-
1 time-saving
['taɪmˌseɪvɪŋ]ADJ que ahorra tiempo -
2 time-saving
adj.1 que ahorra tiempo (device, method)2 ahorrador de tiempo, que ahorra tiempo. -
3 -saving
ˌseɪvɪŋmoney-saving/time-saving — que ahorra dinero/tiempo
* * *[ˌseɪvɪŋ]money-saving/time-saving — que ahorra dinero/tiempo
-
4 saving
noun (a way of saving money etc or the amount saved in this way: It's a great saving to be able to make one's own clothes.) ahorrotr['seɪvɪŋ]1 (of time, money) ahorro, economía1 ahorros nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be somebody's saving grace ser el único mérito que tiene alguien, ser lo que le salva a alguiensavings account cuenta de ahorrossavings bank caja de ahorrosadj.• ahorrador adj.• ahorrativo, -a adj.• económico, -a adj.n.• ahorramiento s.m.• ahorro s.m.• ahorros s.m.pl.• economía s.f.prep.• con el debido respeto a prep.• excepto prep.• salvando prep.• salvo prep.
I 'seɪvɪŋ1)a) u ( accumulation) ahorro mb) savings pl ahorros mpllife savings — los ahorros de toda una vida; (before n)
savings account — cuenta f de ahorros
2) c ( economy) ahorro msavings o a saving of $1,000 a week — un ahorro de 1.000 dólares por semana
to make savings — hacer* economías, economizar*
II
['seɪvɪŋ]1. N1) (=putting aside) ahorro mregular saving is the best provision for the future — ahorrar con regularidad es la mejor manera de hacer previsiones para el futuro
2) (=economy) ahorro mthis price represents a saving of £100 — este precio supone un ahorro de 100 libras
we must make savings — tenemos que economizar or hacer economías
this ticket enables you to make a saving on standard rail fares — este billete le supondrá un ahorro con respecto a las tarifas de tren normales
she has savings of £3,000 — sus ahorros suman 3.000 libras, tiene ahorradas 3.000 libras
2.ADJsaving grace: his only saving grace was that... — lo único que lo salvaba era que...
3.PREP (=apart from) salvo, excepto4.CPDsavings account N — cuenta f de ahorros
savings and loan association N — (US) sociedad f de ahorro y préstamo
savings bank N — caja f de ahorros
savings bond N — bono m de ahorros
savings book N — cartilla f or libreta f de ahorros
savings certificate N — bono m de ahorros
savings stamp N — sello m de ahorros
* * *
I ['seɪvɪŋ]1)a) u ( accumulation) ahorro mb) savings pl ahorros mpllife savings — los ahorros de toda una vida; (before n)
savings account — cuenta f de ahorros
2) c ( economy) ahorro msavings o a saving of $1,000 a week — un ahorro de 1.000 dólares por semana
to make savings — hacer* economías, economizar*
II
-
5 time
hora; tiempo* -
6 daylight time
-
7 daylight saving time
: hora f de verano -
8 daylight-saving time
[ˌdeɪlaɪt'seɪvɪŋˌtaɪm]N (US) horario m de verano -
9 daylight-saving time
English-Spanish dictionary of Geography > daylight-saving time
-
10 daylight-saving time
s.1 hora oficial (para aprovechar mejor la luz del día).2 horario de verano, hora de verano. -
11 short cut
short cut n atajon.• atajo s.m.a) ( route) atajo mto take a short cut cut — tomar un atajo, (a)cortar camino
b) ( time-saving method)* * *a) ( route) atajo mto take a short cut cut — tomar un atajo, (a)cortar camino
b) ( time-saving method) -
12 aparato
aparato sustantivo masculino 1a) ( máquina):aparatos eléctricos electrical appliances ( de radio) receiver aparato auditivo hearing aidd) (Odont) tb2 ( para gimnasia) piece of apparatus; 3 (frml) ( avión) aircraft 4 (estructura, sistema) machine; aparato circulatorio/digestivo/respiratorio circulatory/digestive/respiratory system
aparato sustantivo masculino
1 (piece of) apparatus (dispositivo) device (instrumento) instrument
aparato de radio/televisión, radio/television set
2 Med system
aparato reproductor, reproductive system
3 (lujo, pompa) display, pomp
4 fam (teléfono) phone: ponte al aparato, come to the phone
5 (corrector de los dientes) braces
6 (señal que acompaña a un suceso) fue una tormenta con mucho aparato eléctrico, it was a storm with lots of thunder and lightning
7 (grupo que decide en una organización, Estado, etc) machine ' aparato' also found in these entries: Spanish: bloquear - cable - chisme - deshecha - deshecho - escacharrarse - escénica - escénico - esfera - extensor - extensora - frigoría - ingenio - joder - lector - lectora - palanca - probar - programar - radio - registrador - registradora - sensibilidad - sensible - simulador - simuladora - soldador - soldadora - trastorno - vídeo - ala - arreglar - artilugio - asador - aspirar - bip - cacharro - cámara - carcacha - carcasa - cocina - compact disc - cuatrapearse - dañar - descomponer - descompuesto - desconectar - digestivo - digital - dispositivo English: apparatus - balance - brace - built-in - damage - detector - device - disconnect - domestic - fax - foolproof - hire - life-support - machine - machinery - mechanics - misuse - perform - radio set - scrambler - set - setting - television (set) - time-saving - toilet - transmitter - try - useful - video - walkie-talkie - watch - wire - appliance - calipers - gadget - system - two - widget -
13 mecanismo
mecanismo sustantivo masculino mechanism;
mecanismo sustantivo masculino mechanism ' mecanismo' also found in these entries: Spanish: freno - maquinaria - pedal - propulsor - propulsora - regir - rueda - accionar - atascar - bloquear - botón - desarmable - desarmar - desbaratar - desbloquear - desequilibrado - desequilibrar - deshacer - desmontable - desmontar - dirección - dispositivo - efecto - enganche - estropear - fastidiar - fiar - funcionamiento - imperfección - obedecer - picaporte - probar - seguro English: clockwork - device - failsafe - mechanics - mechanism - movement - time-saving - work - clock - machinery - works -
14 save
I
1. seiv verb1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) salvar, rescatar2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) ahorrar, guardar, economizar3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) ahorrar4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) parar, impedir que se marque un gol5) (to free from the power of sin and evil.) salvar6) (to keep data in the computer.) guardar, archivar
2. noun((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) parada- saver- saving
- savings
- saviour
- saving grace
- savings account
- savings bank
- save up
II seiv preposition, conjunction(except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) exceptosave vb1. salvar2. ahorrar3. guardar4. guardar / archivar5. evitar6. parartr[seɪv]■ you saved my life! ¡me has salvado la vida!2 SMALLRELIGION/SMALL salvar3 (not spend - money) ahorrar■ I've saved $200 towards my holidays he ahorrado $200 para las vacaciones4 (not waste - fuel, work, money) ahorrar; (time) ahorrar, ahorrarse, ganar5 (keep, put by - food, strength) guardar, reservar; (- stamps) coleccionar6 (avoid) evitar, ahorrar■ it saved us a lot of trouble nos evitó muchas molestias, nos ahorró muchas molestias7 SMALLSPORT/SMALL (goal) parar8 SMALLCOMPUTING/SMALL guardar, archivar1 (not spend) ahorrar (up, -)2 SMALLRELIGION/SMALL salvar1 SMALLSPORT/SMALL parada1 formal use (except) salvo, excepto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLGod save the Queen Dios salve a la Reinato save somebody's bacon salvarle el pellejo a alguiento save face salvar las aparienciasto save one's breath no gastar salivato save one's hide/neck/skin salvar el pellejoto save the day salvar la situación1) rescue: salvar, rescatar2) preserve: preservar, conservar3) keep: guardar, ahorrar (dinero), almacenar (alimentos)save prepexcept: salvo, excepto, menosconj.• a no ser que conj.prep.• excepto prep.• salvo prep.v.• ahorrar v.• economizar v.• escasear v.• guardar v.• libertar v.• salvar v.
