-
1 objęcie
embrace, hug; (przejęcie: władzy) assumption; ( tronu) accession* * *n.1. ( gest) embrace.2. (stanowiska, władzy) assumption; ( urzędu) taking (over), assumption.3. (= uścisk) embrace; padli sobie w objęcia they started embracing; rzucić się w czyjeś objęcia fall into sb's arms, throw o.s. in sb's arms; popaść w objęcia kogoś/czegoś fall into sb's/sth's arms, fall for sb/sth hook, line and sinker; trzymać kogoś w objęciach l. ramionach hold sb in an embrace; wyrwać się z objęć czegoś extricate o.s. from sth; wyrwać się z objęć kogoś get out from under sb's influence; wziąć kogoś w objęcia l. ramiona clasp sb in one's arms; być w objęciach Morfeusza be in the arms of Morpheus, be in the land of Nod; wyrwać kogoś z objęć śmierci snatch sb back from the jaws of death.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > objęcie
-
2 uścisk
m (G uścisku) (w ramionach) hug, embrace; (w ręce) grip- miłosny/mocny/przyjacielski/serdeczny uścisk a loving/tight/friendly/heartfelt embrace- powitalny/pożegnalny uścisk a welcoming/farewell embrace, a hug of welcome/ferewell- uścisk dłoni a handshake- trzymać kogoś w uścisku to hold a. lock sb in an embrace- odwzajemnić czyjś uścisk to hug sb back- rozluźnić uścisk to loosen one’s grip- spleść się w uścisku to be entwined in an embrace■ łączę a. przesyłam uściski hugs (and kisses)* * *przesyłać (przesłać perf) komuś uściski — to send love to sb
* * *mi1. (= objęcie się) embrace, hug; uścisk dłoni handshake, clasp; czuły uścisk warm l. tender embrace, cuddle; przesyłać komuś uściski send love to sb.2. (= uchwyt) clench, grip, holdfast; rozluźnić uścisk loosen one's grip; trzymać kogoś w (żelaznym) uścisku keep sb in a viselike grip.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uścisk
См. также в других словарях:
objęcie — W objęciach Morfeusza zob. Morfeusz … Słownik frazeologiczny
objęcie — n I 1. rzecz. od objąć. 2. lm D. objęcieęć zwykle w lm «ramiona obejmujące, otaczające w uścisku; uścisk» Brać, chwycić, porwać kogoś w objęcia. Trzymać, tulić kogoś w objęciach. Paść, pójść, rzucić się w czyjeś objęcia. ◊ Objęcia Morfeusza «sen» … Słownik języka polskiego
uścisk — m III, D. u, N. uściskkiem; lm M. i «objęcie kogoś, objęcie się wzajemnie ramionami; złączenie dłoni dwóch osób przy powitaniu, przy pożegnaniu itp.; uściśnięcie, uściśnięcie się, objęcie» Gorący, braterski, przyjacielski, serdeczny uścisk. Mocny … Słownik języka polskiego
Roman Catholic Diocese of Dresden-Meissen — Diocese of Dresden Meissen Dioecesis Dresdensis Misnensis Katholische Hofkirche Location … Wikipedia
Bistum Dresden-Meißen — Bistum Dresden Meißen … Deutsch Wikipedia
Karol Milik — Grabmal für Karol Milik im Dom zu Breslau Karol Milik (* 14. Juni 1892 in Rennersdorf (Renardowice) bei Czechowitz Dzieditz in Österreich Ungarn; † 10. Mai 1976 in Landsberg an der Warthe, Volksrepublik Polen) war ein polnischer Geistlicher und… … Deutsch Wikipedia
On-Off — Studio album by Marcin Rozynek Released September 11, 2006 Genre Rock Length … Wikipedia
ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… … Słownik frazeologiczny
garść — ż V, DCMs. garśćści; lm M. garśćście a. garśćści, D. garśćści 1. «dłoń złożona w sposób umożliwiający zaczerpnięcie, uchwycenie, objęcie czegoś» Ściskać w garści monetę. ◊ Czerpać pełną garścią albo pełnymi garściami «czerpać obficie, w dużej… … Słownik języka polskiego
ingres — m IV, D. u, Ms. ingressie; lm M. y hist. «uroczysty wjazd, uroczyste objęcie urzędu przez wojewodę, starostę grodowego, dziś także przez biskupa w diecezji» ‹łac.› … Słownik języka polskiego
intronizacja — ż I, DCMs. intronizacjacji; lm D. intronizacjacji (intronizacjacyj) «wyniesienie na tron królewski; objęcie funkcji przez nowego papieża, biskupa; intronizowanie» Uroczysta intronizacja. Intronizacja nowego władcy. ‹śrdwłc. z gr.› … Słownik języka polskiego