-
1 táctica
táctica sustantivo femenino tactic, strategy
táctico,-a
I adjetivo tactical
II sustantivo masculino y femenino tactician
táctica sustantivo femenino táctica, tactics pl: tu táctica no resultó, your tactics didn't work
una buena táctica, a good tactic ' táctica' also found in these entries: Spanish: defensivo - hábil English: carrot - gambit - stonewalling - tack - tactic - tactics -
2 tactic
-
3 tactics
'tæktiks((sometimes in singular) the art of arranging troops, warships etc during a battle, in order to win or gain an advantage over one's opponents: They planned their tactics for the election/game/meeting.) táctica- tactical- tactically
- tactician
tr['tæktɪks]1 SMALLMILITARY/SMALL táctica f singtactics ['tæktɪks] ns & pl: táctica f, estrategia fn.pl.• táctica s.f.'tæktɪks['tæktɪks]NPL (gen) (Mil) táctica fsingdelaying tactics — tácticas fpl dilatorias
scare tactics — tácticas fpl para infundir miedo
* * *['tæktɪks] -
4 gambit
'ɡæmbit1) (a first move in a game, especially chess.) gambito2) ((usually opening gambit) a starting remark in a conversation.) estrategia/táctica inicialtr['gæmbɪt]1 (in chess) gambito2 figurative use táctica, estratagema, trucogambit ['gæmbɪt] n1) : gambito m (en ajedrez)2) stratagem: estratagema f, táctica fn.• gambito s.m.'gæmbət, 'gæmbɪt['ɡæmbɪt]N (Chess) gambito m ; (fig) táctica fopening gambit — (fig) estrategia f inicial
* * *['gæmbət, 'gæmbɪt] -
5 policy
I 'poləsi plural - policies; noun(a planned or agreed course of action usually based on particular principles: the government's policies on education.) política
II 'poləsi plural - policies; noun(a (written) agreement with an insurance company: an insurance policy.)policy n1. política2. pólizatr['pɒlɪsɪ]1 SMALLPOLITICS/SMALL política2 (course of action, plan) política, estrategia3 (insurance) póliza (de seguros)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do something as a matter of policy tener por norma hacer algopolicy holder asegurado,-a1) : política fforeign policy: política exteriorn.• norma s.f.• normas de conducta s.f.pl.• plan s.m.• plan de acción s.m.• política s.f.• programa político s.m.• póliza s.f.• regla s.f.'pɑːləsi, 'pɒləsi1) u ca) ( Pol) política fpolicy ON something: their policy on education su política en materia de educación or en cuanto a educación; (before n) policy document — documento m normativo
b) (standard practice, plan) ( Busn) política fit is good/bad policy — es/no es recomendable
I ['pɒlɪsɪ]1. N1) (gen, principles) política f ; [of party, at election] programa m ; [of newspaper] normas fpl de conductait is a good/bad policy — es buena/mala táctica
2) † (=prudence, prudent procedure) discreción f2.CPDpolicy adviser, policy advisor N — (to organization, prime minister) consejero(-a) m / f político(-a)
policy decision N — decisión f de principio
policy priority N — prioridad f política
policy statement N — declaración f de política
II
['pɒlɪsɪ]N (also: insurance policy) póliza fto take out a policy — sacar una póliza, hacerse un seguro
* * *['pɑːləsi, 'pɒləsi]1) u ca) ( Pol) política fpolicy ON something: their policy on education su política en materia de educación or en cuanto a educación; (before n) policy document — documento m normativo
b) (standard practice, plan) ( Busn) política fit is good/bad policy — es/no es recomendable
-
6 tack
tæk
1. noun1) (a short nail with a broad flat head: a carpet-tack.) tachuela2) (in sewing, a large, temporary stitch used to hold material together while it is being sewn together properly.) hilván3) (in sailing, a movement diagonally against the wind: We sailed on an easterly tack.) bordada, viraje4) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) rumbo, dirección
2. verb1) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) clavar con tachuelas2) ((of sailing-boats) to move diagonally (backwards and forwards) against the wind: The boat tacked into harbour.) dar bordadas, virartr[tæk]1 (nail) tachuela2 SMALLMARITIME/SMALL bordada, viraje nombre masculino3 (approach) táctica4 SMALLSEWING/SMALL hilván nombre masculino1 (secure) clavar con tachuelas2 SMALLSEWING/SMALL hilvanar1 SMALLMARITIME/SMALL dar bordadas, virar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto change tack cambiar de tácticatack ['tæk] vt1) : sujetar con tachuelas2)to tack on add: añadir, agregartack n1) : tachuela f2) course: rumbo mto change tack: cambiar de rumbon.• bordada s.f.• bordo s.m.• broca s.f.• clavillo s.m.• hilván s.m.• línea de conducta s.f.• saetín s.m.• tachuela s.f.• tachón s.m.• virada s.f. (Sailing)v.• virar v.v.• amurar v.• bastear v.• bordear v.• clavar con tachuelas v.• hilvanar v.tæk
I
1) ca) ( nail) tachuela fto get down to brass tacks — (colloq) ir* al grano
b) ( thumbtack) (AmE) tachuela f, chincheta f (Esp), chinche f (AmC, Méx, RPl), chinche m (Andes)2) ca) ( Naut) bordada fb) ( direction)to change tack — cambiar de enfoque or táctica or política
4) u ( Equ) arreos mpl, aperos mpl (AmL)
II
1.
