-
101 klecić
ipf.1. piece together, cobble (together).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klecić
-
102 kosz
m 1. (pojemnik) basket- kosz z rafii/wikliny a raffia/wicker basket- kosz na bieliznę laundry basket GB, laundry hamper US- kosz z kwiatami a flower basket2. (zawartość) basket(ful)- kosz jabłek a basket of apples3. (na śmieci) waste-paper basket GB, wastebasket US, waste a. rubbish bin GB- wyrzucić śmieci do kosza to put a. throw rubbish in the waste bin- ten artykuł nadaje się do kosza pot. this article is (nothing but) rubbish4. (plażowy) (roofed wicker) beach chair- siedzieć/opalać się w koszu to sit/sunbathe in a beach chair5. (przy motocyklu) sidecar- motocykl z koszem a (sidecar a. motorcycle) combination GB, a sidecar machine6. (balonu) basket 7. Sport (obręcz w koszykówce) basket- rzucić celnie do kosza to put the ball in the basket8. (A kosza) Sport (celny rzut w koszykówce) basket- strzelić kosza to score a goal- drużyna zdobyła już pięć koszy the team has already scored five goals9. sgt (A kosza) pot. (koszykówka) basketball- grać w kosza to play basketball; to shoot hoops US pot.10. Sport (w szermierce) guard 11. Myślis. hunting screen, blind US- □ kosz masztowy Żegl. top■ dać komuś kosza to turn sb down- dostać kosza to be a. get turned down* * *-a; -e; gen pl; -y lub -ów; mbasket; (pot: koszykówka) basketballkosz na śmieci — dustbin (BRIT), garbage can (US)
grać w kosza — pot to play basketball
* * *miGen. -a Gen.pl. -y l. -ów1. (= koszyk) basket; kosz na śmieci garbage can; Br. dustbin; worek do kosza na śmieci bin liner; kosz do bielizny clothes hamper; Br. laundry basket; kosz na papiery wastepaper basket; kosz piknikowy picnic basket, picnic hamper; zostać l. siąść na koszu (= doznać zawodu) be thwarted in sb's expectations; (= nie ożenić się l. nie wyjść za mąż) remain single; dostać kosza be rejected, be given a rebuff; coś nadaje się do kosza sth is useless, sth is no good.2. (= ażurowa osłona) basket; kosz kwiatowy ogr. flower basket; kosz dziobowy żegl. bow pulpit; kosz masztowy żegl. top; kosz rufowy żegl. stern pulpit.3. ( gondola balonu) basket.4. ( na plaży) roofed wicker beach chair.5. ( motocykla) sidecar.6. (= koksownik) brazier, salamander.7. myśl. ( zasłona) hunting screen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kosz
-
103 kot
kupować (kupić perf) kota w worku — (przen) to buy a pig in a poke
odwracać (odwrócić perf) kota ogonem — (przen) to move the goal posts
* * *maDat. -u1. zool. cat ( Felis domestica); kupować kota w worku buy a pig in a poke; drzeć z kimś koty fight like cat and dog, be at loggerheads with sb; żyć jak pies z kotem lead a cat-and-dog life, be at loggerheads with sb; tyle co kot napłakał next to nothing; bawić się z kimś jak kot z myszką play a cat-and-mouse game with sb; odwracać kota ogonem pot. (= przeinaczać swoje słowa) shift one's ground; (= przeinaczać czyjeś słowa) distort the facts; latać jak kot z pęcherzem be running back and forth like a cat on hot bricks; pogonić komuś kota throw sb out; mieć kota na jakimś punkcie be crazy about sth; kot zawsze spada na cztery łapy a cat has nine lives; a cat falls l. lands on its feet l. legs; myszy tańcują, kiedy kota nie czują while the cat's away, the mice will play; pierwsze koty za płoty the first try is just for practice; I was just warming up; w nocy wszystkie koty szare all cats are grey in the dark.2. myśl. hare.miGen. -a Dat. -u żegl. (= kotwica czterołapowa) grapnel.mpDat. -u pl. -y pot.1. (= nowicjusz) newbie, cherry.2. (= młody żołnierz) plebe.3. (= uczeń pierwszej klasy, student pierwszego roku) freshman.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kot
-
104 kubeł
- ła; -ły; loc sg -le; m( wiadro) bucket, pail; ( kosz na śmieci) (dust)bin (BRIT), garbage can (US)* * *mi- bł- Gen. -a1. (= wiadro) bucket, pail; wylać na kogoś kubeł zimnej wody przen. throw a bucket of cold water on sb; wylać na kogoś kubeł pomyj przen. sling mud at sb; morda w kubeł! sl. shut your gob!2. techn. (pojemnik, czerpak) bucket.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kubeł
-
105 letarg