I
1. seɪv1)a) (rescue, preserve) \<\<job/reputation/marriage\>\> salvarrescue workers saved 20 people — los trabajadores del servicio de salvamento rescataron a 20 personas
to save something/somebody FROM something/-ING — salvar algo/a alguien de algo/ + inf
to save somebody from herself/himself — impedir* que alguien siga haciéndose daño
God save the King/Queen! — Dios salve or guarde al Rey/a la Reina!
to save one's bacon o neck o skin — (colloq) salvar el pellejo (fam)
b) ( redeem) \<\<soul/sinner\>\> salvar, redimir2)a) ( be economical with) \<\<money/fuel/space/time\>\> ahorrarb) (spare, avoid) \<\<trouble/expense/embarrassment\>\> ahorrar, evitarto save (somebody) something/-ING: drip-drying the shirts saves ironing them si dejas escurrir las camisas, te evitas or te ahorras tener que plancharlas; it will save you a journey — te ahorrarás un viaje
3)a) (keep, put aside) guardar; \<\<money\>\> ahorrardon't eat it now; save it for later — no te lo comas ahora; déjalo para luego
to save oneself for somebody/something — reservarse para alguien/algo
to save one's energy/strength — guardarse las energías/las fuerzas
to save one's breath — (colloq) no gastar saliva (fam)
b) ( Comput) guardar, almacenar4) ( Sport) \<\<shot/penalty\>\> salvar
2.
vi ahorrarPhrasal Verbs:- save up
II
noun parada f
III
preposition (frml)a) ( apart from)save (for) — salvo, excepto, con excepción de
b)he would have died, save for the fact that... — se habría muerto, si no hubiera sido porque... or de no haber sido porque...
I [seɪv]1. VT1) (=rescue) [+ person in danger] rescatar, salvar; [+ lives, jobs] salvar; (Rel) [+ soul] salvarfirefighters were unable to save the children — los bomberos no pudieron rescatar or salvar a los niños
they accepted a pay cut to save their jobs — han aceptado una reducción de sueldo para salvar sus puestos de trabajo
•
to save the day or the situation, reinforcements sent by the Allies saved the day — los refuerzos que enviaron los Aliados los sacaron del apuro•
to save sth/sb from sth/doing sth, he saved the company from bankruptcy — salvó a la empresa de la bancarrotahe saved me from falling/drowning — me salvó de caerme/de morir ahogado, impidió que me cayera/que muriera ahogado
you have to save these people from themselves — tienes que salvar a esta gente del daño de sus propias acciones
•
I put out a hand to save myself — estiré el brazo y me agarré con la mano para salvarme de una caída- save one's bacon or one's own skin- save sb's ass or butt2) (=preserve, conserve)•
to save o.s. for sth — reservarse para algo•
God save the Queen! — ¡Dios salve or guarde a la Reina!•
to save one's strength (for sth) — conservar or reservar (las) fuerzas (para algo)to save sb sth, to save sth for sb — guardar algo a algn
he saved the best till last, scoring two goals in the final ten minutes — guardó lo mejor para el final, marcando dos goles en los últimos diez minutos
•
if you save six tokens you get a free book — si junta or reúne seis vales, recibirá un libro gratis4) (=not spend) [+ time] ahorrar, ganar; [+ money] ahorrar; [+ trouble] evitar, ahorrarwe did it to save time — lo hicimos para ahorrar or ganar tiempo
it saved us a lot of trouble — nos evitó or ahorró muchas molestias
that way you save £10 — así (te) ahorras 10 libras
it saves fuel — economiza or ahorra combustible
to save sb (from) sth/doing sth: it saves me (from) having to make a decision — me ahorra or evita tener que tomar una decisión
I'll take him, it'll save you the journey — yo lo llevaré, así te ahorras or evitas el viaje
5) (Sport) [+ penalty, shot] parar•
to save a goal — hacer una parada, parar un disparo a gol6) (Comput) archivar, guardar2. VI1) (also: save up) ahorrar•
he's saving for a new bike — está ahorrando (dinero) para (comprarse) una bici nueva2) (=economize)•
to save on sth, to save on petrol — ahorrar gasolina3) (US) (=keep) [food] conservarse, aguantar *3.N (Sport) parada fSAVE THE CHILDREN•
to make a save — hacer una parada
Save the Children es una organización benéfica fundada en el Reino Unido en 1919 para ayudar a los niños que sufrieron las secuelas de la Revolución Rusa y de la Segunda Guerra Mundial. Hoy en día se dedica a ofrecer ayuda de emergencia a los niños de todo el mundo que sufren de inanición o son víctimas de los efectos de guerras y desastres naturales y desarrolla proyectos a largo plazo para mejorar la higiene, la nutrición y la educación, además de luchar para que los gobiernos den prioridad a los derechos de los niños.
II
[seɪv]PREP liter salvoall save one — todos excepto or menos uno
save that... — excepto que...
* * *
I
1. [seɪv]1)a) (rescue, preserve) \<\<job/reputation/marriage\>\> salvarrescue workers saved 20 people — los trabajadores del servicio de salvamento rescataron a 20 personas
to save something/somebody FROM something/-ING — salvar algo/a alguien de algo/ + inf
to save somebody from herself/himself — impedir* que alguien siga haciéndose daño
God save the King/Queen! — Dios salve or guarde al Rey/a la Reina!
to save one's bacon o neck o skin — (colloq) salvar el pellejo (fam)
b) ( redeem) \<\<soul/sinner\>\> salvar, redimir2)a) ( be economical with) \<\<money/fuel/space/time\>\> ahorrarb) (spare, avoid) \<\<trouble/expense/embarrassment\>\> ahorrar, evitarto save (somebody) something/-ING: drip-drying the shirts saves ironing them si dejas escurrir las camisas, te evitas or te ahorras tener que plancharlas; it will save you a journey — te ahorrarás un viaje
3)a) (keep, put aside) guardar; \<\<money\>\> ahorrardon't eat it now; save it for later — no te lo comas ahora; déjalo para luego
to save oneself for somebody/something — reservarse para alguien/algo
to save one's energy/strength — guardarse las energías/las fuerzas
to save one's breath — (colloq) no gastar saliva (fam)
b) ( Comput) guardar, almacenar4) ( Sport) \<\<shot/penalty\>\> salvar
2.
vi ahorrarPhrasal Verbs:- save up
II
noun parada f
III
preposition (frml)a) ( apart from)save (for) — salvo, excepto, con excepción de
b)he would have died, save for the fact that... — se habría muerto, si no hubiera sido porque... or de no haber sido porque...
