-
1 paliwo wypalone jednorazowego użytku
• throw-away spent fuelSłownik polsko-angielski dla inżynierów > paliwo wypalone jednorazowego użytku
-
2 wyrzucać
(-cam, -casz); vt; perf -cić( pozbywać się) to throw away lub out; ( wypędzać) to throw out; ( ciskać) to throwwyrzucać śmieci — to throw the rubbish (BRIT) lub garbage (US) away lub out
fale wyrzuciły go/to na brzeg — he/it was washed ashore
wyrzucić kogoś z pracy — to fire lub sack sb
* * *ipf.wyrzucić pf.1. (= ciskać) throw, fling; wyrzucać pieniądze waste/squander money, throw money away; wyrzucać ramiona, nogi throw/fling up one's shoulders/legs.2. (= pozbywać się kogoś) throw away/out; ( z pracy) fire/sack; ( ze szkoły) expel; ( z mieszkania) evict; wyrzucić kogoś na bruk throw sb on the street, turn sb into the street; wyrzucić kogoś na zbity pysk pot. throw sb out head first, kick sb out.3. tylko ipf. (= robić wyrzuty) reproach sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrzucać
-
3 odrzu|cić
pf — odrzu|cać impf Ⅰ vt 1. (nie zgodzić się na) to reject, to turn [sth] down, to turn down [propozycję, pomysł, zasady] 2. (nie zaakceptować) to reject- dzieci odrzuciły nieśmiałą dziewczynkę the children rejected the shy girl- człowiek odrzucony przez społeczeństwo a social outcast3. (pozbyć się) to reject, to throw [sth] out, to throw out- odrzucać zgniłe jabłka to throw out rotten apples- polecał książki znakomite, a słabe odrzucał he recommended outstanding books, rejecting the poor ones4. (wyrzucić) to throw [sth] away, to throw away- fala odrzuciła go od brzegu the wave threw him away from the shore- odrzuciła kołdrę i wstała she threw back the covers and got up5. (zmienić położenie) to throw- odrzucić w tył włosy to throw back one’s hair- odrzucić głowę to throw back one’s head6. (oddać rzucając) to throw [sth] back, to throw back- podam ci piłkę, a ty ją odrzucisz I’ll pass the ball to you and you’ll throw it back to me7. (odeprzeć) [wojsko] to repel [przeciwnika, atak] 8. Med. to reject [narząd, przeszczep] Ⅱ v imp. (budzić wstręt) to repel, to put [sb] off, to put off- odrzuca mnie od tych powieści these novels really put me off- odrzuca mnie od tej wódki this vodka repels me■ odrzucić troski na bok książk. to not worryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odrzu|cić
-
4 wyrzu|cić
pf — wyrzu|cać2 impf vt 1. (pozbyć się) to throw [sth] away a. out, to throw away a. out- wyrzucać śmieci to take out the rubbish GB a. garbage US, to take the rubbish GB a. garbage US out- wyrzucać śmieci do kosza to throw litter into a bin GB- wyrzucić stare ubrania/meble to get rid of some old clothes/furniture2. pot. (wysadzić) to drop [sb] off, to drop off [pasażera] 3. przen. to throw [sb] away, to throw away, to expel- wyrzucić kogoś z pracy/ze szkoły to fire sb (from work)/to expel sb (from school)- wyrzucić kogoś z domu to throw [sb] out [członka rodziny, gościa]■ wyrzucać pieniądze pot. to pour money down the drainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrzu|cić
-
5 odrzucać