m sgt (G letargu) 1. Med. lethargy- być w letargu to be lethargic- zapaść w letarg to lapse into lethargy2. przen. lethargy, torpor- dźwięk dzwonka wyrwał go z letargu the sound of the bell stirred him from his lethargy- obudzić się z umysłowego letargu to cast off a. throw off one’s (intellectual) apathy- zimą nadmorskie kurorty zapadają w długi letarg in winter the seaside resorts become lifeless a. stagnate* * ** * *mipat. lethargy; przen. apathy, listlessness, torpor, stupor; otrząsać się z letargu shake off (one's) lethargy; wyrywać kogoś z letargu rouse sb from lethargy; zapadać w letarg fall into a lethargy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > letarg
-
106 libacja
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > libacja
-
107 loch
m (G lochu) dungeon- wtrącić kogoś do lochu to throw sb into a dungeon* * *-u; -y; m* * *midungeon.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > loch
-
108 los
m (G losu) 1. (koleje życia, położenie) fate, lot; (koniec, rezultat) fate- związać/dzielić swój los z kimś to throw in/share one’s lot with sb- złożyć swój los w czyjeś ręce to place one’s fate in sb’s hands- podzielić los kogoś/czegoś to suffer the same fate as sb/sth- spotkał go straszny los he suffered a terrible fate- uniknąć strasznego losu to escape a terrible fate- odmienić czyjś los to change the fate a. lot of sb- przeklinać (swój) los to curse one’s fate a. lot- pogodzić się z losem to become resigned to one’s fate a. lot, to accept one’s fate a. lot- pozostawić sprawy własnemu losowi to leave things to take their own course, to let fate decide- czyjeś wojenne losy sb’s war experiences- los tych ludzi jest nieznany nothing is known of the fate of those people- jego dalsze losy są nieznane his later fate is unknown- jego losy się ważą his fate is being decided- przesądzić o losie kogoś/czegoś to decide the fate of sb/sth2. sgt (przeznaczenie, traf) fate, fortune- nieubłagany los merciless fate- przeciwności losu adversities- zmienne koleje losu changing fortunes- dziwnym zrządzeniem losu by a strange twist of fate- los nam sprzyja/nie sprzyja fate is on our side/against us- los się do nas uśmiechnął fortune smiled on us- uśmiech/zrządzenie losu a smile/quirk of fortune- być wybrańcem losu to be fortune’s favourite- pozostawić kogoś/coś na pastwę losu to leave sb/sth to their/its fate- kusić los to tempt fate- los sobie z nas zadrwił fate played a trick on us- naszym życiem rządzi ślepy los our life is ruled by blind chance- zdać się na los szczęścia to take pot luck3. (na loterii) ticket- kupić los na loterii to buy a lottery ticket- szczęśliwy los a winning ticket- wyciągnąć pusty los to have a losing ticket- ciągnąć losy o coś to draw a. cast lots for sth- ciągnąć losy, kto pójdzie do sklepu to draw lots to decide who will go to the shop- los padł na niego the lot fell on him■ masz ci los! pot. bad a. hard luck!* * *( koleje życia) lot; ( przeznaczenie) fate; ( na loterii) (lottery) ticketironia losu — (przen) an ironic twist of fate
* * *mi1. (= dola) lot, fortune; koleje losu vicissitudes, ups and downs; zły los bad fortune; ważą się losy kraju the future of the country is at stake, the fate of the country hangs in the balance.2. (= przeznaczenie) fate, destiny; na los szczęścia (= licząc na szczęście) hoping for the best; (= na chybił trafił) at random; uśmiech l. zrządzenie losu stroke of luck; ironia losu irony of fate; ofiara losu loser, sad sack; wybraniec losu (sb) born under a lucky star; być zdanym na łaskę losu be at the mercy of fate; kusić los push l. crowd sb's luck; masz ci los! too bad!; los sprawił, że... it so happened that...; los tak chciał it was written in the stars.3. (= bilet loteryjny) (lottery) ticket; ciągnąć losy draw lots; wygrać los na loterii przen. be blessed by luck.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > los
-
109 łach
pot. Ⅰ m pers. (N pl łachy) obraźl. (human) wreck Ⅱ m inanim. 1. pejor. (podniszczone ubranie) old rag- wyrzuć ten łach i kup sobie coś nowego throw out that old rag and buy (yourself) something new2. zw. pl (ubranie) łachy clothes, things■ łachy pod pachy! pot. (you can) pack your bags and go!* * *-a; -y; m; potrag (pot)* * *miGen. -a pot. (= zniszczone ubranie, szmata) rag; (= zniszczony kawałek tkaniny) tatter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łach
-
110 łańcuch