1)a) ( nail) \<\<carpet\>\> clavar con tachuelasb) (pin, fasten) \<\<notice/list\>\> clavar con tachuelas (or chinchetas etc)2) ( stitch) (BrE) hilvanar
2.
vi ( Naut) dar* bordadasPhrasal Verbs:- tack on[tæk]1. N2) (Naut) (=course) bordada f ; (=turn) virada f3) (fig) rumbo m, dirección f- change tack- try a different tack- be on the right tack- be on the wrong tack4) (Sew) hilván m5) (for horse) arreos mpl2. VT1) (=nail) clavar con tachuelas2) (Sew) (also: tack up) hilvanar3.VI (Naut) dar bordadas; (=change course) virar, cambiar de bordada- tack on* * *[tæk]
I
1) ca) ( nail) tachuela fto get down to brass tacks — (colloq) ir* al grano
b) ( thumbtack) (AmE) tachuela f, chincheta f (Esp), chinche f (AmC, Méx, RPl), chinche m (Andes)2) ca) ( Naut) bordada fb) ( direction)to change tack — cambiar de enfoque or táctica or política
4) u ( Equ) arreos mpl, aperos mpl (AmL)
II
1.
1)a) ( nail) \<\<carpet\>\> clavar con tachuelasb) (pin, fasten) \<\<notice/list\>\> clavar con tachuelas (or chinchetas etc)2) ( stitch) (BrE) hilvanar
2.
vi ( Naut) dar* bordadasPhrasal Verbs:- tack on -
7 tactical
adjective (of or concerned with tactics or successful planning: a tactical advantage.) tácticotr['tæktɪkəl]1 táctico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtactical voting votación nombre femenino tácticatactical ['tæktɪkəl] adj: táctico, estratégicoadj.• táctico, -a adj.'tæktɪkəladjective tácticotactical voting — votación f táctica
['tæktɪkǝl]ADJ tácticotactical voting — votación f táctica
* * *['tæktɪkəl]adjective tácticotactical voting — votación f táctica
-
8 stonewalling
'stəʊnˌwɔːlɪŋmass nouna) ( in answering) evasivas fplb) ( in procedures) obstrucción f, bloqueo mc) (BrE Sport) (táctica f del) cerrojo m['stǝʊn'wɔːlɪŋ]N táctica f de cerrojo* * *['stəʊnˌwɔːlɪŋ]mass nouna) ( in answering) evasivas fplb) ( in procedures) obstrucción f, bloqueo mc) (BrE Sport) (táctica f del) cerrojo m -
9 indicate
'indikeit(to point out or show: We can paint an arrow here to indicate the right path.) indicar- indicative
- indicator
indicate vb indicar / señalartr['ɪndɪkeɪt]1 (point to, draw attention to) indicar, señalar2 (show, make clear) indicar, ser indicio de, ser señal de3 (mark) señalar; (register) indicar, marcar4 (require, call for) necesitarse■ given all the problems, a new approach is indicated dados los problemas, se necesita un nuevo enfoque5 SMALLAUTOMOBILES/SMALL indicar, señalizar1 SMALLAUTOMOBILES/SMALL poner el intermitente1) point out: indicar, señalar2) show, suggest: ser indicio de, ser señal de3) express: expresar, señalar4) register: marcar, poner (una medida, etc.)v.• designar v.• enseñar v.• indicar v.• señalar v.'ɪndəkeɪt, 'ɪndɪkeɪt
1.