impf ⇒ odrzucić* * *(śnieg, kamienie) to throw aside; ( piłkę) to throw back; (braki, śmieci) to discard, to reject; (dar, ofertę, zaproszenie) to reject, to turn down; (warunki, wniosek, artykuł, książkę) to reject* * *ipf.odrzucić pf.1. (= odsuwać, wyrzucać) throw aside, cast away; coś odrzuca kogoś od kogoś/czegoś sth puts sb off sb/sth.2. (= rzucać z powrotem) throw back, return.3. (= usuwać) get rid of, throw away; odrzucić troski na bok przest. stop worrying, stop thinking about sth.4. (= odtrącać, kwestionować) reject, decline, turn down; odrzucać ofertę/propozycję/podanie reject l. turn down an offer/proposal/application; odrzucać wniosek defeat a motion.5. ( o wojsku) repel, drive back.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odrzucać
-
6 rzut
rzut dyskiem/oszczepem — the discus/javelin
rzut młotem — SPORT hammer throw
rzut karny/rożny/wolny — penalty/corner/free kick
na pierwszy rzut oka — at first glance lub sight, on the face of it
rzut pionowy/poziomy — vertical/horizontal projection
* * *mi1. (= rzucenie) throw, cast, fling, hurl, toss; celny/niecelny rzut well-aimed/missed throw; o rzut kamieniem l. beretem a stone's throw away; rzut monetą ( przy losowaniu) toss-up; rzut kośćmi throw l. cast of dice; wynik rzutu ( kością) cast; rzut kulą kręglową bowl.2. sport ( w nazwach konkurencji) rzut młotem the shot put; rzut dyskiem the discus; rzut oszczepem the javelin.3. sport ( stałe elementy gier zespołowych) piłka nożna, rugby kick; koszykówka throw; rzut karny penalty kick; rzut rożny corner kick; rzut wolny piłka nożna free kick; koszykówka free throw.4. judo, zapasy (= sposób przewrócenia przeciwnika) throw; rzut na łopatki pin; rzut na matę ( z pozycji stojącej) takedown.5. (= energiczny ruch) rzut głową toss of the head; rzut oka glance; rzut oka na coś przen. bird's-eye view of sth; na pierwszy rzut oka (= na podstawie pierszego wrażenia) at first glance; at first blush; zobaczyć na pierwszy rzut oka, że... see at a (single) glance that...; ocenić sytuację jednym rzutem oka take in the scene at a glance.6. (= etap, kolejna partia) stage, instalment.7. (= kolejna wersja dzieła) version.8. wojsk. (= część ugrupowania bojowego) echelon.9. mat., kartogr. (= odwzorowanie) projection; rzut Merkatora geogr. Mercator's projection; rzut ortogonalny mat. orthogonal projection.10. bud., techn. plan, view, projection; rzut parteru ground plan; rzut poziomy/pionowy floor/vertical projection.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzut
-
7 dorzu|cić
pf — dorzu|cać impf Ⅰ vt 1. (dołożyć) to throw a. toss in (do czegoś into sth); to add (do czegoś to sth)- dorzucił drewien do ogniska he threw a. tossed some (more) logs onto the bonfire- dorzucić do pieca to stoke the stove a. furnace2. (dopowiedzieć) to throw in, to add- dorzucił półgłosem kilka słów he threw in a few words in an undertone- dorzucił, że blisko wsi jest jaskinia he added that there was a cave near the village- „to się zdarzyło przedwczoraj” – dorzucił ‘it happened the day before yesterday,’ he added3. (rzucić, tak aby doleciało) to throw (do czegoś as far as sth a. all the way to sth)- dorzucisz piłkę a. piłką tak daleko/do tej linii? can you throw the ball that far/all the way to that line?- tory były tak blisko, że kamieniem dorzucić the tracks were a stone’s throw away4. pot. (dodać) to throw in- dorzuci pan jeszcze dwie stówy i będziemy kwita throw in two hundred more and we’re even a. quitsⅡ dorzucić się — dorzucać się pot. (dołożyć się) to chip in (do czegoś toward(s) sth)- dorzucić się do prezentu to chip in toward(s) the presentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dorzu|cić