-
15 space
-
16 hard
1. adjective1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) duro; sólido2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) difícil3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) severo; rudo; seco4) ((of weather) severe: a hard winter.) duro, severo, riguroso5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) duro, difícil6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) dura
2. adverb1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) duro, con ahínco2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) fuerte, fuertemente3) (with great attention: He stared hard at the man.) fijamente4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) completamente, totalmente•- harden- hardness
- hardship
- hard-and-fast
- hard-back
- hard-boiled
- harddisk
- hard-earned
- hard-headed
- hard-hearted
- hardware
- hard-wearing
- be hard on
- hard at it
- hard done by
- hard lines/luck
- hard of hearing
- a hard time of it
- a hard time
- hard up
hard1 adj1. duro2. difícilhard2 adv1. mucho2. duro / fuertehit him hard! ¡pégale duro!tr[hɑːd]2 (difficult) difícil3 (harsh) severo,-a4 (work) arduo,-a, penoso,-a, agotador,-ra5 figurative use cruel, rudo,-a6 (fight, match) reñido,-a, disputado,-a; (decision) injusto,-a8 (final decision) definitivo,-a, irrevocable; (person) severo,-a, inflexible9 SMALLLINGUISTICS/SMALL fuerte1 (forcibly) fuerte; (diligently) mucho, de firme, concienzudamente, con ahínco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhard of hearing duro,-a de oídoto be hard done by sentirse mal tratado,-a, ser tratado,-a injustamenteto be hard hit by figurative use quedar muy afectado,-a porto be hard on somebody figurative use tratar a alguien con severidad, tratar a alguien con durezato be hard on somebody's heels figurative use pisar los talones a alguiento be hard pushed to do something figurative use verse apurado,-a para realizar algoto be hard up familiar estar sin blancato drive a hard bargain figurative use negociar con durezato have a hard time familiar pasarlo canutas, pasarlo malto take something very hard tomar algo muy a pecho, encajar algo muy malto work hard trabajar muchohard drinker bebedor,-ra empedernido,-ahard evidence pruebas nombre femenino plural definitivashard labour trabajos nombre masculino plural forzadoshard luck mala suertehard ['hɑrd] adv1) forcefully: fuerte, con fuerzathe wind blew hard: el viento sopló fuerte2) strenuously: duro, muchoto work hard: trabajar duro3)to take something hard : tomarse algo muy mal, estar muy afectado por algohard adj1) firm, solid: duro, firme, sólido2) difficult: difícil, arduo3) severe: severo, duroa hard winter: un invierno severo4) unfeeling: insensible, duro5) diligent: diligenteto be a hard worker: ser muy trabajador6)hard liquor : bebidas fpl fuertes7)hard water : agua f duraadj.• arduo, -a adj.• calloso, -a adj.• dificultoso, -a adj.• difícil adj.• duro, -a adj.• endurecido, -a adj.• firme adj.• fuerte adj.• laborioso, -a adj.• peliagudo, -a adj.• recio, -a adj.• rudo, -a adj.• sólido, -a adj.• terco, -a adj.• tieso, -a adj.adv.• apretadamente adv.• difícilmente adv.• duro adv.• mucho adv.• recio adv.• tieso adv.
I hɑːrd, hɑːdadjective -er, -est1)a) (firm, solid) <object/surface> duroto set hard — endurecerse*
to freeze hard — helarse*
b) ( forceful) <push/knock> fuerte2)he's hard to please — es difícil de complacer, es exigente
b) ( severe) <winter/climate/master> duro, severoto give somebody a hard time — hacérselas* pasar mal a alguien
c) (tough, cynical) <person/attitude> duro, insensible3) (concentrated, strenuous)to take a long hard look at something — analizar* seriamente algo
5) (sharp, harsh) <light/voice> fuerte; < expression> duro6)a) ( in strongest forms)hard drugs — drogas fpl duras
hard liquor — bebidas fpl (alcohólicas) fuertes
b) ( Fin)hard currency — divisa f or moneda f fuerte
c) < water> durod) ( Ling) <sound/consonant> fuerte
II
adverb -er, -est1)a) ( with force) <pull/push> con fuerza; < hit> fuerteb) ( strenuously) < work> mucho, duro, duramenteto be hard put o (BrE also) pushed to + inf: you'd be hard put (to it) to find a better doctor — sería difícil encontrar un médico mejor
2) ( heavily) <rain/snow> fuerte, mucho; <pant/breathe> pesadamente3) ( severely)[hɑːd]to be/feel hard done by: she thinks she has been o she feels hard done by — piensa que la han tratado injustamente
1. ADJ(compar harder) (superl hardest)1) (=not soft) [object, substance, cheese, skin] duro; [ground, snow] duro, compacto•
to become or go hard — ponerse duro, endurecerse•
the water is very hard here — aquí el agua es muy dura or tiene mucha cal- be as hard as nails- as hard as a rocknut2) (=harsh, severe) [climate, winter, person] duro, severo; [frost] fuerte; [words, tone] duro, áspero; [expression, eyes, voice] serio, duro; [drink, liquor] fuerte; [drugs] duro; [fact] concreto; [evidence] irrefutable•
a hard blow — (fig) un duro golpe•
to take a long hard look at sth — examinar algo detenidamente•
to be hard on sb — ser muy duro con algn, darle duro a algn (LAm)don't be so hard on him, it's not his fault — no seas tan duro con él, no es culpa suya
aren't you being a bit hard on yourself? — ¿no estás siendo un poco duro contigo mismo?
- be as hard as nailsfeeling3) (=strenuous, tough) [work, day] duro; [fight, match] muy reñidophew, that was hard work! — ¡uf!, ¡ha costado lo suyo!
coping with three babies is very hard work — tres bebés dan mucha tarea or mucho trabajo, arreglárselas con tres bebés es una dura or ardua tarea
it's hard work getting her to talk about herself — cuesta mucho or resulta muy trabajoso hacerla hablar sobre sí misma
4) (=difficult) [exam, decision, choice] difícilto be hard to do: it's hard to study on your own — es difícil estudiar por tu cuenta
I find it hard to believe that... — me cuesta (trabajo) creer que...
bargain, play 3., 4)to be hard to please — ser muy exigente or quisquilloso
5) (=tough, unpleasant) [life, times] duroit's a hard life! — ¡qué vida más dura!
those were hard times to live in — aquellos eran tiempos duros, la vida era dura en aquellos tiempos
- take a hard line against/over sthgoing, hard-line, hard-linerhard lines! — ¡qué mala suerte!, ¡qué mala pata! *
6) (=forceful) [push, tug, kick] fuerte7) (Phon, Ling) [sound] fuerte; [consonant] oclusivo2. ADV(compar harder) (superl hardest)1) (=with a lot of effort) [work] duro, mucho; [study] muchohe had worked hard all his life — había trabajado duro or mucho toda su vida
he works very hard — trabaja muy duro, trabaja mucho
he was hard at work in the garden — estaba trabajando afanosamente or con ahínco en el jardín
•
he was breathing hard — respiraba con dificultad•
we're saving hard for our holidays — estamos ahorrando todo lo que podemos para las vacaciones, estamos ahorrando al máximo para las vacaciones•
to try hard, she always tries hard — siempre se esfuerza muchoI can't do it, no matter how hard I try — no puedo hacerlo, por mucho que lo intente
to be hard at it —
Bill was hard at it in the garden * — Bill se estaba empleando a fondo en el jardín, Bill estaba dándole duro al jardín *
2) (=with force) [hit] fuerte, duro; [pull, push, blow] con fuerza; [snow, rain] fuerte, mucho•
the government decided to clamp down hard on terrorism — el gobierno decidió tomar medidas duras contra el terrorismo•
she was feeling hard done by — pensaba que la habían tratado injustamenteto hit sb hard — (fig) ser un duro golpe para algn
California has been (particularly) hard hit by the crisis — California (en particular) se ha visto seriamente afectada por la crisis
•
I would be hard pushed or put to think of another plan — me resultaría difícil pensar en otro planwe'll be hard pushed or put to finish this tonight! — ¡nos va a ser difícil terminar esto esta noche!
