-
1 tiranía
tirania -
2 tiranía
f.1 tyranny.2 tyranny, despotic government.3 tyrannicalness, despotism.* * *1 tyranny* * *SF tyranny* * *femenino tyranny* * *= tyranny.Ex. For too long, men have compelled to put up with dangerous conditions and hazardous substances which imperil their health because of the tyranny imposed by their role as the 'sole bread winner'.* * *femenino tyranny* * *= tyranny.Ex: For too long, men have compelled to put up with dangerous conditions and hazardous substances which imperil their health because of the tyranny imposed by their role as the 'sole bread winner'.
* * *tyranny* * *
tiranía sustantivo femenino
tyranny
tiranía sustantivo femenino tyranny
' tiranía' also found in these entries:
English:
tyranny
- down
* * *tiranía nf1. [de gobierno, dictador] tyranny2. [del reloj, de la moda] tyranny* * *f tyranny* * *tiranía nf: tyranny -
3 tiranía
tira'niaf POLsustantivo femeninotiraníatiranía [tira'nia]Tyrannei femenino; someterse a la tiranía de la moda sich dem Diktat der Mode unterwerfen -
4 tiranía
s.f. tiranía -
5 tiranía
-
6 tiranìa
-
7 tiranía
fтирани́я, деспоти́я пр и перен; произво́л; самоду́рство разг -
8 tiranía
• despotic government• despotism• tyrannicalness• tyranny -
9 tiranía
f• krutovláda• tyranie• tyranství• útisk -
10 tiranía
s. Soq'alli, soqalliq kamachin. -
11 tiranía
f 1) ист. тирания; 2) прен. тирания, гнет; жестокост. -
12 tiranía
f1) ист. тирания, единовластие2) тирания, деспотизм -
13 tiranía
тирания; деспотизм -
14 someterse a la tiranía de la moda
someterse a la tiranía de la modasich dem Diktat der Mode unterwerfenDiccionario Español-Alemán > someterse a la tiranía de la moda
-
15 contra
adv.athwart.prep.1 against.un jarabe contra la tos a cough syrupen contra againstestar en contra de algo, estar contra algo to be opposed to somethingeso va contra el reglamento that's against regulations2 versus.f.opposing view, con.* * *1 against2 for3 (enfrente) facing, opposite1 familiar drawback, snag1 gosh!, good grief!\en contra againsten contra de lo que... contrary to...llevar la contra a alguien to contradict somebody, disagree with somebodyopinar en contra to disagree* * *prep.* * *SF* * *I1)a) (indicando posición, dirección) againstlo puso contra la pared/la ventana — he put it against the wall/by the window
b) ( con sentido de oposición) againstuna vacuna contra la gripe — a flu o an anti-flu vaccine
c) (en locs)un gol en contra — (RPl) an own goal
en contra de — ( opuesto a) against; ( contrariamente a) contrary to
2)a) (Fin)b) (Com) ( a cambio de)II1) (esp AmL fam) ( dificultad) snagllevar la contra — contrario I 3)
2) (Col) ( antídoto) antidote3) (Pol, Hist)a) ( grupo)IIIla contra — the Contras (pl)
* * *I1)a) (indicando posición, dirección) againstlo puso contra la pared/la ventana — he put it against the wall/by the window
b) ( con sentido de oposición) againstuna vacuna contra la gripe — a flu o an anti-flu vaccine
c) (en locs)un gol en contra — (RPl) an own goal
en contra de — ( opuesto a) against; ( contrariamente a) contrary to
2)a) (Fin)b) (Com) ( a cambio de)II1) (esp AmL fam) ( dificultad) snagllevar la contra — contrario I 3)
2) (Col) ( antídoto) antidote3) (Pol, Hist)a) ( grupo)IIIla contra — the Contras (pl)
* * *contra1= against, versus (vs - abreviatura), anti.Ex: Against this proliferation of hosts there is a distinct awareness amongst users of the need for the rationalisation.