m 1. (połączone ogniwa) chain- łańcuch roweru a bicycle chain- łańcuch u drzwi a door a. safety chain- łańcuchy przeciwślizgowe snow a. tyre chains- założyć łańcuchy przeciwślizgowe to put the (snow) chains on- skuć kogoś łańcuchem to chain sb (up), to put sb in chains- zerwać łańcuchy to throw off a. cast off one’s chains- uwiązać coś na łańcuchu to chain sth (up)- pies na łańcuchu a dog on a chain- uwiązać psa na łańcuchu to put a dog on a chain, to chain up a dog- trzymać psa na łańcuchu to keep a dog on a chain- spuścić psa z łańcucha to unchain a dog, to let a dog loose- przymocować rower łańcuchem do czegoś to chain a bicycle to sth- przykuć się łańcuchami do drzewa to chain oneself to a tree- zamknąć drzwi na łańcuch to put the chain on the door2. (ozdoba) chain 3. (ozdoba choinkowa) paper chain 4. (pasmo) łańcuch wysp a chain a. string of islands 5. przen. (ciąg) chain- łańcuch zdarzeń a chain a. succession a. sequence of events- łańcuch przyczyn i skutków a chain of causation6. Chem. chain- łańcuch białkowy/węglowy a protein/carbon chain- □ łańcuch górski Geol. mountain range a. chain, range- łańcuch Sierra Madre the Sierra Madre range- łańcuch pokarmowy the food chain* * *-a; -y; m* * *miGen. -a1. (= szereg ogniw) chain; łańcuchy (= okowy, kajdany) chains, shackles; trzymać psa na łańcuchu chain the dog up, keep the dog chained up; zakuć w łańcuchy clap in irons l. chains l. fetters.2. ( ozdoba choinkowa) Christmas tree chain.3. (= ciąg) chain, sequence, series, succession; łańcuch gór l. górski mountain range l. chain; łańcuch zdarzeń sequence l. series l. chain of events; utworzyć łańcuch (= ustawić się w szereg) line up.4. chem. chain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łańcuch
-
111 marazm
m sgt (G marazmu) 1. książk. (zobojętnienie) apathy, lethargy; (zastój) stagnation- marazm życia kulturalnego w małych miasteczkach cultural stagnation in small towns- popaść w marazm to sink into a state of apathy a. lethargy- wyrwać kogoś z marazmu to rouse sb a. shake sb out of their lethargy- otrząsnąć się z marazmu to cast a. throw off one’s apathy- wśród wyborców/w społeczeństwie panuje powszechny marazm there is widespread apathy among voters/among the public- rynek ogarnia marazm the market’s slowing right down2. Med. (u dzieci) marasmus; (u osób starszych) senile atrophy* * ** * *mi1. (= apatia) torpor, apathy.2. pat. marasm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marazm
-
112 mata
* * *f.1. (= materac, słomianka) mat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mata
-
113 morda
( psia) muzzle; (pot!: twarz) mug (pot)* * *f.1. ( zwierzęcia) muzzle, snout.2. wulg. t. pot. ( człowieka) mug; zamknij l. stul mordę! shut your face l. trap!, keep your trap shut!; morda w kubeł! shut your face l. trap!, keep your trap shut!; wyskoczyć na kogoś z mordą bawl sb out, lash out at sb; dostać w mordę l. oberwać po mordzie get beaten up; dać komuś w mordę punch sb in the face; pies ci mordę lizał I couldn't care less about you; trzymać kogoś za mordę boss sb, order sb about; padać na mordę be dog-tired, be done in, be bushed l. pooped; wyrzucić l. wywalić kogoś na zbitą mordę bounce sb, throw sb out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > morda
-
114 nadąsać się
pf.(= obrazić się) take offense ( o coś at sth); (= naburmuszyć się) sulk; pot. throw a tantrum.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadąsać się
-
115 naprędce
adv. książk. (w pośpiechu) [zbudować, zmontować] hastily; (na poczekaniu) [wygłosić, skomponować] ad lib; [wymyślić] impromptu- naprędce postawione namioty/baraki hastily erected tents/shelters- naprędce zwołana narada/opracowany projekt a meeting held/a design drawn up at short notice- naprędce przygotować obiad/coś do jedzenia to rustle up a. throw together a dinner/something to eat- naprędce urządzone przyjęcie/uszyty kostium an improvised party/fancy dress* * *adv* * *adv.hastily, slapdash, impromptu; naprędce sklecony improvised, rough and ready, makeshift, thrown together; naprędce sklecony posiłek hastily concocted meal.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naprędce
-
116 narzygać
pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narzygać
-
117 nawrzucać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawrzucać
-
118 objęcie