•
to take sth hard — tomarse algo muy mal *he took it pretty hard — se lo tomó muy mal, fue un duro golpe para él, le golpeó mucho (LAm)
•
to be hard up * — estar pelado *, no tener un duro (Sp) *hard-pressedto be hard up for sth — estar falto or escaso de algo
3) (=solid)•
to freeze hard — quedarse congelado4) (=intently) [listen] atentamente; [concentrate] al máximo•
to look hard (at sth) — fijarse mucho (en algo)•
think hard before you make a decision — piénsalo muy bien antes de tomar una decisiónI thought hard but I couldn't remember his name — por más que pensé or por más vueltas que le di no pude recordar su nombre
5) (=sharply)6) (=closely)•
hard behind sth — justo detrás de algoI hurried upstairs with my sister hard behind me — subí las escaleras corriendo con mi hermana que venía justo detrás
heelthe launch of the book followed hard upon the success of the film — el lanzamiento del libro se produjo justo después del éxito de la película
3.CPDhard centre, hard center (US) N — relleno m duro
hard cider (US) N — sidra f
hard copy N — (Comput) copia f impresa
hard-corethe hard core N — (=intransigents) los incondicionales, el núcleo duro
hard court N — (Tennis) cancha f (de tenis) de cemento, pista f (de tenis) de cemento
hard currency N — moneda f fuerte, divisa f fuerte
hard disk N — (Comput) disco m duro
hard goods NPL — productos mpl no perecederos
hard hat N — (=riding hat) gorra f de montar; [of construction worker] casco m; (=construction worker) albañil mf
hard landing N — aterrizaje m duro
the hard left N — (esp Brit) la extrema izquierda, la izquierda radical
hard luck N — mala suerte f
•
to be hard luck on sb, it was hard luck on him — tuvo mala suertehard luck! — ¡(qué) mala suerte!
hard palate N — paladar m
the hard right N — (esp Brit) la extrema derecha, la derecha radical
hard rock N — (Mus) rock m duro
hard sell tactics — táctica fsing de venta agresiva
hard sell techniques — técnicas fpl de venta agresiva
hard shoulder N — (Brit) (Aut) arcén m, hombrillo m
hard stuff * N — (=alcohol) alcohol m duro, bebidas fpl fuertes; (=drugs) droga f dura
hard top N — (=car) coche m no descapotable; (=car roof) techo m rígido
hard water N — agua f dura, agua f con mucha cal
* * *
I [hɑːrd, hɑːd]adjective -er, -est1)a) (firm, solid) <object/surface> duroto set hard — endurecerse*
to freeze hard — helarse*
b) ( forceful) <push/knock> fuerte2)he's hard to please — es difícil de complacer, es exigente
b) ( severe) <winter/climate/master> duro, severoto give somebody a hard time — hacérselas* pasar mal a alguien
c) (tough, cynical) <person/attitude> duro, insensible3) (concentrated, strenuous)to take a long hard look at something — analizar* seriamente algo
5) (sharp, harsh) <light/voice> fuerte; < expression> duro6)a) ( in strongest forms)hard drugs — drogas fpl duras
hard liquor — bebidas fpl (alcohólicas) fuertes
b) ( Fin)hard currency — divisa f or moneda f fuerte
c) < water> durod) ( Ling) <sound/consonant> fuerte
II
adverb -er, -est1)a) ( with force) <pull/push> con fuerza; < hit> fuerteb) ( strenuously) < work> mucho, duro, duramenteto be hard put o (BrE also) pushed to + inf: you'd be hard put (to it) to find a better doctor — sería difícil encontrar un médico mejor
2) ( heavily) <rain/snow> fuerte, mucho; <pant/breathe> pesadamente3) ( severely)to be/feel hard done by: she thinks she has been o she feels hard done by — piensa que la han tratado injustamente
-
17 life
plural - lives; noun1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) vida2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) vida3) (liveliness: She was full of life and energy.) vida4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) vida5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) vida6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) vida7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) biografía8) (life imprisonment: He was given life for murder.) cadena perpetua•- lifeless- lifelike
- life-and-death
- lifebelt
- lifeboat
- lifebuoy
- life-cycle
- life expectancy
- lifeguard
- life-jacket
- lifeline
- lifelong
- life-saving
- life-sized
- life-size
- lifetime
- as large as life
- bring to life
- come to life
- for life
- the life and soul of the party
- not for the life of me
- not on your life!
- take life
- take one's life
- take one's life in one's hands
- to the life
life n vidatr[laɪf]1 vida■ never in my life have I heard such nonsense! ¡jamás en la vida había oído tales estupideces!2 (of battery) duración nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor dear life con toda su fuerzait's a matter of life and death es cuestión de vida o muertenot on your life! familiar ¡ni hablar!run for your life «(lives)»! ¡sálvese quien pueda!to be the life and soul of the party ser el alma de la fiestato bring somebody back to life resucitar a alguiento come to life cobrar vidato have the time of one's life pasárselo como nuncato live the life of Riley familiar pegarse la gran vidato lose one's life perder la vidato take one's own life suicidarse, quitarse la vidato take somebody's life matar a alguienlife belt / life buoy salvavidas nombre masculinolife cycle ciclo vitallife expectancy esperanza de vidalife insurance seguro de vidalife imprisonment cadena perpetualife jacket chaleco salvavidaslife sentence cadena perpetualife story biografíalife style estilo de vida1) : vida fplant life: la vida vegetal2) existence: vida f, existencia f3) biography: biografía f, vida f4) duration: duración f, vida f5) liveliness: vivacidad f, animación fadj.• perpetuo, -a adj.• vital adj.• vitalicio, -a adj.n.(§ pl.: lives) = animación s.f.• existencia s.f.• ser s.m.• tiempo de vida s.m.• vida s.f.• vigencia s.f.• vivir s.m.laɪf1) c u ( existence) vida fearly in life — en su (or mi, etc) juventud
in later life — más tarde or más adelante
at my time of life — a mi edad, con la edad que tengo
the man/woman in your life — el hombre/la mujer de tu vida
to have the time of one's life — divertirse* como nunca or (fam) de lo lindo
to see life — ver* mundo
you can bet your life we'll be late! — (colloq) te apuesto lo que quieras a que llegamos tarde!