Ex: I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.Ex: States began passing anti stalking legislation in 1990 after a rash of stalking related murders and publicity surrounding the stalking of celebrities = Los estados empezaron a aprobar legislación contra el acecho en 1990 después de una racha de asesinatos relacionados con el acoso y de la publicidad que surgió relacionada con la persecución de famosos.* acción contra el fuego = fire response.* a favor y en contra = pro and con.* argumento en contra = counter-argument [counterargument].* argumentos a favor o en contra = arguments for (and/or) against.* carrera contra el tiempo = race against time, race against the clock.* carrera contra reloj = race against time, race against the clock.* contra el cáncer = anticancer.* contra el deseo de Alguien = against + Posesivo + will.* contra el reumatismo = anti-rheumatism.* contra el viento = upwind.* contra fuerzas superiores = against (all/the) odds.* contra la ansiedad = anti-anxiety.* contra la pared = up against the wall, with + Posesivo + back against the wall, against a/the wall.* contra las cuerdas = against the ropes.* contra la voluntad de Alguien = against + Posesivo + will.* contra los dioses = against (all/the) odds.* contra (todo) pronóstico = against (all/the) odds.* contra todo (tipo) de riesgo = against all risks.* contra una pared = against a/the wall.* contra viento y marea = at all costs, against (all/the) odds, at any cost, at any price, come hell or high water.* en contra = counterpoint, against.* en contra de la guerra = antiwar [anti-war].* en contra de la opinión general = contrary to popular belief.* en contra de la raza blanca = anti-white [antiwhite].* en contra de la raza negra = antiblack [anti-black].* en contra de las circunstancias = against circumstances.* estar a favor o en contra = be for or against.* estar en contra de = be against.* hablar en contra de = speak against.* hacer objeciones contra = urge against.* ir a contra reloj = race against + time, race against + the clock.* ir en contra de = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, be contrary to, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, run up against, turn against, speak against, run + afoul of, fall + afoul of.* ir en contra del reloj = race against + the clock.* ir en contra del tiempo = race against + the clock.* ir en contra de todos + Posesivo + principios = violate + principle.* luchar contra corriente = labour + against the grain.* luchar contra un fuego = fight + fire.* militar contra = militate against.* no predisponer a Alguien en contra = stay on + the right side of, keep on + the right side of.* no tener nada en contra de Algo = have + no quarrel about + Nombre.* ponerse en contra de = turn against.* por contra = in contrast.* predispuesto en contra de = disposed against.* probabilidades en contra de = odds against.* pronunciarse a favor o en contra de Algo = take + sides.* pros y contras = trade-off [tradeoff/trade off], ins and outs, pros and cons.* pros (y/o) contras = merits (and/or) demerits, strengths (and/or) weaknesses, pluses (and/or) minuses.* pruebas en contra = evidence to the contrary.* seguridad contra corrientes eléctricas = electrical security.* tener pros y contras = be a mixed blessing.* utilizar en contra = set against.* viento en contra = headwind.* volverse en contra de = turn against.* * *A1 (indicando posición, dirección) againstlo estrellaron contra la puerta they threw him against the doornos estrellamos contra un árbol we crashed into a treenadar contra la corriente to swim against the currentpuso el escritorio contra la ventana he put the desk under o by o in front of o next to the window2 (con sentido de oposición) againstdos contra uno two against onela lucha contra la tiranía/la ignorancia the struggle against tyranny/ignoranceuna vacuna contra la gripe a flu o an anti-flu vaccineuna política contra la discriminación racial a policy to combat racial discriminationcontra lo que opinan todos contrary to what everyone thinks3 ( en locs):en contra againstyo estoy en contra I'm against it40 votos a favor y 23 en contra 40 votes for and 23 againstun gol en contra ( RPl); an own goalen contra de: está en contra de mis principios it's against my principlesen contra nuestra or de nosotros against usse pronunciaron en contra de estas medidas they announced that they were opposed to these measuresB1 ( Fin):un cheque girado contra el Banco de Pando a check drawn on the Banco de Pando2 ( Com)(a cambio de): contra presentación/entrega de este vale on presentation/surrender of this voucherenvíos contra reembolso parcels sent cash on deliveryllevarle la contra a algn: a ella no le gusta que le lleven la contra she doesn't like to be contradictedsiempre tiene que llevarme la contra she always has to disagreelo hace sólo por llevar la contra he does it just to be difficultB ( Col) (antídoto) antidote12* * *
contra preposición
against;
nos estrellamos contra un árbol we crashed into a tree;
dos contra uno two against one;
yo estoy en contra I'm against it;
40 votos en contra 40 votes against;
en contra de ( opuesto a) against;
( contrariamente a) contrary to
■ sustantivo femenino
