-
81 cease
[si:s](to stop or (bring to an) end: They were ordered to cease firing; That department has ceased to exist; This foolishness must cease!; Cease this noise!) prenehati- ceaselessly* * *I [sí:z]1.intransitive verbnehati; (from, from doing) odnehati;2.transitive verbustaviti, končatiII [sí:z]nounprenehanje, ustavitevmilitary cease fire — ustavitev ognja -
82 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) spremeniti (se)2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) zamenjati3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) preobleči se4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) spremeniti (se) v5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) zamenjati2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) sprememba2) (an instance of this: a change in the programme.) sprememba3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) zamenjava4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobiž5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) ostanek6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) sprememba•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change* * *I [čeindž]nounsprememba; menjava; borza; drobiž, prestop, prehod; astronomy mlaj; plural potrkavanje (z zvonovi)medicine change of life — klimakterijto get the change out of s.o. — ugnati kogato ring the changes — pogosto menjati službo, ponavljati isto z drugimi besedamito take a change out of s.o. — maščevati se nad kom; kaznovati kogato take the change on s.o. — (pre)varati kogaII [čeindž]1.transitive verb( from iz, into v) spremeniti, prenarediti; preurediti; zamenjati; railway prestopiti; oddojiti, odstaviti (dojenčka);2.intransitive verbspremeniti se; preobleči se; skisati seto change colour — prebledeti, zardetimotoring to change gears — menjati prestavoto change out of recognition — tako se spremeniti, da ga ni moči spoznatiall change! — vsi potniki prestopite!colloquially to change one's feet — preobuti se -
83 chip
[ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb(to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) odkrušiti2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) odkrušeno mesto2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) ocvrti krompir3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) igralni žeton4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.)•- chip in* * *I [čip]noundrobec, odkrušek, iver, trska; oškrbek; odpadek; igralna znamka; odkrušeno mesto; colloquially otrokdry as a chip — nezanimiv, dolgočasen, suhoparenII [čip]1.transitive verbsekati, rezljati, drobiti; (od)krušiti, odlomiti; prekljuvati jajčno lupino; rezati na rezine; norčevati se iz koga;2.intransitive verbodkrušiti, odlomiti, odkrhniti seIII [čip]1.nounspreten prijem pri rokoborbi;2.transitive verbnastaviti komu nogo, da se spotakne -
84 connect
[kə'nekt]1) (to join or be joined in some way; to tie or fasten or link together: He connected the radio to the mains; This road connects the two farms; a connecting link; This telephone line connects with the President.) povezati, zvezati2) (to associate in the mind: People tend to connect money with happiness.) povezovati•* * *[kənékt]1.transitive verb(with, to) zvezati, združiti, povezati;2.intransitive verbbiti v zvezi, povezovati seto be connected with — imeti zvezo s; biti zapleten v -
85 contain
[kən'tein]1) (to keep or have inside: This box contains a pair of shoes; How much milk does this jug contain?) vsebovati2) (to control: He could hardly contain his excitement.) obvladovati•* * *[kəntéin]transitive verbvsebovati, obsegati, meriti; zadrževati, brzdati, obvladovati (o.s. — se) -
86 contribute
[kən'tribjut]1) (to give (money, help etc) along with others: Have you contributed (any money) to this charity?; I've been contributing (articles) to this paper for many years.) prispevati2) ((with to) to help to cause to happen: His gambling contributed to his downfall.) prispevati•- contributor* * *[kəntríbjut]transitive verb(to) prispevati, sodelovati, pomagati -
87 copy
['kopi] 1. plural - copies; noun1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.)2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?)3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.)2. verb(to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) posnemati; prepisati- copier- copyright* * *I [kɔpi]transitive verb & intransitive verb( from) prepis(ov)ati, odtisniti; posne(ma)tiII [kɔpi]noun( from) prepis, kopija; reprodukcija, odtis; primerek, izvod; literarna snovcarbon copy — kopija, prepis (na pisalnem stroju) -
88 cotton