embrace, hug; (przejęcie: władzy) assumption; ( tronu) accession* * *n.1. ( gest) embrace.2. (stanowiska, władzy) assumption; ( urzędu) taking (over), assumption.3. (= uścisk) embrace; padli sobie w objęcia they started embracing; rzucić się w czyjeś objęcia fall into sb's arms, throw o.s. in sb's arms; popaść w objęcia kogoś/czegoś fall into sb's/sth's arms, fall for sb/sth hook, line and sinker; trzymać kogoś w objęciach l. ramionach hold sb in an embrace; wyrwać się z objęć czegoś extricate o.s. from sth; wyrwać się z objęć kogoś get out from under sb's influence; wziąć kogoś w objęcia l. ramiona clasp sb in one's arms; być w objęciach Morfeusza be in the arms of Morpheus, be in the land of Nod; wyrwać kogoś z objęć śmierci snatch sb back from the jaws of death.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > objęcie
-
119 obsypać
(-pię, -piesz); vb; od obsypywać* * *pf.1. (= oprószyć) sprinkle; obsypywać pocałunkami shower with kisses; obsypywać komplementami shower with compliments; obsypywać obelgami shower l. pelt with insults.2. (= usiać) cover.3. (= obdarowywać) shower; obsypywać kogoś prezentami shower sb with gifts l. presents.4. roln. (= obkopywać) ridge, hill, earth up.pf.obsypywać się ipf.1. (= oprószyć się) become covered.2. (= pokrywać się) sprinkle o.s., cover o.s.3. (= obrzucać się) (np. piaskiem) throw at each other; (np. obelgami) shower each other, pelt each other.4. (= odrywać się) drop, fall ( z czegoś from sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obsypać
-
120 odklepać
pf.- ę -esz, odklepywać ipf.1. pot. (= wyrecytować mechanicznie) rattle off; odklepać pacierz/wiersz rattle off a prayer/poem.2. pot. (= załatwić) do a quickie, throw sth together at the last minute; odklepać lekcje scribble homework; odklepać pracę/obowiązki do a rush job.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odklepać
См. также в других словарях:
Throw — Throw, v. t. [imp. {Threw} (thr[udd]); p. p. {Thrown} (thr[=o]n); p. pr. & vb. n. {Throwing}.] [OE. [thorn]rowen, [thorn]rawen, to throw, to twist, AS. [thorn]r[=a]wan to twist, to whirl; akin to D. draaijen, G. drehen, OHG. dr[=a]jan, L. terebra … The Collaborative International Dictionary of English
throw — [θrəʊ ǁ θroʊ] verb threw PASTTENSE [θruː] thrown PASTPART [θrəʊn ǁ θroʊn] [transitive] 1. throw money at to try to solve a problem by spending a lot of money, without really thinking about the problem: • There is no point throwing money at the… … Financial and business terms
throw — [thrō] vt. threw, thrown, throwing [ME throwen, to twist, wring, hurl < OE thrawan, to throw, twist, akin to Ger drehen, to twist, turn < IE base * ter , to rub, rub with turning motion, bore > THRASH, THREAD, Gr teirein, L terere, to… … English World dictionary
throw — ► VERB (past threw; past part. thrown) 1) propel with force through the air by a rapid movement of the arm and hand. 2) move or put into place quickly, hurriedly, or roughly. 3) project, direct, or cast (light, an expression, etc.) in a… … English terms dictionary
throw on — To put on hastily • • • Main Entry: ↑throw * * * ˌthrow ˈon [transitive] [present tense I/you/we/they throw on he/she/it throws on … Useful english dictionary
Throw — Throw, n. 1. The act of hurling or flinging; a driving or propelling from the hand or an engine; a cast. [1913 Webster] He heaved a stone, and, rising to the throw, He sent it in a whirlwind at the foe. Addison. [1913 Webster] 2. A stroke; a blow … The Collaborative International Dictionary of English
throw — throw, cast, fling, hurl, pitch, toss, sling can all mean to cause to move swiftly forward, sideways, upward, or downward by a propulsive movement (as of the arm) or by means of a propelling instrument or agency. Throw, the general word, is often … New Dictionary of Synonyms
throw — throw; over·throw·al; throw·er; throw·ster; ca ·throw; … English syllables
throw up — {v.} 1. {informal} or {slang}[heave up]. To vomit. * /The heat made him feel sick and he thought he would throw up./ * /He took the medicine but threw it up a minute later./ 2. {informal} To quit; leave; let go; give up. * /When she broke their… … Dictionary of American idioms
throw up — {v.} 1. {informal} or {slang}[heave up]. To vomit. * /The heat made him feel sick and he thought he would throw up./ * /He took the medicine but threw it up a minute later./ 2. {informal} To quit; leave; let go; give up. * /When she broke their… … Dictionary of American idioms
Throw — Throw, v. i. To perform the act of throwing or casting; to cast; specifically, to cast dice. [1913 Webster] {To throw about}, to cast about; to try expedients. [R.] [1913 Webster] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English