Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

jar'

  • 1 vrč

    jar, jug, pitcher

    Slovenian-english dictionary > vrč

  • 2 ěrь

    I. ěrь Grammatical information: f. i
    Page in Trubačev: VIII 180-181
    Russian:
    jar' (dial.) `spring, spring field, spring wheat' [f i]
    Old Russian:
    jar' `spring corn' [f i]
    Ukrainian:
    jar' `spring, spring corn' [f i]
    Czech:
    jař `spring corn' [f i];
    jar (dial.) `spring' [f i]
    Slovak:
    jar `spring' [f i]
    Polish:
    jarz (15th-17th c.) `spring, spring corn' [f i]
    Serbo-Croatian:
    jar `spring barley ( Hordeum distichum )' [f i];
    jar `spring barley ( Hordeum distichum )' [m. o]
    Slovene:
    jȃr `spring corn' [f i], jarȋ [Gens] \{1\}
    Other cognates:
    Skt. paryāríṇī- (Kath+) `cow which has its first calf after a year' [f];
    Gk. ὥρα̑ `time, season' [f];
    Av. yar- `year' [n];
    Go. jer `year' [n];
    OHG jār `year' [n]
    Notes:
    \{1\} Pleteršnik actually has `Sommergetreide', which means `corn that is sown in spring and harvested in summer'. I assume that jȃr may be identified with jaro žito `corn sown in spring', cf. járica `id.'.
    II. \>\> ěro

    Slovenščina-angleščina big slovar > ěrь

  • 3 ěro

    ěro; ěra; ěrь Grammatical information: n. o; f. ā; m. o
    Page in Trubačev: VIII 175-176
    Church Slavic:
    jara (RuCS) `spring' [f ā]
    Russian:
    jar (dial.) `heat, fire' [m o]
    Old Russian:
    jara `spring' [f ā]
    Ukrainian:
    jar `spring' [m o]
    Czech:
    jaro `spring' [n o]
    Polish:
    jar (dial.) `spring, spring corn' [m o];
    jaro (16th c.) `spring, spring corn' [n o] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    jȁra `great heat, mirage, spirit' [f ā];
    jȃr `spring' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: jeʔro-
    Lithuanian:
    ė́ras `lamb' [m o] 3;
    jė́ras (dial.) `lamb' [m o] 3
    Latvian:
    ję̃rs `lamb' [m o];
    jēre `one year old sheep, mother lamb' [f ē]
    Old Prussian:
    eristian (EV) `lamb' [n]
    Indo-European reconstruction: Hieh₁-r-
    IE meaning: `season'
    Comments: There is a possibility that the root is identical with * Hieh₁- `send'.
    Other cognates:
    Skt. paryāríṇī- (Kath+) `cow which has its first calf after a year' [f];
    Gk. ὥρᾱ `time, season' [f];
    YAv. yārǝ- `year' [n];
    Go. jer `year' [n];
    OHG jār `year' [n]
    Notes:
    \{1\} According to Bańkowski (2000: 574), the form jaro was made up by W. Pola.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ěro

  • 4 ěra

    ěro; ěra; ěrь Grammatical information: n. o; f. ā; m. o
    Page in Trubačev: VIII 175-176
    Church Slavic:
    jara (RuCS) `spring' [f ā]
    Russian:
    jar (dial.) `heat, fire' [m o]
    Old Russian:
    jara `spring' [f ā]
    Ukrainian:
    jar `spring' [m o]
    Czech:
    jaro `spring' [n o]
    Polish:
    jar (dial.) `spring, spring corn' [m o];
    jaro (16th c.) `spring, spring corn' [n o] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    jȁra `great heat, mirage, spirit' [f ā];
    jȃr `spring' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: jeʔro-
    Lithuanian:
    ė́ras `lamb' [m o] 3;
    jė́ras (dial.) `lamb' [m o] 3
    Latvian:
    ję̃rs `lamb' [m o];
    jēre `one year old sheep, mother lamb' [f ē]
    Old Prussian:
    eristian (EV) `lamb' [n]
    Indo-European reconstruction: Hieh₁-r-
    IE meaning: `season'
    Comments: There is a possibility that the root is identical with * Hieh₁- `send'.
    Other cognates:
    Skt. paryāríṇī- (Kath+) `cow which has its first calf after a year' [f];
    Gk. ὥρᾱ `time, season' [f];
    YAv. yārǝ- `year' [n];
    Go. jer `year' [n];
    OHG jār `year' [n]
    Notes:
    \{1\} According to Bańkowski (2000: 574), the form jaro was made up by W. Pola.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ěra