-
8 krok
m (G kroku) 1. (stąpnięcie) step; (odgłos) footstep- zrobić dwa kroki to przodu/do tyłu to take two steps forward/back- stawiać duże/małe kroki to take big/small steps- zbliżać się wielkimi krokami [osoba] to walk fast (do kogoś/czegoś toward(s) sb/sth); przen. [dzień, termin] to approach rapidly- stawiać pierwsze kroki [dziecko] to take one’s first steps; przen. [firma, nauka] to be in its infancy- stawiać pierwsze kroki jako polityk przen. to take one’s first steps in the world of politics- usłyszeć czyjeś kroki to hear sb’s footsteps- iść krok za krokiem to go step by step a. one step at a time- robić coś krok za krokiem a. krok po kroku to do sth step by step a. one step at a time- krok po kroku zdobyłem jej zaufanie little by little, I won her trust- iść za kimś krok w krok to dog sb a. sb’s footsteps, to follow sb (about a. around everywhere)- iść przy kimś krok w krok to walk in step with sb- na każdym kroku a. co krok widać było ślady wojny the traces of war were visible at every turn- ani kroku (dalej)! don’t move!2. (sposób chodzenia) walk, step; (tempo chodzenia) pace- iść szybkim/wolnym krokiem to walk at a fast/slow pace- przyspieszyć/zwolnić kroku to speed up/slow down- mieć sprężysty/żołnierski krok to walk with a springy/soldierly step- dotrzymywać komuś/czemuś kroku to keep up with sb/sth także przen.- równaj krok! (rozkaz wojskowy) get in step!- krok defiladowy the goose-step- iść krokiem defiladowym to (do the) goose-step3. zw. pl (w tańcu) step zw. pl- uczyć się kroków walca/tanga to learn the steps of the waltz/tango- mylić krok w tańcu to be a. dance out of step4. (posunięcie) step- podjąć stosowne/stanowcze kroki to take appropriate/decisive steps- skłonić kogoś do desperackiego kroku to induce sb to make a desperate move- zdecydować się na ryzykowny krok to decide to make a risky move- ważny krok w walce z terroryzmem a major step forward in the fight against terrorism- uczynić krok ku zgodzie to take a step toward(s) reconciliation- ktoś musi uczynić pierwszy krok someone has to take the first step- krok wstecz w procesie pokojowym a step backward(s) in the peace process- milowy krok a giant step- to odkrycie było milowym krokiem w rozwoju współczesnej nauki this discovery was a giant step in the development of modern science- znałem jej każdy krok I was aware of her every move5. przen. (odległość) mieszkać o parę kroków od czegoś to live (just) a stone’s throw (away) from sth- to dwa kroki stąd it’s just around the corner; it’s just a hop, skip, and jump from here pot.- jesteśmy o krok a. dzieli nas krok od zwycięstwa victory is just around the corner- stąd już tylko krok do rewolucji from there its one step to revolution- nie odstępować kogoś na krok to follow sb everywhere- sprawa nie posunęła się nawet na a. o krok things have gone (absolutely) nowhere, things have not moved ahead at all- on nie ustąpi ani na krok he won’t budge an inch6. (część ciała, spodni) crotch- być ciasnym w kroku [spodnie, bielizna] to be tight in the crotch- spodnie cisną a. uwierają mnie w kroku my trousers are tight in the crotch- □ krok łyżwowy Sport ski skating* * *podejmować (podjąć perf) kroki w celu... — to take steps lub measures to...