1)a) ( point out) \<\<object/direction\>\> señalar, indicar*b) ( Auto) indicar*, señalizar*c) ( mark) (often pass) señalaris it indicated on the map? — ¿está señalado en el mapa?
d) ( register) \<\<instrument/scale\>\> indicar*2)a) ( show) \<\<change/condition\>\> ser* indicio or señal deb) ( state) señalar3) ( require) (usu pass)a change in tactics is indicated, I feel — creo que se impone un cambio de táctica
2.
indicate vi (BrE Auto) indicar*, señalizar*, poner* el intermitente or (Col, Méx) las direccionales or (Chi) el señalizador['ɪndɪkeɪt]1. VT1) (=point out) [+ place] indicar, señalar; (=register) [+ temperature, speed] marcar2) (=show, suggest) [+ change] ser indicio dethe gathering clouds indicated a change in the weather — las nubes que se iban acumulando eran indicio de un cambio de tiempo
the coroner's report indicated drowning as the cause of death — el informe del juez de instrucción indicaba or señalaba que murió ahogado
3) (=gesture) indicar4) (=recommend, require) (usu passive)in this particular case, surgery is not indicated — en este caso en particular no es aconsejable operar
I think a speedy departure is indicated — hum creo que habría que poner pies en polvorosa *
2.VI indicar, señalizar(esp Brit)to indicate left/right — indicar or señalizar a la izquierda/derecha
* * *['ɪndəkeɪt, 'ɪndɪkeɪt]
1.
1)a) ( point out) \<\<object/direction\>\> señalar, indicar*b) ( Auto) indicar*, señalizar*c) ( mark) (often pass) señalaris it indicated on the map? — ¿está señalado en el mapa?
d) ( register) \<\<instrument/scale\>\> indicar*2)a) ( show) \<\<change/condition\>\> ser* indicio or señal deb) ( state) señalar3) ( require) (usu pass)a change in tactics is indicated, I feel — creo que se impone un cambio de táctica
2.
-
10 opening
1) (a hole; a clear or open space: an opening in the fence/forest.) abertura, brecha2) (a beginning: the opening of the film; (also adjective) the chairman's opening remarks.) comienzo3) (the act of becoming or making open, the ceremony of making open: the opening of a flower/shop/door; the opening of the new theatre.) apertura, inauguración4) (an opportunity for work: There are good openings in the automobile industry.) oportunidadopening n aberturatr['əʊpənɪŋ]2 (beginning, first part) apertura, comienzo; (in chess) apertura3 (first night) estreno4 (process of opening, unfolding) apertura1 (initial) inicial\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLopening night noche nombre femenino de estrenoopening scene primera escenaopening speech discurso inauguralopening ['o:pənɪŋ] n1) beginning: comienzo m, principio m, apertura f2) aperture: abertura f, brecha f, claro m (en el bosque)3) opportunity: oportunidad fopening (Play, movie)n.adj.• abridor adj.• de apertura adj.• inaugural adj.n.• abertura s.f.• apertura s.f.• brecha s.f.• desembocadura s.f.• hueco s.m.• oportunidad s.f.• portillo s.m.• rotura s.f.• vacante s.m.
I 'əʊpṇɪŋ1) c (in hedge, fence) abertura f2)a) u c (beginning, initial stage) apertura f, comienzo mb) c ( Games) apertura f3) c u (of exhibition, building) inauguración f; (Cin, Theat) estreno mthe opening of Parliament — la apertura del Parlamento; (before n) < ceremony> inaugural, de inauguración; < speech> inaugural
opening night — noche f del estreno
4) u ( period when open)hours of opening — ( of shop) horario m comercial; (of bank, office) horario m de atención al público
late opening till 8pm on Thursdays — los jueves abierto hasta las 8; (before n)
opening time — (BrE) hora en que se abren los pubs
5) ca) ( favorable opportunity) oportunidad fb) ( job vacancy) oportunidad f, vacante f
II
['ǝʊpnɪŋ]1.ADJ [remark] primer(o); [ceremony, speech] de apertura, inaugural; [price] inicial2. N2) (=beginning) comienzo m, principio m ; (Cards, Chess) apertura f ; (=first showing) (Theat) estreno m ; [of exhibition] inauguración f ; [of parliament] apertura f3) (=chance) oportunidad f ; (=post) puesto m vacante, vacante fto give one's opponent an opening — dar una oportunidad or (LAm) darle chance al adversario
3.CPDopening act N — (at concert, event) telonero(-a) m / f
opening arguments NPL — (US) alegaciones fpl iniciales
opening balance N — saldo m inicial, saldo m de apertura
opening batsman N — (Cricket) primer bateador m
opening batswoman N — (Cricket) primera bateadora f
opening bowler N — (Cricket) primer(a) lanzador(a) m / f
opening gambit N — (=opening tactic) táctica f inicial; (=conversational opener) táctica f para entablar conversación
opening hours NPL — horas fpl de abrir
opening night N — (Theat) noche f de estreno; [of club etc] inauguración f
opening price N — cotización f de apertura
opening stock N — existencias fpl iniciales
opening time N — hora f de apertura
* * *