  • 5 arь̀mъ

    arь̀mъ; arьmò Grammatical information: m. o; n. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `(ox-)yoke'
    Page in Trubačev: I 76-78
    Old Church Slavic:
    jarьmъ (Supr.) `yoke' [m o]
    Russian:
    jarmó `yoke (for cattle)' [n o];
    jarém (obs.) `yoke (for cattle)' [m o];
    jarëm (dial.) `busy period, haymaking time' [m o]
    Ukrainian:
    jarem (dial.) `yoke' [m o]
    Czech:
    jařmo `yoke (for cattle)' [n o]
    Slovak:
    jarmo `(ox-)yoke' [n o]
    Polish:
    jarzmo `yoke (for cattle)' [n o]
    Serbo-Croatian:
    járam `(ox-)yoke' [m o], járma [Gens];
    Čak. jå̄rå̃m (Vrgada) `(ox-)yoke' [m o], jå̄rmȁ [Gens];
    Čak. jārám (Novi) `(ox-)yoke' [m o], jārmȁ [Gens];
    Čak. jārãm (Orbanići) `(ox-)yoke' [m o], jārmȁ [Gens]
    Slovene:
    járǝm `(ox-)yoke' [m o], járma [Gens]
    Bulgarian:
    jarém `yoke' [m o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > arь̀mъ

  • 6 arьmò

    arь̀mъ; arьmò Grammatical information: m. o; n. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `(ox-)yoke'
    Page in Trubačev: I 76-78
    Old Church Slavic:
    jarьmъ (Supr.) `yoke' [m o]
    Russian:
    jarmó `yoke (for cattle)' [n o];
    jarém (obs.) `yoke (for cattle)' [m o];
    jarëm (dial.) `busy period, haymaking time' [m o]
    Ukrainian:
    jarem (dial.) `yoke' [m o]
    Czech:
    jařmo `yoke (for cattle)' [n o]
    Slovak:
    jarmo `(ox-)yoke' [n o]
    Polish:
    jarzmo `yoke (for cattle)' [n o]
    Serbo-Croatian:
    járam `(ox-)yoke' [m o], járma [Gens];
    Čak. jå̄rå̃m (Vrgada) `(ox-)yoke' [m o], jå̄rmȁ [Gens];
    Čak. jārám (Novi) `(ox-)yoke' [m o], jārmȁ [Gens];
    Čak. jārãm (Orbanići) `(ox-)yoke' [m o], jārmȁ [Gens]
    Slovene:
    járǝm `(ox-)yoke' [m o], járma [Gens]
    Bulgarian:
    jarém `yoke' [m o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > arьmò

  • 7 erębina

    erębina Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `rowan-tree'
    Page in Trubačev: I 73
    Belorussian:
    jarabína (dial.) `rowan-tree' [f ā]
    Czech:
    jařabina (dial.) `rowan-tree' [f ā]
    Slovak:
    jerabina `rowan-tree' [f ā]
    Polish:
    jarzębina `rowan-tree' [f ā];
    jerzębina (dial.) `rowan-tree' [f ā];
    orzębina (dial.) `rowan-tree' [f ā]
    Upper Sorbian:
    jerjabina (dial.) `rowan-tree' [f ā]
    Slovene:
    jerebína `rowanberry' [f ā] \{1\}
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: erimb-
    Lithuanian:
    jerubė̃, jerumbė̃ (dial.) `hazel-grouse' [f ē] 3b
    Latvian:
    ierube (BW) `partridge' [f ē]
    Indo-European reconstruction: ermb-o-
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 334
    Comments: See *jerębь.
    Other cognates:
    OIc. jarpi `hazel-grouse'
    , jarpr `brown' [adj]
    Notes:
    \{1\} Cf. jerebíka, rebíka `rowan-tree'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > erębina