iść powolnym/żwawym/szybkim krokiem — to walk at a slow/brisk/quick pace
przyśpieszyć ( perf) kroku — to speed up
dotrzymywać (dotrzymać perf) komuś kroku — to keep pace with sb
* * *mi1. (= stąpnięcie) step; ( ciężki) plod, tramp; (= sposób chodzenia) gait, walk; krok defiladowy parade step; niepewny krok unsteady gait; równać krok fall into step; dotrzymywać komuś kroku t. przen. keep pace with sb; chodzić za kimś krok w krok follow sb around, dog sb's footsteps; posuwać się krok za krokiem go step by step; przyspieszać/zwalniać kroku speed up/slow down; skierować dokądś swoje kroki turn one's steps somewhere; wlec się żółwim krokiem lag on l. move at a snail's pace; od miłości do nienawiści tylko jeden krok there's a thin line between love and hate; ani kroku dalej! freeze!, hold it right there!; nie idę ani kroku dalej! I'm not going l. moving a step further!2. (= odcinek drogi) step; być o krok od be one step away from; co krok at every step, every step of the way; dwa kroki stąd within a stone's throw of here; nie ruszyć się ani na krok not to move a step; spotykać coś na każdym kroku l. co krok encounter sth at every step l. every step of the way; wielki/milowy krok naprzód/wstecz a great/enormous step forward/back.3. (= działanie) step; desperacki/fałszywy krok desperate/false step; krok po kroku step by step; podjąć konieczne/pilne kroki take necessary/urgent steps; podjąć odpowiednie kroki (prawn.) take due steps; zrobić pierwszy krok take the first steps.4. pot. ( część ubrania) crotch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krok
-
9 ciskać
( przedmiot) to fling; (wyzwiska, obelgi) to hurl* * *ipf.1. (= rzucać) fling, hurl, cast; ciskać groszem l. pieniędzmi fling money around, spend money like water; ciskać klątwy na kogoś/coś put a curse on sb/sth; ciskać przekleństwa na kogoś/coś swear at sb/sth, curse at sb/sth; ciskać obelgi na kogoś hurl abuse at sb, shower abuse on sb; ciskać gromy l. pioruny na kogoś/coś przen. thunder against sb/sth; cisnąć komuś rękawicę throw down the gauntlet to sb.2. (= wyrzucać) throw away; cisnąć w kąt cast aside, abandon.ipf.1. fling o.s.2. pot. fume.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciskać
-
10 odrzucać
• cast away• throw away -
11 wyrzucać
• cast away• cast out• throw away -
12 przepuszczać
impf ⇒ przepuścić* * *-am, -asz, przepuścić; perf; vt(pozwalać przejść/przejechać) to let through; (przez maszynkę, filtr) to put; (światło, wilgoć) to let in; (pieniądze, majątek) to throw awaynie przepuszczać wody/światła — to keep (the) water/light out
* * *ipf.1. (= pozwalać przejść, przejechać, przepłynąć) let through, let pass; (= wpuścić) let in; (= pozwalać zdać) pass sb; przepuszczać kogoś do następnej klasy szkoln. promote sb; przepuszczać kogoś przodem let sb go first; przepuszczać przez coś prąd run a current through sth; nie przepuszczać wody be water-resistant, keep the water out.2. pot. (= trwonić) blow ( coś sth).3. (= nie skorzystać) let slip; przepuścić okazję miss an opportunity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepuszczać
-
13 przeputać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeputać
-
14 dw|a