I ['əʊpṇɪŋ]1) c (in hedge, fence) abertura f2)a) u c (beginning, initial stage) apertura f, comienzo mb) c ( Games) apertura f3) c u (of exhibition, building) inauguración f; (Cin, Theat) estreno mthe opening of Parliament — la apertura del Parlamento; (before n) < ceremony> inaugural, de inauguración; < speech> inaugural
opening night — noche f del estreno
4) u ( period when open)hours of opening — ( of shop) horario m comercial; (of bank, office) horario m de atención al público
late opening till 8pm on Thursdays — los jueves abierto hasta las 8; (before n)
opening time — (BrE) hora en que se abren los pubs
5) ca) ( favorable opportunity) oportunidad fb) ( job vacancy) oportunidad f, vacante f
II
-
11 change tactics
v.cambiar de táctica, mudar de táctica. -
12 shock tactics
s.táctica de choque, provocación, táctica del ataque en masa. -
13 stonewalling
s.táctica de esquive, táctica de cerrojo.ger.gerundio del verbo: STONEWALL -
14 tactic
adj.1 táctico, perteneciente o relativo a la táctica.2 táxico.s.táctica. -
15 Retention Marketing
Uso de publicidad y relaciones públicas para recordar a los clientes a usar un producto o servicio. Para empresas que entienden el calor de las métricas, esta táctica típicamente se enfoca a la tasa de deserción. Su objetivo es crecer la base de clientes enfocándose en retener a los clientes, no sólo en la adquisición de ellos.English-spanish dictionary of marketing > Retention Marketing
-
16 bully-boy
tr['bʊlɪbɔɪ]1 matón nombre masculino, gorila nombre masculino['bʊlɪˌbɔɪ]1.N matón m, esbirro m2.CPDbully-boy tactics NPL — táctica fsing de matón
-
17 to bury or hide or stick one's head in the sand
English-spanish dictionary > to bury or hide or stick one's head in the sand
-
18 to change tack
-
19 counter-gambit
['kaʊntǝɡæmbɪt]N táctica f contraataque -
20 generating
tr['ʤenəreɪtɪŋ]1 generador,-ra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgenerating plant instalación nombre femenino productora de energía eléctrica, grupo electrógenoadj.• don de mando adj.• generador adj.• táctica adj.['dʒenǝreɪtɪŋ]CPDgenerating set N — grupo m electrógeno
generating station N — central f generadora
См. также в других словарях:
táctica — sustantivo femenino 1. Método con que se realiza una acción para conseguir algo: El equipo siguió una táctica defensiva. La táctica de la oposición para derribar al gobierno parece que da resultado. Sinónimo: sistema, procedimiento. 2. Área:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tactică — táctică s. f., g. d. art. tácticii; pl. táctici Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic TÁCTI//CĂ tacticăci f. 1) mil. Arta organizării şi dirijării acţiunilor de luptă. 2) Linie de conduită (la o etapă dată) a unui partid sau … Dicționar Român
táctica — |át| s. f. 1. Arte de dispor e de empregar as tropas, no terreno, onde devem combater. 2. [Figurado] Habilidade, jeito para dirigir qualquer negócio. ♦ [Portugal] Grafia de tática antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil:… … Dicionário da Língua Portuguesa
táctica — f. ☛ V. táctico … Diccionario de la lengua española
Táctica — Para otros usos de este término, véase Táctica (ajedrez). Vehículos de tropas aparcados en un patrón circular, una táctica de defensa para paradas de duración media. Una táctica es, en términos generales, un método empleado con el fin de alcanzar … Wikipedia Español
táctica — (Del gr. taktike.) ► sustantivo femenino 1 Método o sistema para realizar una cosa y alcanzar un objetivo: ■ nos han enseñado tácticas para obtener mayor rendimiento del estudio. SINÓNIMO técnica 2 Habilidad y disimulo que se emplea para lograr… … Enciclopedia Universal
táctica — {{#}}{{LM SynT37900}}{{〓}} {{CLAVE T45850}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}táctica{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = plan • estrategia • procedimiento • método • juego {{#}}{{LM T45850}}{{〓}} {{SynT37900}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
táctica — (f) (Intermedio) estrategia militar para ganar una batalla o una guerra Ejemplos: Si quieres entender la táctica del enemigo, imagínate que estás en su pellejo. El coronel elaboró nueva táctica de defensa. Sinónimos: sistema, modo, recursos,… … Español Extremo Basic and Intermediate
táctica — s f Plan o sistema que se adopta para conseguir cierta cosa, particularmente la organización, los dispositivos, las reglas, etc a que recurren los militares para vencer al enemigo en un combate: táctica guerrillera, táctica política … Español en México
Táctica militar — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. La táctica militar es la parte de la… … Wikipedia Español
Táctica (ajedrez) — Doble ataque directo … Wikipedia Español