to lose one's life — perder* la vida
to risk one's life — arriesgar* la vida
to take somebody's life — (frml) darle* muerte a alguien (frml)
to take one's (own) life — (frml) quitarse la vida (frml)
a matter of life and death — una cuestión de vida o muerte
as large as life — en carne y hueso
he couldn't darn a sock to save his life — no sería capaz de zurcir un calcetín ni aun si le fuera la vida en ello
larger than life: the characters are all larger than life todos los personajes son creaciones que desbordan la realidad; he was a larger-than-life character era un personaje exuberante; not for the life of one: I can't remember for the life of me no me puedo acordar por nada del mundo; not on your life! ni muerto!; to cling/hold on for dear life aferrarse/agarrarse desesperadamente; to fight/run for one's life: they had to run for their lives tuvieron que correr como alma que lleva el diablo; run for your lives! sálvese quien pueda!; he was fighting for (his) life se debatía entre la vida y la muerte; to frighten o scare the life out of somebody darle* or pegarle* un susto mortal a alguien; (to have) the shock of one's life llevarse el susto de su (or mi etc) vida; she gave the performance of her life actuó como nunca; to risk life and limb arriesgar* la vida; to take one's life in one's hands jugarse* la vida; (before n) <member, pension, president> vitalicio; life force fuerza f vital; life imprisonment cadena f perpetua; life sentence condena f a perpetuidad or a cadena perpetua; his life story — la historia de su vida
2) ua) ( vital force) vida fto come to life — \<\<party\>\> animarse; \<\<puppet/doll\>\> cobrar vida
b) ( vitality) vida f, vitalidad fto inject new life into something — revitalizar* algo
to be the life o (esp BrE) the life and soul of the party — ser* el alma de la fiesta
3) u ( lifestyle) vida fto live the life of Riley — darse* la gran vida, vivir a cuerpo de rey
4) u ( living things) vida fanimal/plant life — vida animal/vegetal
6) u ( imprisonment) (colloq) cadena f perpetua7) u ( Art)to paint/draw from life — pintar/dibujar del natural
8) c ( biography) vida f[laɪf]1. N(pl lives)1) (=animate state) vida fplant life — vida f vegetal, las plantas fpl
•
to bring sb back to life — resucitar or reanimar a algn2) (=existence) vida fhow's life? * — ¿cómo te va (la vida)?, ¿qué hubo? (Mex, Chile)
I do have a life outside of work, you know — yo hago otras cosas en mi vida aparte de trabajar ¿sabes?
•
to begin life as... — empezar la vida como...•
to depart this life — liter partir de esta vida•
in early/later life — en los años juveniles/madurasrun for your life! — ¡sálvese quien pueda!
•
you gave me the fright of my life! — ¡qué susto me diste!•
to lay down one's life — dar su vida, entregar su vida•
to lose one's life — perder la vidahow many lives were lost? — ¿cuántas víctimas hubo?
•
never in my life — en mi vida•
in the next life — en el más allá, en la otra vida•
in real life — en la vida real•
to see life — ver mundo•
to spend one's life doing sth — pasar la vida haciendo algo•
to take sb's life — quitar la vida a algnto take one's own life — quitarse la vida, suicidarse
•
at my time of life — a mi edad, con los años que yo tengobed 1., 4), private 3., save I, 1., 1)•
his life won't be worth living — más le valdría morirse3) (=way of living)•
country/ city life — la vida de la ciudad/del campo•
the good life — una vida agradable; (Rel) la vida santa•
it's a hard life — la vida es muy dura•
to make a new life for o.s., to start a new life — comenzar una vida nueva•
to live one's own life — ser dueño de su propia vidaRiley•
to lead a quiet life — llevar una vida tranquila•
get a life! * — ¡espabílate y haz algo!•
(upon) my life! — † ¡Dios mío!•
not on your life! * — ¡ni hablar!•
this is the life! — ¡esto sí que es vida!, ¡esto es jauja!what a life! — (=bad) ¡qué vida esta!; (=good) ¡vaya vida!, ¡eso sí que es vivir bien!
5) (=liveliness) vida f•
his acting brought the character to life — su actuación dio vida al personaje•
to come to life — animarse•
the life and soul of the party — el alma de la fiesta6) (=lifespan) [of person] vida f ; [of licence] vigencia f, validez f ; [of battery] vida f, duración f7) * (=life imprisonment)•
to do life — cumplir una condena de cadena or reclusión perpetua8) (Art)•
to paint from life — pintar del natural•
true to life — fiel a la realidad9) (=biography) vida f10) (US)** [of prostitute]she's in the life — hace la calle *, es una mujer de la vida
2.CPDlife and death struggle N — lucha f a vida o muerte
life annuity N — pensión f or anualidad f vitalicia
life assurance N — seguro m de vida
life class N — (Art) clase f de dibujo al natural
life coach N — profesional encargado de mejorar la situación laboral y personal de sus clientes
life cycle N — ciclo m vital
life drawing N — dibujo m del natural
life expectancy N — esperanza f de vida
life force N — fuerza f vital
Life Guards NPL — (Brit) (Mil) regimiento de caballería
life history N — [of person] (historia f de la) vida f ; hum, iro vida f y milagros * mpl
life imprisonment N — cadena f perpetua
life insurance N — = life assurance
life interest N — usufructo m vitalicio
life jacket N — chaleco m salvavidas
life member N — miembro m vitalicio
life membership N —
to take out a life membership — inscribirse como miembro vitalicio or de por vida
life peer N — (Brit) (Parl) miembro de la Cámara de los Lores de carácter no hereditario
life preserver N — (Brit) cachiporra f ; (US) chaleco m salvavidas
life president N — presidente mf de por vida
life sciences NPL — ciencias fpl de la vida
life sentence N — condena f a perpetuidad
life span N — [of person] vida f ; [of product] vida f útil
life story N — biografía f
life vest N — (US) chaleco m salvavidas
* * *[laɪf]1) c u ( existence) vida fearly in life — en su (or mi, etc) juventud
in later life — más tarde or más adelante
at my time of life — a mi edad, con la edad que tengo
the man/woman in your life — el hombre/la mujer de tu vida
to have the time of one's life — divertirse* como nunca or (fam) de lo lindo
to see life — ver* mundo
you can bet your life we'll be late! — (colloq) te apuesto lo que quieras a que llegamos tarde!