Ⅰ num. two- ulicą szło dwóch mężczyzn a. szli dwaj mężczyźni two men were walking down the street- na stole leżały dwa jabłka there were two apples on the table- kupiłem dwa/dwie I bought two of them- za dzień lub dwa in a day or two- zrobić coś dwa razy to do sth twice- dwa razy większy/szybszy twice as big/fast- służyć dwóm panom to serve two masters- zrobili to we dwóch/zrobiły to we dwie (just) the two of them did it- pracować za dwóch to do the work of two, to work like a horse a. dog- jeść za dwóch to eat like a horse; [ciężarna] to be eating for two- powiedzieć dwa słowa a. zdania o czymś to say a couple of words about sth- wytłumaczyć coś w dwóch słowach a. zdaniach to explain sth briefly- nie ma co do tego dwóch zdań there’s no doubt about it- to bez dwóch zdań najlepszy samochód this is the best car without a doubt- nie trzeba mu tego dwa razy powtarzać he doesn’t need to be asked twice- to o dwa kroki stąd it’s just a stone’s throw away a. from hereⅡ n inv. sgt Szkol. (ocena niedostateczna) poor a. bad mark a. grade, f; (ocena mierna) below-average mark a. grade, D■ dwa ognie dodgeball- to proste jak dwa razy dwa cztery it’s as simple as two plus twoThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dw|a
-
15 nadpsu|ty
Ⅰ pp nadpsuć Ⅱ adj. [mięso, owoce, ser] (a little) bad, (partly) spoiled; [zęby] bad- musieliśmy wyrzucić tę szynkę, bo była nadpsuta we had to throw away the ham, because it had started to spoil a. go badThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadpsu|ty
-
16 trwo|nić
impf vt książk., pejor. 1. (marnować) to waste, to misspend [pieniądze, oszczędności] 2. (nie wykorzystywać właściwie) to waste, to throw away [zdolności, okazję]- trwonić zdrowie to ruin one’s health- trwonić siły to waste energy- trwonić czas to waste time ⇒ roztrwonićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trwo|nić
-
17 zaprzepa|ścić
pf — zaprzepa|szczać impf vt to throw away, to squander [szansę, okazję, życie]; to squander [talent, majątek, fortunę]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaprzepa|ścić
-
18 wyrzucać wyrzu·cać
-cam, -caszvt pf - cićto throw away lub outwyrzucić kogoś z pracy/ze szkoły — to sack sb/to exclude sb from school
-
19 rzu|cić
impf — rzu|cać pf Ⅰ vt 1. (cisnąć) to throw- rzucić coś a. czymś to throw sth- rzucić w kogoś kamieniem to throw a stone at sb- rzucić coś w kąt to throw sth aside- rzucić komuś koniec liny to throw sb one end of a rope- rzucić sieci to cast the nets- rzucić kotwicę to drop a. cast anchor- rzucić broń to drop one’s weapons- rzuć broń! drop the gun!- rzucić monetą to toss a coin- rzucić monetą, kto pójdzie to toss up who should go- rzućmy monetą let’s toss for it2. (powalić) [cios, wybuch, osoba] to throw- rzucić przeciwnika na deski to throw one’s opponent to the ground- wichura rzuciła nim o ścianę the wind threw him against the wall- zahamował tak ostro, że aż go rzuciło na szybę he braked so abruptly that he was thrown against the windscreen3. (poruszyć gwałtownie) [osoba, zwierzę] to toss- rzucać głową/ramionami to toss one’s head/arms- konie rzucały łbami the horses were tossing their heads4. (potrząsnąć) [wiatr] to toss [łódką]- fale rzucały statkiem waves tossed the ship about- samolotem rzucało the plane was tossed about- samochód rzucał na wybojach the car bumped over the rutted road- rzucały nim drgawki he was shaken by convulsions5. (wysłać) to send [wojska, piechotę]- rzucić oddziały do natarcia to send the troops into battle- rzucić na rynek nowy produkt to launch a new product- do sklepu rzucili masło/mięso pot. there’s some butter/meat at the grocery6. (emitować) [lampa, drzewo] to cast, to throw [światło, cień]- latarnia rzucała krąg światła na chodnik the street lamp cast a ring of light on the pavement- rzucić nowe światło na coś przen. [dowód, odkrycie] to shed new light on sth7. (wyświetlić, namalować, opisać) [osoba] to throw [obraz]- rzucić obraz na ścianę/ekran to throw an image onto a wall/screen- rzucić coś na papier to put sth on paper- ciemny wzór rzucony na białe tło a dark pattern against a white