I ['kotn] noun1) (a soft substance got from the seeds of the cotton plant, used in making thread or cloth.) bombaž2) (the yarn or cloth made from this: a reel of cotton; This shirt is made of cotton; ( also adjective) a cotton shirt.) bombaževina; bombažen•- cottonwool II ['kotn]* * *I [kɔtn]1.nounbombaž, bombaževina; botany bombaževec; nit; plural bombažaste tkanine;2.adjectivebombažastAmerican cotton batting — vataII [kɔtn]intransitive verb (to) navezati, zbližati se, vzljubiti; (together, with) strinjati seslang to cotton on ( —ali into) — dojeti, razumetito cotton on to s.o. — vzljubiti koga -
89 cross
[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) jezen- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) križ2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) križ3) (the symbol of the Christian religion.) križ4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) križ5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) križanec6) (a monument in the shape of a cross.) križ7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) križec2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) prečkati2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) (pre)križati3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) križati se4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) križati se5) (to put a line across: Cross your `t's'.) prečrtati6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) barirati7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) križati8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) nasprotovati•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.) navzkrižno preverjanje- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *I [krɔs]nounkriž, križec; križanje; krščanstvo; biology križanec; figuratively trpljenje, težava, nesreča; slang prevara; slang ( between) kompromison the cross — prečno, počez; figuratively nepoštenoII [krɔs]adjectivepočezen, prečen; nasproten (veter); neugoden; colloquially siten, čemeren, slabe volje; ( with na) jezen, hud; slang nepošten; nepošteno pridobljenIII [krɔs]adverbpoprek, postrani; figuratively narobeIV [krɔs]1.transitive verbkrižati; prekrižati, narediti znak križa; prečrtati; figuratively preprečiti; onemogočiti, pokvariti komu račune; prečkati; prepeljati; zajahati (konja);2.intransitive verbpoprek ležati; križati se; preiti; prepeljati se; srečati seto cross the palm — podkupiti, dati napitninofiguratively to dot the i's and cross the t's — jasno se izražati; nadrobnosti navesti; loviti pičice na ito cross s.o.'s hand with a piece of money — stisniti komu denar v rokoto cross the path of s.o. — srečati koga; figuratively zastaviti komu pot -
90 curry
I 1. American - curries; noun((an originally Indian dish of) meat, vegetables etc cooked with spices: chicken curry.) curry2. verb(to cook in this way: Are you going to curry this meat?) pripraviti curry- curried- curry powder II verb(to rub down or comb and clean (a horse).) česati, krtačiti* * *I [kʌri]nounvrsta močno začinjene jedi (rižote); indijska začimbaII [kʌri]transitive verbzačiniti s curryjemIII [kʌri]transitive verbčesati (konja); čohati, božati; pretepsti; strojiti -
91 date
I 1. [deit] noun1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) datum2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) datum3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) zmenek2. verb1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.) datirati2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.) izvirati3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) zastareti•- dated- dateline
- out of date
- to date
- up to date II [deit] noun(the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.) datelj* * *I [deit]nounbotany dateljevec; dateljII [deit]transitive verb & intransitive verbdatirati; izvirati; domeniti se za sestanek; zastaretito date in advance ( —ali forward) — zapisati zgodnejši datum, antedatiratito date back — zapisati poznejši datum, postdatiraticolloquially we've got him dated — poznamo tega tičaIII [deit]nounrok, datum, doba; American sestanekout of date — zastarel, nemoderen, staromodencommerce date of the bill (of exchange) — dan izdaje meniceAmerican without date — odložen na nedoločen časof recent date — nov, moderenup to date — sodoben, moderen -
92 day
[dei] 1. noun1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) dan2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) dan3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) dan4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) v času...•- daybreak- day-dream 2. verbShe often day-dreams.) sanjariti- daylight- day school
- daytime
- call it a day
- day by day
- day in
- day out
- make someone's day
- one day
- some day
- the other day* * *[dei]noundan; obletnicaall day, all the day, all day long — ves danAmerican between two days — ponočislang call it a day — smatraj za opravljenoto give s.o. the time of the day — povedati komu, koliko je ura; pozdraviti gato have a day of it, to take a merry day of it — dobro se zabavati, uživatiif a day — natanko, nič več in nič manj odin the days of old — nekoč, prejevery other (third etc.) day — vsak drugi (tretji itd.) danone day or other — pred kratkim, nedavno, oni danto pass the time of the day — pogovarjati se, klepetatito know the time of day — biti buden, paziti, biti izkušen -