to lose one's life — perder* la vida
to risk one's life — arriesgar* la vida
to take somebody's life — (frml) darle* muerte a alguien (frml)
to take one's (own) life — (frml) quitarse la vida (frml)
a matter of life and death — una cuestión de vida o muerte
as large as life — en carne y hueso
he couldn't darn a sock to save his life — no sería capaz de zurcir un calcetín ni aun si le fuera la vida en ello
larger than life: the characters are all larger than life todos los personajes son creaciones que desbordan la realidad; he was a larger-than-life character era un personaje exuberante; not for the life of one: I can't remember for the life of me no me puedo acordar por nada del mundo; not on your life! ni muerto!; to cling/hold on for dear life aferrarse/agarrarse desesperadamente; to fight/run for one's life: they had to run for their lives tuvieron que correr como alma que lleva el diablo; run for your lives! sálvese quien pueda!; he was fighting for (his) life se debatía entre la vida y la muerte; to frighten o scare the life out of somebody darle* or pegarle* un susto mortal a alguien; (to have) the shock of one's life llevarse el susto de su (or mi etc) vida; she gave the performance of her life actuó como nunca; to risk life and limb arriesgar* la vida; to take one's life in one's hands jugarse* la vida; (before n) <member, pension, president> vitalicio; life force fuerza f vital; life imprisonment cadena f perpetua; life sentence condena f a perpetuidad or a cadena perpetua; his life story — la historia de su vida
2) ua) ( vital force) vida fto come to life — \<\<party\>\> animarse; \<\<puppet/doll\>\> cobrar vida
b) ( vitality) vida f, vitalidad fto inject new life into something — revitalizar* algo
to be the life o (esp BrE) the life and soul of the party — ser* el alma de la fiesta
3) u ( lifestyle) vida fto live the life of Riley — darse* la gran vida, vivir a cuerpo de rey
4) u ( living things) vida fanimal/plant life — vida animal/vegetal
6) u ( imprisonment) (colloq) cadena f perpetua7) u ( Art)to paint/draw from life — pintar/dibujar del natural
8) c ( biography) vida f -
18 toward
tə'wo:d(z), ]( American) to:rd(z)1) ((moving, facing etc) in the direction of: He walked toward the door; She turned towards him.) hacia2) (in relation to: What are your feelings towards him?) hacia3) (as a contribution or help to: Here's $3 towards the cost of the journey.) para4) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) hacia, cerca detr[tə'wɔːd]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=towards towards{heading toward town: dirigiéndose rumbo al puebloefforts towards peace: esfuerzos hacia la paztoward midnight: alrededor de la medianoche3) regarding: hacia, con respecto ahis attitude toward life: su actitud hacia la vida4) for: para, como pago parcial de (una compra o deuda)prep.• cerca de prep.• del lado de prep.• hacia prep.• para con prep.• sobre prep.• tocante a prep.tɔːrd, tə'wɔːdesp BrE towards tɔːrdz, tə'wɔːdz preposition1)a) ( in the direction of) haciafurther south, toward the Mexican border — más al sur, más cerca de la frontera con México
b) ( facing)she sat with her back toward me/toward the fire — estaba sentada de espaldas a mí/a la chimenea
2) ( of time) hacia, alrededor de3) ( as contribution)she gave us $100 toward it — nos dio 100 dólares como contribución, contribuyó con 100 dólares
4) ( regarding) para con, haciayour attitude toward them — tu actitud para con or hacia ellos
[tǝ'wɔːd]PREP1) (direction) haciawe walked toward the sea — caminamos hacia el mar or rumbo al mar
2) (time) alrededor de, a eso detoward six o'clock — hacia las seis, a eso de las seis
3) (attitude) para con, con respecto a, haciahis attitude toward the church — su actitud para con or con respecto a or hacia la iglesia
to feel friendly toward sb — sentir simpatía hacia or por algn
4) (purpose) parait helps toward a solution — contribuye a la solución, ayuda en el esfuerzo por encontrar una solución
* * *[tɔːrd, tə'wɔːd]esp BrE towards [tɔːrdz, tə'wɔːdz] preposition1)a) ( in the direction of) haciafurther south, toward the Mexican border — más al sur, más cerca de la frontera con México
b) ( facing)she sat with her back toward me/toward the fire — estaba sentada de espaldas a mí/a la chimenea
2) ( of time) hacia, alrededor de3) ( as contribution)she gave us $100 toward it — nos dio 100 dólares como contribución, contribuyó con 100 dólares
4) ( regarding) para con, haciayour attitude toward them — tu actitud para con or hacia ellos
-
19 as
æz
1. conjunction1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) cuando; mientras2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) como3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) como, igual que4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) como5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) aunque; por mucho que + verbo en subjuntivo6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) al igual que
2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tan
3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) como2) (like: He was dressed as a woman.) como3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) como4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) como, en tanto que•- as for- as if / as though
- as to
as1 adv tan / tantoas2 conj1. mientras / cuando2. como / ya queas she wasn't there, I left a message como no estaba, le dejé un mensaje3. comoLiam, as you know, is a singer Liam, como ya sabéis, es cantanteas3 prep como / de
as sustantivo masculino ace
as sustantivo masculino ace Locuciones: as en la manga, ace up one's sleeve 'as' also found in these entries: Spanish: abandonar - abismo - acabada - acabado - acreditar - actuar - además - adjetivar - alguna - alguno - amabilidad - amable - amarrar - ambas - ambicionar - ambos - amén - andanzas - antes - antojo - apadrinar - apellidarse - apenas - aquel - aquél - aquella - aquélla - arreglarse - arte - artífice - asesorar - así - asimismo - atar - aviar - bailar - balsa - bendita - bendito - bien - bloque - bondad - brevedad - broma - buenamente - burra - burro - cachondeo - cada - calcada English: above - acclaim - accomplished - accused - ace - acknowledge - act - action - address - advance - against - ago - aim - all - along - aloud - apprentice - arson - as - asap - assistant - bat - bell - black - bonus - both - by - by-product - capacity - cast - chalk - change - check off - cheer - class - clear - click - cluster - come on - compare - concern - construe - crop up - crow - dammit - date - dead - deaf - decision - decoyastr[æz, ʊnstressed əz]1 como■ as he painted, he whistled mientras pintaba, silbaba■ as I shut the door I realized I'd left the keys inside al cerrar la puerta me di cuenta de que había dejado las llaves dentro2 (because) ya que, como3 (although) aunque■ tall as he was, he still couldn't reach the shelf aunque era alto no podía alcanzar el estante4 (showing manner) como■ as I was saying,... como decía,...■ do as you are told! ¡haz lo que te dicen!■ as you all know,... como ya sabéis todos,...5 (and so too) como, igual que■ she's colour-blind, as is her mother es daltónica, igual que su madre\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas against frente a, en comparación conas far as hastaas far as I know que yo sepaas far as I'm concerned por lo que a mí respectaas for en cuanto aas if como sias it is tal como están las cosasas it were por así decirloas long as mientrasas of desdeas often as not las más de las vecesas soon as tan pronto comoas though como sias well as además deas yet hasta ahora, de momentoas ['æz] adv1) : tan, tantothis one's not as difficult: éste no es tan difícil2) : comosome trees, as oak and pine: algunos árboles, como el roble y el pinoas conj1) like: como, igual que2) when, while: cuando, mientras, a la vez que3) because: porque4) though: aunque, por más questrange as it may appear: por extraño que parezca5)as is : tal como estáas prep1) : deI met her as a child: la conocí de pequeña2) like: comobehave as a man: compórtate como un hombreas pron: quein the same building as my brother: en el mismo edificio que mi hermanoasadv.• a medida que adv.• como adv.• cual adv.• cuan adv.• tan adv.• ya que adv.conj.• conforme conj.• que conj.• según conj.prep.• por prep.pron.• cual pron.• que pron.
I æz, weak form əz1)a) (when, while) cuandoas she was eating breakfast... — cuando or mientras tomaba el desayuno...
as you go toward the bank, it's the first house on the left — yendo hacia el banco, es la primera casa a mano izquierda
b) ( indicating progression) a medida queas (and when) we need them — a medida que or según los vamos necesitando
2) (because, since) comoas it was getting late, we decided to leave — como se hacía tarde, decidimos irnos
3) ( though)try as he might, he could not open it — por más que trató, no pudo abrirlo
much as I agree with you... — aun estando de acuerdo contigo como estoy...
4)a) (expressing comparison, contrast) igual que, comoin the 1980s, as in the 30s — en la década de los 80, al igual que en la de los 30
b) ( in generalizations) comoit's quite reasonable, as restaurants go — para como están los restaurantes, es bastante razonable
c) ( in accordance with) comothe situation, as we understand it, is... — la situación, tal como nosotros la entendemos, es...