background8. (skierować) to cast [czar, zaklęcie, oskarżenie]; to throw, to cast [spojrzenie, uśmiech]- rzucić na kogoś urok to cast a spell on sb- rzucić komuś wyzwanie to throw down the gauntlet to sb- rzucić komuś spojrzenie pełne nienawiści to throw sb a look of hatred- rzucić na coś okiem to have a look at sth- rzucić na kogoś podejrzenie to cast suspicion on sb9. (powiedzieć) rzucić rozkaz/pytanie to order/to ask a question- rzucać uwagi to make remarks- rzucić przekleństwo to curse- rzucić komuś w twarz obelgę to throw an insult at sb- rzucić myśl a. pomysł, żeby… to come up with an idea to…- rzucić hasło do odmarszu to give an order to depart- rzucić hasło odnowy moralnej to call for moral revival- „zobaczysz, że mam rację” – rzucił na odchodnym ‘you’ll see I was right,’ was his parting shot10. (zbudować) to throw- rzucić most przez rzekę to throw a bridge over a river11. (zdecydować o miejscu pobytu) los rzucił go do Francji he found himself in France 12. pot. (porzucić) to leave; to dump pot. [żonę, męża]- chłopak ją rzucił her boyfriend dumped her- rzucił ją dla młodszej he left her for a younger woman13. (zrezygnować) to give [sth] up [palenie, pracę]- rzucić szkołę to give up a. quit school- rzucić wszystko w diabły pot. to let it all go to hell- rzucił wszystko i wyjechał he dropped everything and left- rzucił wszystko i wybiegł z domu he dropped everything and ran outsideⅡ rzucić się — rzucać się 1. (skoczyć, paść) to throw oneself- rzucić się w przepaść/z okna to throw oneself off a rock/out of a window- rzucić się pod pociąg to throw oneself in front of a train- rzucić się na ziemię/łóżko to throw oneself on the ground/bed2. (pobiec) to rush; (skoczyć) to lunge- rzucić się do drzwi to rush towards the door- rzucić się do przodu to lunge forward- rzucić się do ucieczki to dart away- rzucić się w pościg za kimś to dart after sb- rzucić się komuś na ratunek to rush to sb’s rescue3. (zaatakować) rzucić się na kogoś to throw oneself at sb- rzucić się na kogoś z nożem to lunge at sb with a knife- rzucił się na niego pies he was attacked by a dog4. (zabrać się z zapałem) to throw oneself- rzucić się w wir pracy to throw oneself into work- rzucił się na jedzenie he attacked the food ravenously- rzucać się na książki to read voraciously- rzucić się robić coś to rush to do sth- wszyscy rzucili się kupować maski gazowe people rushed to buy gas masks5. (miotać się) to thrash about; (we śnie) to toss about- rzucać się przez sen to toss about in one’s sleep- ryba rzucała się na piasku the fish was thrashing about on the sand6. (obruszyć się) to bridle- rzucił się na to oskarżenie he bridled at the accusation7. pot. (wdać się) [infekcja, zakażenie] to set in- rzuciła się gangrena gangrene set in- rzuciło jej się na płuca/nerki her lungs/kidneys were affected- na mózg a. rozum mu się rzuciło it made him crazy8. pot. (wydać pieniądze) to lash out pot.- rzucił się i kupił jej złoty pierścionek he lashed out and bought her a gold ringⅢ rzucać się pot. (wykłócać się) to argue; (sprawiać kłopot) to cause trouble■ rzucać mięsem pot. to hurl abuse- rzucać się w oczy to be conspicuous, to stick out- od razu rzucało się w oczy, że… it was clearly visible that…- rzuciło mi się w oczy, że… I noticed that…- rzucający/nierzucający się w oczy conspicuous/inconspicuousThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzu|cić
-
20 rzucać
impf ⇒ rzucić* * *1. (-cam, -casz); perf - cić; vt(piłkę, kamień) to throw; (cień, kostkę, spojrzenie) to throw, to cast; (rodzinę, dom) to abandon, to desert; (chłopaka, dziewczynę) to drop, to jilt; (palenie, wódkę, pracę) to quit; (uwagę, słówko) to throw in2. vi(o autobusie, o samochodzie) to tossrzucać czar lub urok — to cast a spell