93 demand
1. verb1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) zahtevati2) (to require or need: This demands careful thought.) zahtevati2. noun1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) zahteva2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) zahteva3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) povpraševanje•- on demand* * *I [dimá:nd, dimaend]transitive verb(from, of) zahtevati, potrebovati; vprašati, spraševati; zaprositiII [dimá:nd, dimaend]nounto meet s.o.'s demands — ugoditi zahtevam kogaon demand — na zahtevo, na prošnjo -
94 do
[du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) narediti6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) končati; narediti7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) narediti8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) zadostovati; ustrezati9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) ukvarjati se10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) uspevati11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) urejati12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) delati, početi13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) izkazati14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) povzročiti15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) ogledati si2. noun(an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) proslava- doer- doings
- done
- do-it-yourself
- to-do
- I
- he could be doing with / could do with
- do away with
- do for
- done for
- done in
- do out
- do out of
- do's and don'ts
- do without
- to do with
- what are you doing with* * *I [du:]1.transitive verbnapraviti, storiti, početi, delati, (iz)vršiti, narediti; končati, urediti, prirediti; pospraviti; uspe(va)ti; zadostovati; (s)kuhati, (s)peči; popiti; povzročiti; trgovati; slang varati; theatre igrati; prehoditi; ogled(ov)ati si; prevesti; familiarly pogostiti; odsedeti (kazen);2.intransitive verbdelati, ravnati; postopati; ukvarjati se; počutiti se; zadovoljiti; uspevati, napredovatito do s.o.'s bidding — izpolniti ukaz kogaI have done my best — potrudil sem se, kar se dato do good — prijati, dobro (komu) storitito do a guy — popihati jo, zbežatito do s.o. an ill turn — zagosti jo komuto do s.o. injustice — storiti komu krivicoto do justice — odkrito priznati; colloquially s slastjo pojestihow do you do — dober dan, pozdravljenito make do — prebijati se, shajati s svojimi sredstvicolloquially nothing doing — s tem ne bo ničto do s.th. on the Q. T. — delati kaj na skrivajto do sums — reševati (računske) naloge, delati računecolloquially to do the talking — imeti glavno besedoslang to do time — sedeti v ječito do s.o. a good turn — narediti komu uslugoto do o.s. well — privoščiti sito do well — dobro igrati; imeti uspeh, dobro se počutitiwell-to-do — premožen, bogatdo well and have well — kdor si dobro postelje, dobro spithat won't do — to ne gre, to ni dovoljone must do at Rome as the Romans do — kdor se z volkovi druži, mora z njimi tulitiwhat can I do for you? — s čim vam lahko postrežem?II [du:]nounslang sleparstvo; zabava, družbaIII [dou]nounmusic do, nota C -
95 dock
I 1. [dok] noun1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) dok2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) pristanišče3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) zatožna klop2. verb(to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) privezati (se) v pristanišču- docker- dockyard II [dok] verb(to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) pristriči* * *I [dɔk]noundok, ladjedelnica; nabrežje; railway nakladalna rampacolloquially to be in dry dock — nasesti, biti brezposelnII [dok]transitive verb & intransitive verbnamestiti v dok; biti v dokuIII [dɔk]nounbotany kislicaIV [dɔk]nounzatožna klop; slang vojaška bolnicamilitary to be in dock — ležati v bolniciV [dɔk]nounmesnati del repa; odrezan rep, odrezani lasje itd.VI [dɔk]transitive verbodrezati, pristriči; zmanjšati, znižati -
96 drive
1. past tense - drove; verb1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) voziti2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) peljati3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) voditi4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) udariti5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) gnati2. noun1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) vožnja2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) dovoz3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) zagon4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) kampanja5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) udarec6) ((computers) a disk drive.) pogon•- driver- driver's license
