: `season'
    Comments: There is a possibility that the root is identical with * Hieh₁- `send'.
    Other cognates:
    Skt. paryāríṇī- (Kath+) `cow which has its first calf after a year' [f];
    Gk. ὥρᾱ `time, season' [f];
    YAv. yārǝ- `year' [n];
    Go. jer `year' [n];
    OHG jār `year' [n]
    Notes:
    \{1\} According to Bańkowski (2000: 574), the form jaro was made up by W. Pola.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ěro

  • 11 ěra

    ěro; ěra; ěrь Grammatical information: n. o; f. ā; m. o
    Page in Trubačev: VIII 175-176
    Church Slavic:
    jara (RuCS) `spring' [f ā]
    Russian:
    jar (dial.) `heat, fire' [m o]
    Old Russian:
    jara `spring' [f ā]
    Ukrainian:
    jar `spring' [m o]
    Czech:
    jaro `spring' [n o]
    Polish:
    jar (dial.) `spring, spring corn' [m o];
    jaro (16th c.) `spring, spring corn' [n o] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    jȁra `great heat, mirage, spirit' [f ā];
    jȃr `spring' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: jeʔro-
    Lithuanian:
    ė́ras `lamb' [m o] 3;
    jė́ras (dial.) `lamb' [m o] 3
    Latvian:
    ję̃rs `lamb' [m o];
    jēre `one year old sheep, mother lamb' [f ē]
    Old Prussian:
    eristian (EV) `lamb' [n]
    Indo-European reconstruction: Hieh₁-r-
    IE meaning: `season'
    Comments: There is a possibility that the root is identical with * Hieh₁- `send'.
    Other cognates:
    Skt. paryāríṇī- (Kath+) `cow which has its first calf after a year' [f];
    Gk. ὥρᾱ `time, season' [f];
    YAv. yārǝ- `year' [n];
    Go. jer `year' [n];
    OHG jār `year' [n]
    Notes:
    \{1\} According to Bańkowski (2000: 574), the form jaro was made up by W. Pola.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ěra

  • 12 ěrь

    I. ěrь Grammatical information: f. i
    Page in Trubačev: VIII 180-181
    Russian:
    jar' (dial.) `spring, spring field, spring wheat' [f i]
    Old Russian:
    jar' `spring corn' [f i]
    Ukrainian:
    jar' `spring, spring corn' [f i]
    Czech:
    jař `spring corn' [f i];
    jar (dial.) `spring' [f i]
    Slovak:
    jar `spring' [f i]
    Polish:
    jarz (15th-17th c.) `spring, spring corn' [f i]
    Serbo-Croatian:
    jar `spring barley ( Hordeum distichum )' [f i];
    jar `spring barley ( Hordeum distichum )' [m. o]
    Slovene:
    jȃr `spring corn' [f i], jarȋ [Gens] \{1\}
    Other cognates:
    Skt. paryāríṇī- (Kath+) `cow which has its first calf after a year' [f];
    Gk. ὥρα̑ `time, season' [f];
    Av. yar- `year' [n];
    Go. jer `year' [n];
    OHG jār `year' [n]
    Notes:
    \{1\} Pleteršnik actually has `Sommergetreide', which means `corn that is sown in spring and harvested in summer'. I assume that jȃr may be identified with jaro žito `corn sown in spring', cf. járica `id.'.
    II. \>\> ěro