* * *ipf.1. + Acc. l. Ins. (= ciskać) throw, cast; ( z dużą siłą) fling, hurl; ( jak najdalej w danym kierunku) project; (piłkę baseballową, kamień) pitch; (= podrzucać) toss; (= zrzucać) dash, dump, chuck ( sth somewhere); rzucać piłkę do kogoś throw a ball to sb; rzucać piłką w kogoś throw a ball at sb; rzucać karty na stół ( kończąc grę) chuck in one's hand; rzucać kośćmi cast l. roll dice; rzucać monetą toss l. flip a coin ( o coś for sth); rzucać kotwicę żegl. cast l. drop anchor; rzucać młotem sport put the shot.2. przen. rzucać cień na kogoś/coś cast a shadow on sb/sth; rzucać coś w kąt (= przestać się zajmować czymś) cast sth aside; rzucać gromy na kogoś/coś thunder against sb/sth; rzucać komuś kłody pod nogi put a spoke in sb's wheel; rzucać komuś rękawicę fling l. throw down the gauntlet to sb; rzucać (w kogoś) mięsem pot. hurl abuse at sb; rzucać obelgi hurl insults; rzucać światło na coś cast l. throw l. shed light on sth; rzucać snop światła na coś project l. throw a beam of light on l. onto sth; ten fakt rzuca (nowe) światło na sprawę this fact sheds a new light on the issue; rzucać przezrocze na ekran project a slide on a screen; rzucać komuś ukradkowe spojrzenie cast a furtive glance at sb; rzucać słowa na wiatr speak idly; rzucać myśl l. pomysł come up with an idea.3. (= wywoływać jakiś stan) rzucać na kogoś oskarżenia throw accusations at sb; rzucać na kogoś podejrzenie throw suspicion on sb; rzucać na kogoś oszczerstwa cast aspersions on sb; rzucać na kogoś czary cast a spell on sb; rzucać klątwę na kogoś put a curse on l. upon sb; rel. pronounce an anathema upon sb; rzucać pierwszy kamień Bibl. (= rozpoczynać oskarżenia) cast the first stone.4. (= potrząsać, poruszać gwałtownie) jerk, throw about, fling about, toss (about); ( o pojeździe) (= szarpać, trząść się) jerk, jolt, bump; rzucać głową toss l. jerk one's head; rzucać rękami trash about with one's arms; samochód rzucał na wyboistej drodze the car jolted on the bumpy road.5. (= przewracać, szarpać) rzucać kogoś na ziemię fling l. hurl sb to the ground; rzucać kimś o coś fling l. hurl sb against sth; rzucać kogoś na kolana (przen. (= upokorzyć, podporządkować sobie)) bring sb to his l. her knees; rzucać kogoś na głęboką wodę (przen. (= postawić przed kimś trudne zadanie)) throw l. pitch sb in at the deep end; fale rzucały statkiem na wszystkie strony the waves tossed the ship to and fro.6. (= wysyłać, wyprawiać) rzucać oddziały do walki send troops into battle; rzucać coś na rynek launch sth on the market; rzucać swój kraj w wir wojny precipitate one's country into war.7. (= porzucać) abandon, forsake, desert; pot. drop, chuck (in), jack (in); rzucić żonę/męża abandon one's wife/husband; rzucić rodzinę/przyjaciół forsake one's friends/family; rzuciła swojego chłopaka she chucked her boyfriend; rzuciłem robotę I chucked in my job; rzucę to wszystko w diabły pot. I'm going to jack it all in.8. (= zrywać z nałogiem) give ( sth) up; pot. kick ( sth); rzucać palenie/picie give up smoking/drinking.10. (= przerzucać) throw; rzucać most przez rzekę throw a bridge across the river.11. pot. (= podawać) chuck; rzuć mi gazetę chuck me the paper.ipf.1. (= skakać w dół) plunge, jump, throw o.s.; rzucać się z urwiska do morza plunge over a cliff into the sea.2. (= kierować się gdzieś pędem) dart, dash, rush, start, lunge, fling o.s., hurl o.s.; rzucić się do ucieczki bolt; dart away; make a bolt l. dash l. run for it; rzucać się do walki fling o.s. into battle; rzucać się naprzód leap forward, lunge forward; rzucać