◊ llevarle la contra a algn to contradict sb
c) (Pol, Hist) ( grupo):
■ sustantivo masculino y femenino ( individuo) Contra rebel
■ sustantivo masculino See Also→◊ pro
contra
I preposición
1 (oposición) against
estar en contra de algo, to be against sthg
nadie dijo nada en contra, no one disagreed
2 (apoyado en) against
3 (cuando indica colisión física) into
II f Pol (grupo contrarrevolucionario) contra
♦ Locuciones: los pros y los contras, the pros and cons
' contra' also found in these entries:
Spanish:
abominar
- animosidad
- apelar
- atentar
- atentado
- azuzar
- blasfemar
- bloque
- cabeza
- cargar
- chocar
- combatir
- conjurarse
- corriente
- cuerda
- darse
- declararse
- defender
- derecha
- despotricar
- efectiva
- efectivo
- eficaz
- embestir
- empotrar
- enfrente
- envío
- estampar
- estamparse
- estrellar
- estrellarse
- exaltada
- exaltado
- impacto
- imponer
- indisponer
- injuria
- inoculación
- interponer
- juventud
- legal
- manifestarse
- mutar
- mutarse
- oponerse
- oposición
- pared
- predisponer
- preservar
- prevenir
English:
accusation
- against
- agitate
- aid
- antihistamine
- antipollution
- argue
- argument
- attack
- attempt
- avoid
- back
- barge into
- belief
- bias
- biased
- blast
- blitz
- bump
- bump into
- campaign
- cannon
- career
- cash
- charge
- charity
- claim
- clamp down
- clash
- clock
- clutch
- combat
- come out
- con
- contra
- contrary
- counter
- crack
- crack down
- crackdown
- crash
- crime
- decide
- demonstrate
- discriminate
- fight
- find
- for
- foul
- from
* * *♦ nfla Contra the Contras♦ nmfContra (rebel)* * *I prp against;en contra de against;en contra againstII f fig:llevar ohacer la contra a alguien contradict s.o.* * *contra nf2)llevar la contra a : to oppose, to contradictcontra nm: conlos pros y los contras: the pros and conscontra prep: against* * *contra1 n drawbackcontra2 prep1. (en general) against2. (con chocar, etc) into3. (con tirar, etc) at4. (con caerse, etc) on5. (tratamiento) for6. (en deportes) versus -
16 засилье
с.influencia f; dominio m, tiranía f ( господство)заси́лье обыва́тельщины — la primacía (prepotencia, imposición) de la mentalidad pancista -
17 тирания
ж. -
18 тиранство
с.tiranía f, tiranización f -
19 despotismo
đespo'tizmomsustantivo masculino1. [en política] Despotismus derdespotismodespotismo [despo'tismo] -
20 opresión
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tiranía — sustantivo femenino 1. (no contable) Pragmática: peyorativo. Abuso de poder, autoridad, fuerza, etc: Los sindicatos denunciaron la tiranía del empresario. Están sometidos a la tiranía de su madre. 2. (no contable) Pragmática: peyorativo. Poder… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tirania — s. f. 1. Governo injusto e cruel. 2. Despotismo. 3. Severidade. 4. Opressão, violência. 5. [Popular] Ingratidão. 6. [Figurado] Poder que certas coisas exercem às vezes sobre o homem … Dicionário da Língua Portuguesa
tiranía — (Del gr. τυραννία). 1. f. Gobierno ejercido por un tirano. 2. Abuso o imposición en grado extraordinario de cualquier poder, fuerza o superioridad. 3. Dominio excesivo que un afecto o pasión ejerce sobre la voluntad … Diccionario de la lengua española
Tiranía — La tiranía (del griego τυραννία), en el sentido que se dio al término en la Grecia antigua, era el régimen de poder absoluto, de ordinario unipersonal, que con frecuencia instauraba el tirano, aquel o aquellos que habían derrocado el gobierno de… … Wikipedia Español
Tirania — No debe confundirse con Tiranía. Tirania … Wikipedia Español
Tirania — Taxobox name = Stixaceae regnum = Plantae unranked divisio = Angiosperms unranked classis = Eudicots unranked ordo = Rosids ordo = Brassicales genus = Tirania species = T. purpurea binomial = Tirania purpurea binomial authority = Pierre Tirania… … Wikipedia
tiranía — ► sustantivo femenino 1 POLÍTICA Gobierno ejercido por un tirano. 2 Abuso de poder, fuerza o superioridad: ■ los esclavos soportaban la tiranía de sus señores. SINÓNIMO opresión 3 Dominio excesivo ejercido por una idea o sentimiento sobre una… … Enciclopedia Universal
tiranía — s f 1 Gobierno que domina al pueblo y ejerce el poder de una manera injusta, arbitraría y cruel, sin respeto a ninguna ley: luchar contra la tiranía, derrocar a la tiranía 2 Empleo duro y arbitrario de la autoridad; abuso de cualquier poder,… … Español en México
tiranía — (f) (Intermedio) régimen en el que una persona tiene todo el poder en el Estado Ejemplos: Hasta hoy hay muchos países en los que podemos topar con la tiranía moderna. Papa Doc introdujo la tiranía en Haití en los años 60. del siglo XX. Sinónimos … Español Extremo Basic and Intermediate
tiranía — {{#}}{{LM SynT38824}}{{〓}} {{CLAVE T37879}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tiranía{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = despotismo • autoritarismo • opresión {{#}}{{LM T37879}}{{〓}} {{SynT38824}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Tiranía (Grecia Antigua) — La Tiranía, en el sentido que se dio al término en la Grecia antigua, era el régimen de poder absoluto, de ordinario unipersonal, que con frecuencia instauraba aquél o aquéllos que habían derrocado el gobierno de una ciudad estado, normalmente… … Enciclopedia Universal