5)a) ( in the way that) comodo as you wish — haz lo que quieras or lo que te parezca
she arrived the next day, as planned/expected — llegó al día siguiente como se había planeado/como se esperaba
use form A or B as appropriate — use el formulario A o B, según corresponda
b) ( defining)it would be the end of civilization as we know it — significaría el fin de la civilización tal y como la conocemos
I'm only interested in the changes as they affect me — sólo me interesan los cambios en la medida en que me afectan a mí
Sri Lanka, or Ceylon, as it used to be known — Sri Lanka, o Ceilán, como se llamaba antes
c) (in phrases)as it is: we can't publish it as it is no podemos publicarlo tal y como está, no podemos publicarlo así como está; we've got too much work as it is ya tenemos demasiado trabajo; as it were por así decirlo; as was: our new president, our secretary as was — el nuevo presidente, ex secretario de nuestra organización
as... as — tan... como
she ran as fast as she could — corrió tan rápido como pudo or lo más deprisa que pudo
7)as if/as though — como si (+ subj)
he acts as if o as though he didn't care — se comporta como si no le importara
he looks as if o as though he's had enough — tiene cara de estar harto
II
1) ( equally)I have lots of stamps, but he has just as many/twice as many — yo tengo muchos sellos, pero él tiene tantos como yo/el doble (que yo)
2)as... as: these animals grow to as much as 12ft long estos animales llegan a medir 12 pies de largo; as recently as 1976 aún en 1976; as many as 400 people hasta 400 personas; as long ago as 1960 — ya en 1960
III
1)a) (in the condition, role of)as a child she adored dancing — de pequeña or cuando era pequeña le encantaba bailar
as a teacher... — como maestro...
b) ( like) como2) (in phrases)as for — en cuanto a, respecto a
and as for you... — y en cuanto a ti..., y en lo que a ti respecta...
as of o (BrE) as from — desde, a partir de
[æz, ǝz] For set combinations in which as is not the first word, eg such... as, the same... as, dressed as, acknowledge as, look up the other word.as to — en cuanto a, respecto a
1. CONJUNCTIONYou can usually use cuando when the as clause simply tells you when an event happened: cuando Alternatively, use [al] + infinitive:he tripped as he was coming out of the bank — tropezó al salir or cuando salía del banco
Translate as using mientras for longer actions which are happening at the same time: (=while) mientrasas the car drew level with us, I realized Isabel was driving — al llegar el coche a nuestra altura or cuando el coche llegó a nuestra altura, me di cuenta de que lo conducía Isabel
In the context of two closely linked actions involving parallel development, translate [as] using [a medida que] or [conforme]. Alternatively, use [según va] {etc} + gerund:as we walked, we talked about the future — mientras caminábamos, hablábamos del futuro
as one gets older, life gets more and more difficult — a medida que se envejece or conforme se envejece or según va uno envejeciendo, la vida se hace cada vez más difícil
When as means "since" or "because", you can generally use como, provided you put it at the beginning of the sentence. Alternatively, use the more formal puesto que either at the beginning of the sentence or between the clauses or ya que especially between the clauses. como; more frm puesto que, ya queas he got older he got deafer — a medida que or conforme envejeció se fue volviendo más sordo, según fue envejeciendo se fue volviendo más sordo
as you're here, I'll tell you — como estás aquí or puesto que estás aquí, te lo diré
he didn't mention it as he didn't want to worry you — como no quería preocuparte, no lo mencionó, no lo mencionó puesto que no quería preocuparte
he couldn't come as he had an appointment — no pudo asistir porque or puesto que or ya que tenía un compromiso
patient as she is, she'll probably put up with it — con lo paciente que es, seguramente lo soportará
3) (describing way, manner) comoknowing him as I do, I'm sure he'll refuse — conociéndolo como lo conozco, estoy seguro de que no aceptará
the village, situated as it is near a motorway,... — el pueblo, situado como está cerca de una autopista,...
as I've said before... — como he dicho antes...
as I was saying... — como iba diciendo...
she is very gifted, as is her brother — tiene mucho talento, al igual que su hermano
•
you'll have it by noon as agreed — lo tendrá antes del mediodía, tal como acordamos•
it's not bad, as hotels go — no está mal, en comparación con otros hoteles•
as in all good detective stories — como en toda buena novela policíaca•
Arsenal are playing as never before! — ¡Arsenal está jugando mejor que nunca!•
as often happens — como suele ocurrir•
he performed brilliantly, as only he can — actuó de maravilla, como solo él sabe hacerlo•
as you were! — (Mil) ¡descansen!4) (=though) aunquetired as he was, he went to the party — aunque estaba cansado, asistió a la fiesta
interesting as the book is, I don't think it will sell very well — el libro es interesante, pero aún así no creo que se venda bien, aunque el libro es interesante, no creo que se venda bien
try as she would or might, she couldn't lift it — por más que se esforzó no pudo levantarlo
as if {or}3} as though como siunlikely as it may seem... — por imposible que parezca...
it was as if or as though he were still alive — era como si estuviera todavía vivo
he looked as if or as though he was ill — parecía como si estuviera enfermo
it isn't as if or as though he were poor — no es que sea pobre, que digamos
as if toas if she knew! — ¡como si ella lo supiera!
as in as it isthe little dog nodded his head, as if to agree — el perrito movió la cabeza, como asintiendo
as it is, it doesn't make much difference — en realidad, casi da lo mismo
as it wereas it is we can do nothing — en la práctica or tal y como están las cosas no podemos hacer nada
I'd understood the words, but I hadn't understood the question, as it were — había entendido las palabras, pero no había comprendido la pregunta, por así decirlo
I have become, as it were, two people — me he convertido como en dos personas
as washe was as it were tired and emotional — estaba de alguna forma cansado y con los nervios a flor de piel
that's the headmistress, the deputy as was — esa es la directora, que antes era la subdirectora
2. PREPOSITION1) (=while)2) (=in the capacity of) comoI don't think much of him as an actor — como actor, no me gusta mucho
such 3.Gibson as Hamlet — (Theat) Gibson en el papel de Hamlet
3. ADVERBas... as tan... comoshe hit him as hard as she could — lo golpeó lo más fuerte que pudo, lo golpeó tan fuerte como pudo
she doesn't walk as quickly or as fast as me — no camina tan rápido como yo
walk as quickly or as fast as you can — camina lo más rápido que puedas
is it as far as that? — ¿tan lejos está?
as little as as many... as tantos(-as)... comois it as big as all that? — ¿es de verdad tan grande?
as muchI've got a lot of tapes but I haven't got as many as him or as he has — tengo muchas cintas, pero no tantas como él
as much... as tanto(-a)... comoshe thought he was an idiot, and said as much — pensaba que era un idiota, y así lo expresó
you spend as much as me or as I do — tú gastas tanto como yo
as one half/twice/three times as... without as {or}3} so much asit can cost as much as $2,000 — puede llegar a costar 2.000 dólares
as forshe gave me back the book without as much as an apology — me devolvió el libro sin pedirme siquiera una disculpa
as for the children, they were exhausted — en cuanto a los niños, estaban rendidos, los niños, por su parte, estaban rendidos
as from as ofas for that... — en cuanto a esto...
as toas of yesterday/now — a partir de ayer/ahora
as to that I can't say — en lo que a eso se refiere, no lo sé
as yet hasta ahora, hasta el momento; regard 2., 4)as to her mother... — en cuanto a su madre...