się komuś na pomoc rush to sb's rescue.3. rzucać się w oczy stand out; be conspicuous; pot. stick out (like a sore thumb); stick out a mile.4. (= miotać się) toss about l. around, jerk about l. around.5. (= atakować) throw o.s. l. one's weight (na kogoś/coś at sb/sth); go (na kogoś/coś at l. for sb/sth); ( o drapieżniku) pounce (na kogoś/coś on l. upon sb/sth); rzucać się komuś do gardła go at sb's throat; rzucił się na nią z nożem he went for her with a knife; rzucać się na wroga go at the enemy; rzucać się z motyką na słońce przen. bite off more than one can chew.6. (= padać, przypadać ciałem) rzucać się komuś w ramiona fling o.s. into sb's arms; rzucać się na kolana go down on one's knees; rzucać się do czyichś stóp throw o.s. to sb's feet.7. pot. (= sprzeciwiać się, awanturować się) kick up a fuss l. row l. stink; nie rzucaj się! take it easy!8. pot. rzucać się na coś (= oddawać się czemuś z zapałem) pitch into sth; rzuciliśmy się na jedzenie we pitched into the food.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzucać
См. также в других словарях:
throw away — (v.) late 14c., to reject, cast from oneself, from THROW (Cf. throw) (v.) + AWAY (Cf. away). More literal meaning of dispose of as useless, release from one s possession as unneeded is first recorded 1520s. Throw away (adj.) is first recorded… … Etymology dictionary
throw away — (something) to fail to use an opportunity. Milton threw away his chance of promotion by being late almost every day. It s a chance to audition for the Metropolitan Opera don t throw it away. Etymology: based on the literal meaning of throw away… … New idioms dictionary
throw away — [v1] dispose of abandon, cast, cast off, chase, clear, discard, dismiss, dispense with, ditch*, drop*, dump*, eject, eliminate, evict, extrude, free oneself of, get rid of, jettison, junk*, lose, refuse, reject, rid oneself of, scrap*, shake off* … New thesaurus
throw away — ► throw away 1) discard as useless or unwanted. 2) waste or fail to make use of (an opportunity or advantage). Main Entry: ↑throw … English terms dictionary
throw away — hrow away v. t. 1. to discard. [PJC] 2. to waste or squander. [PJC] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
throw away — index abandon (relinquish), dislodge, dispel, jettison, relinquish Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
throw away — verb 1. throw or cast away (Freq. 5) Put away your worries • Syn: ↑discard, ↑fling, ↑toss, ↑toss out, ↑toss away, ↑chuck out, ↑cast aside … Useful english dictionary
throw away — or throw out 1) PHRASAL VERB When you throw away or throw out something that you do not want, you get rid of it, for example by putting it in a rubbish container. [V n P] I never throw anything away... [V P n (not pron)] I m not advising you to… … English dictionary
throw away — phrasal verb [transitive] Word forms throw away : present tense I/you/we/they throw away he/she/it throws away present participle throwing away past tense threw away past participle thrown away 1) throw away or throw out to get rid of something… … English dictionary
throw away — v. (D; tr.) ( to squander ) to throw away on (to throw away one s money on gambling) * * * [ θrəʊə weɪ] (D; tr.) ( to squander ) to throw away on (to throw away one s money on gambling) … Combinatory dictionary
throw-away — 1. n. a flyer or handbill. □ The hrow away announced a big, city wide TGIF. □ I passed out the throw aways, but not many people would take them. 2. n. a comedian’s quickly uttered one line joke. □ He tossed off his best throw away of the eveni … Dictionary of American slang and colloquial expressions