  • 8 ěrina

    ěrina Grammatical information: f. ā
    Page in Trubačev: VIII 173-174
    Church Slavic:
    jarina `wool' [f ā];
    jarina (RuCS) `wool' [f ā]
    Old Russian:
    jarina `wool' [f ā]
    Ukrainian:
    jaryná `spring corn, spring sowings, spring field' [f ā];
    jaryná (dial.) `vegetables' [f ā]
    Czech:
    jařina `spring corn' [f ā]
    Slovak:
    jarina `spring corn' [f ā]
    Polish:
    jarzyna `vegetables, spring corn' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    jȁrina `lamb's wool' [f ā];
    jarìna `spring crop' [f ā];
    Čak. jȁrina (Vrgada) `lamb's (first) wool' [f ā];
    Čak. jarĩna (Orbanići) `late crop (grapes, wheat etc.)' [f ā]
    Slovene:
    jarína `spring seed, summer fruit' [f ā]
    Bulgarian:
    járina `lamb's wool' [f ā]
    Comments: Derivative in *- ina. See -> *ěro, *ěra, *ěrъ for the etymology of the root.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ěrina

См. также в других словарях:

  • jar — jar …   Dictionnaire des rimes

  • .jar — (format de fichier) Java Archive Extension de fichier .jar Type MIME application/java archive Développé par Sun Microsystems …   Wikipédia en Français

  • Jar — (format de fichier) Java Archive Extension de fichier .jar Type MIME application/java archive Développé par Sun Microsystems …   Wikipédia en Français

  • jar — [ ʒar ] n. m. • 1615; « bavardage » 1526; rad. de jargon ♦ Vx Argot du milieu, des voleurs. Jaspiner le jar. ⊗ HOM. Jard, jarre, jars. jar jard ou jar [ ʒar ] n. m. • XVIIe; gallo roman °carra « pierre …   Encyclopédie Universelle

  • JAR — steht für: Arcadia (Kalifornien), IATA Code des Flughafens Java Archive, ein Dateiformat für Java Programme Jemenitische Arabische Republik (1962–1990) Joint Aviation Requirements, ein Regelwerk zur Organisation des Luftverkehrs von europäischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Jar — (j[aum]r), n. [F. jarre, Sp. jarra, from Ar. jarrah ewer; cf. Pers. jarrah.] 1. A deep, broad mouthed vessel of earthenware or glass, for holding fruit, preserves, etc., or for ornamental purposes; as, a jar of honey; a rose jar. Dryden. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Jar — steht für: Arcadia (Kalifornien), IATA Code des Flughafens Java Archive, ein Dateiformat für Java Programme Jemenitische Arabische Republik (1962–1990) Joint Aviation Requirements, ein Regelwerk zur Organisation des Luftverkehrs von europäischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Jar — Jar, n. 1. A rattling, tremulous vibration or shock; a shake; a harsh sound; a discord; as, the jar of a train; the jar of harsh sounds. [1913 Webster] 2. Clash of interest or opinions; collision; discord; debate; slight disagreement. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Jar — Jar, v. i. [imp. & p. p. {Jarred}; p. pr. & vb. n. {Jarring}.] [Cf. OE. charken to creak, AS. cearcian to gnash, F. jars a gander, L. garrire to chatter, prate, OHG. kerran to chatter, croak, G. quarren to grumble, and E. jargon, ajar.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • jar — jar1 [jär] vi. jarred, jarring [ult. echoic] 1. to make a harsh sound or a discord; grate 2. to have a harsh, irritating effect (on one) 3. to shake or vibrate from a sudden impact 4. to clash, disagree, or quarrel sharply vt …   English World dictionary

  • Jar — Jar, v. t. 1. To cause a short, tremulous motion of, to cause to tremble, as by a sudden shock or blow; to shake; to shock; as, to jar the earth; to jar one s faith. [1913 Webster] 2. To tick; to beat; to mark or tell off. [Obs.] [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»