* * *
I [æz], weak form [əz]1)a) (when, while) cuandoas she was eating breakfast... — cuando or mientras tomaba el desayuno...
as you go toward the bank, it's the first house on the left — yendo hacia el banco, es la primera casa a mano izquierda
b) ( indicating progression) a medida queas (and when) we need them — a medida que or según los vamos necesitando
2) (because, since) comoas it was getting late, we decided to leave — como se hacía tarde, decidimos irnos
3) ( though)try as he might, he could not open it — por más que trató, no pudo abrirlo
much as I agree with you... — aun estando de acuerdo contigo como estoy...
4)a) (expressing comparison, contrast) igual que, comoin the 1980s, as in the 30s — en la década de los 80, al igual que en la de los 30
b) ( in generalizations) comoit's quite reasonable, as restaurants go — para como están los restaurantes, es bastante razonable
c) ( in accordance with) comothe situation, as we understand it, is... — la situación, tal como nosotros la entendemos, es...
5)a) ( in the way that) comodo as you wish — haz lo que quieras or lo que te parezca
she arrived the next day, as planned/expected — llegó al día siguiente como se había planeado/como se esperaba
use form A or B as appropriate — use el formulario A o B, según corresponda
b) ( defining)it would be the end of civilization as we know it — significaría el fin de la civilización tal y como la conocemos
I'm only interested in the changes as they affect me — sólo me interesan los cambios en la medida en que me afectan a mí
Sri Lanka, or Ceylon, as it used to be known — Sri Lanka, o Ceilán, como se llamaba antes
c) (in phrases)as it is: we can't publish it as it is no podemos publicarlo tal y como está, no podemos publicarlo así como está; we've got too much work as it is ya tenemos demasiado trabajo; as it were por así decirlo; as was: our new president, our secretary as was — el nuevo presidente, ex secretario de nuestra organización
as... as — tan... como
she ran as fast as she could — corrió tan rápido como pudo or lo más deprisa que pudo
7)as if/as though — como si (+ subj)
he acts as if o as though he didn't care — se comporta como si no le importara
he looks as if o as though he's had enough — tiene cara de estar harto
II
1) ( equally)I have lots of stamps, but he has just as many/twice as many — yo tengo muchos sellos, pero él tiene tantos como yo/el doble (que yo)
2)as... as: these animals grow to as much as 12ft long estos animales llegan a medir 12 pies de largo; as recently as 1976 aún en 1976; as many as 400 people hasta 400 personas; as long ago as 1960 — ya en 1960
III
1)a) (in the condition, role of)as a child she adored dancing — de pequeña or cuando era pequeña le encantaba bailar
as a teacher... — como maestro...
b) ( like) como2) (in phrases)as for — en cuanto a, respecto a
and as for you... — y en cuanto a ti..., y en lo que a ti respecta...
as of o (BrE) as from — desde, a partir de
as to — en cuanto a, respecto a
-
20 summer
(the warmest season of the year: I went to Italy last summer; (also adjective) summer holidays.) verano- summery- summer camp
- summerhouse
- summertime
summer n veranotr['sʌməSMALLr/SMALL]1 (gen) verano2 literal abril nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsummer camp colonia de vacacionessummer holidays vacaciones nombre femenino plural de veranosummer school curso de veranosummer time horario de veranosummer ['sʌmər] n: verano madj.• de verano adj.• estival adj.• estivo, -a adj.• veraniego, -a adj.• verano, -a adj.n.• estío s.m.• verano s.m.• viga maestra s.f.v.• veranear v.
I 'sʌmər, 'sʌmə(r)noun verano m, estío m (liter)we spent the summer in France — pasamos el verano or veraneamos en Francia
a summer's day — un día de verano; (before n) <weather, clothes, vacation> de verano
summer camp — ( in US) colonia f de vacaciones
the summer season — la estación veraniega or estival
II
intransitive verb \<\<people\>\> pasar el verano, veranear; \<\<cattle/birds\>\> pasar el verano
••
Cultural note:
En EEUU, una de las miles de colonias de vacaciones en el campo, donde los padres, durante las vacaciones de verano, envían a sus hijos a participar en actividades recreativas y deportivas, tales como la natación, el senderismo o técnicas de supervivencia a la intemperie['sʌmǝ(r)]1.N verano m, estío m liter, poetto spend the summer in Spain — veranear en España, pasar el verano en España
2.VI [birds] pasar el veranowe summered in Maine — veraneamos or pasamos el verano en Maine
3.CPD [clothing, residence, holiday] de verano; [weather, heat] veraniegosummer camp N — colonia f or campamento m de vacaciones
summer holidays NPL — vacaciones fpl de verano, veraneo msing
summer job N — trabajo m de verano
summer school N — escuela f de verano
summer season N — temporada f veraniega, temporada f estival, temporada f de verano
summer term N — tercer trimestre m
summertimesummer time N — (Brit) (daylight saving) hora f de verano
* * *
I ['sʌmər, 'sʌmə(r)]noun verano m, estío m (liter)we spent the summer in France — pasamos el verano or veraneamos en Francia
a summer's day — un día de verano; (before n) <weather, clothes, vacation> de verano
summer camp — ( in US) colonia f de vacaciones
the summer season — la estación veraniega or estival
II
intransitive verb \<\<people\>\> pasar el verano, veranear; \<\<cattle/birds\>\> pasar el verano
••
Cultural note:
En EEUU, una de las miles de colonias de vacaciones en el campo, donde los padres, durante las vacaciones de verano, envían a sus hijos a participar en actividades recreativas y deportivas, tales como la natación, el senderismo o técnicas de supervivencia a la intemperie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
time-saving — timeˈ saving noun and adjective • • • Main Entry: ↑time * * * time saving UK US adjective designed to help you to do something more quickly time saving recipes Thesaurus: useful and effective and working correctlysynonym … Useful english dictionary
time-saving — time .saving adj designed to reduce the time usually needed to do something ▪ a time saving device >time saver n … Dictionary of contemporary English
time-saving — time ,saving adjective designed to help you do something more quickly: time saving recipes … Usage of the words and phrases in modern English
time saving — index economic Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
time-saving — index economical Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
time-saving — adjective Date: 1828 intended or serving to expedite something < time saving kitchen appliances > • time saver noun … New Collegiate Dictionary
time-saving — adjective Describing something (a device or process) that improves efficiency and reduces time needed to perform a task. This time saving device will do in minutes what once took hours to do … Wiktionary
time-saving — adjective designed to reduce the time usually needed to do something: a time saving device timesaver noun (C) … Longman dictionary of contemporary English
time-saving — UK / US adjective designed to help you to do something more quickly time saving recipes … English dictionary
time saving — Synonyms and related words: Scotch, canny, careful, chary, cheeseparing, conserving, economic, economizing, forehanded, frugal, labor saving, money saving, parsimonious, penny wise, provident, prudent, prudential, saving, scrimping, skimping,… … Moby Thesaurus
Time in Indiana — refers to the controversial time zone division of Indiana, and to the state s historical response to the innovation of daylight saving time. The official dividing line between Eastern Time and Central Time has, over time, progressively moved west … Wikipedia