    Slovenščina-angleščina big slovar > ěrь

  • 13 stьblò

    stьblò Grammatical information: n. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `stem, stalk, trunk'
    Church Slavic:
    stьblo ( SerbCS) `stem, stalk' [n o]
    Russian:
    stebló (dial.) `stem, stalk' [n o]
    Old Russian:
    stьblo `stem, stalk' [n o]
    Czech:
    stéblo `stalk, straw' [n o];
    zblo (dial.) `stalk, straw' [n o]
    Old Czech:
    stblo `stalk, straw' [n o]
    Slovak:
    steblo `stalk, straw' [n o]
    Polish:
    źdźbɫo `stalk, straw' [n o]
    Old Polish:
    śćbɫo `stalk, straw' [n o];
    ściebɫo (Ps. Flor.) `stalk, straw' [n o]
    Serbo-Croatian:
    stáblo `tree, tree trunk' [n o];
    Čak. stablȍ (Vrgada) `tree, tree trunk' [n o];
    Čak. stablȍ (Orbanići) `tree, tree trunk' [n o]
    Slovene:
    stéblọ `stem, stalk, trunk' [n o];
    stǝblọ̀ `stem, stalk, trunk' [n o]
    Bulgarian:
    stăbló `stem, stalk' [n o]
    Lithuanian:
    stibýna `shin, calf' [f ā] 3;
    stíebas `stem, stalk, mast' [m o] 3
    Latvian:
    stiba `staff, rod' [f ā]
    Indo-European reconstruction: stibʰ-l-om

    Slovenščina-angleščina big slovar > stьblò

  • 14 stьblь

    stьblь Grammatical information: m. jo Proto-Slavic meaning: `stem, stalk, trunk'
    Church Slavic:
    stьblь (Serb-CS) `stem, stalk' [m jo] \{1\}
    Russian:
    stébel' `stem, stalk' [m jo], stéblja [Gens]
    Old Russian:
    stьblь `stem, stalk' [m jo]
    Slovene:
    stǝbǝ̀ɫ `stem, stalk, trunk' [m o]
    Lithuanian:
    stibýna `shin, calf' [f ā] 3;
    stíebas `stem, stalk, mast' [m o] 3
    Latvian:
    stiba `staff, rod' [f ā]
    Indo-European reconstruction: stibʰ-l-io-
    Notes:
    \{1\} OCS stьblije n. (Ps. Sin.) `straw'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > stьblь

См. также в других словарях:

  • Calf Of Man — Yn Cholloo (gv) Carte de l île de Man avec Calf of Man au sud ouest …   Wikipédia en Français

  • Calf of Man — Yn Cholloo (gv) Vue de Calf of Man depuis l île de Man …   Wikipédia en Français

  • Calf of man — Yn Cholloo (gv) Carte de l île de Man avec Calf of Man au sud ouest …   Wikipédia en Français

  • Calf roping — in modern competition Calf roping, also known as tie down roping, is a rodeo event that features a calf and a rider mounted on a horse. The goal of this timed event is for the rider to catch the calf by throwing a loop of rope from a lariat… …   Wikipedia

  • Calf Creek, Texas — Calf Creek Texas is a small community located in southern McCulloch County, Texas onFarm Road 1311 approximately convert|15|mi|km Southwest of Brady, Texas.Calf Creek, Texas has had three different names and been at three different locations. The …   Wikipedia

  • Calf Creek Canyon — Lower Calf Creek Falls …   Deutsch Wikipedia

  • Calf Pasture Beach — is an historically significant park and beach in East Norwalk, Connecticut along Long Island Sound.The area of the park lands (including adjacent Shady Beach Park and Taylor Farm Park) is approximately 35 acres.Access is by road or public… …   Wikipedia

  • Calf of Man — ( gv. yn Cholloo) is a small island, almost one square mile (2.6 km²) in area, off the southwest coast of the Isle of Man. It is separated from the Isle of Man by a narrow stretch of water called the Calf Sound. It has two seasonal inhabitants.… …   Wikipedia

  • Calf Of Man High Light — Le phare de Calf of Man High Light vu d en contre bas. Position …   Wikipédia en Français

  • Calf Of Man Low Light — Le phare de Calf of Man Low Light et le phare de Chicken Rock au second plan …   Wikipédia en Français

  • Calf of man high light — Le phare de Calf of Man High Light vu d en contre bas. Position …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»