- drive-in
- drive-through
- driving licence
- be driving at
- drive off
- drive on* * *I [draiv]1.transitive verbgnati, goniti, pognati; zabiti; vreči, zagnati (žogo); vbiti; voditi, upravljati, šofirati; pregnati, spoditi; siliti; peljati; preutruditi; graditi (cesto); vrtati (predor);2.intransitive verbpeljati se; hiteti; voziti se; meriti, ciljatito drive to the wall ( —ali into the corner) — pritisniti ob zid, ugnati v kozji rogto drive s.o. mad — razbesniti kogato drive s.th. into s.o. — vbiti komu kaj v glavoto drive s.o. hard — zatirati kogato drive s.o. to despair — spraviti koga v obupII [draiv]noungonja; vožnja, ježa; gonilo, pogon; dovoz, vozna pot; pritisk; energija, napor; težnja; American nabiralna akcija; kampanja -
97 easily
1) (without difficulty: She won the race easily.) zlahka2) (by far: This is easily the best book I've read this year.) zdaleč3) (very probably: It may easily rain tomorrow.) verjetno* * *[í:zili]adverblahko, brez težav, udobnoeasily won, easily run — kar hudič prikveka, nima teka -
98 excuse
1. [ik'skju:z] verb1) (to forgive or pardon: Excuse me - can you tell me the time?; I'll excuse your carelessness this time.) oprostiti2) (to free (someone) from a task, duty etc: May I be excused from writing this essay?) opravičiti2. [ik'skju:s] noun(a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) opravičilo* * *I [ikskjú:z]transitive verb(from, for) opravičiti, oprostiti, spregledatiexcuse me — dovolite, z dovoljenjem; opravičite meI beg to be excused — prosim, da me opravičiteII [ikskjú:s]nounopravičilo, oproščenje, spregledto make ( —ali offer) an excuse — opravičiti, opravičevati se -
99 fizz
[fiz] 1. verb((of a liquid) to release or give off many small bubbles: I like the way champagne fizzes.) peniti se2. noun(the sound made or the feeling in the mouth produced by this: This lemonade has lost its fizz.) šumenje- fizzy* * *I [fiz]intransitive verb šumeti, sikati, brenčati; peniti seII [fiz]nounsikanje, šumenje; penjenje; slang šampanjec; American sodavica -
100 for
[fo:] 1. preposition1) (to be given or sent to: This letter is for you.) za2) (towards; in the direction of: We set off for London.) proti3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) v; čez4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) za; na5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) za6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) za7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) za8) (on behalf of: Will you do it for me?) za9) (in favour of: Are you for or against the plan?) za10) (because of: for this reason.) zaradi11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) za12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) za13) (as being: They mistook him for someone else.) za14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) za15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) kljub2. conjunction(because: It must be late, for I have been here a long time.) ker* * *I [fɔ:, fə]prepositionza; zaradi; proti; namesto; glede nafor all — navzlic, kljubas for me — kar se mene tiče, zastran menecolloquially to be in for, to be for it — pričakovati (sitnosti, težave)colloquially to be out for — nameravatibut for — ko bi ne bilo, breznow for them! — na juriš!slang to go for a soldier — postati vojakto give a Roland for an Oliver — poplačati enako z enakim, vrniti milo za dragohe wants for nothing — nič mu ne manjka, vsega ima dovoljfor all ( —ali aught) I know... — kolikor je meni znano...for instance, for example — na primerto look for s.th. — iskati kajfor shame! — sram te (vas) bodi!she could not speak for weeping — tako se je jokala, da ni mogla govoritiMary for ever! — naj živi Marija!II [fɔ:]conjunctionkajti; ker; zato, ker; zaradi; za
См. также в других словарях:
This is... — This is... is a series of children s travel books written and illustrated by Czech author Miroslav Sasek between 1959 and 1974. Sasek originally intended to write three books: This is Paris , This is London , and This is Rome . Because of those… … Wikipedia
This is it — Gira de Michael Jackson Lugar(es) The O2 Arena Londres, Inglaterra Álbum(es) This Is It Fecha de inicio 13 de julio de 2009 (Cancelado) Fe … Wikipedia Español
This — ([th][i^]s), pron. & a.; pl. {These} ([th][=e]z). [OE. this, thes, AS. [eth][=e]s, masc., [eth]e[ o]s, fem., [eth]is, neut.; akin to OS. these, D. deze, G. dieser, OHG. diser, deser, Icel. [thorn]essi; originally from the definite article + a… … The Collaborative International Dictionary of English
This — This, in the English language, is the singular proximal demonstrative. It may also refer to: Contents 1 People 2 Places 3 Media 4 Music 5 … Wikipedia
This Is Us — Альбом Backstreet Boys Дата выпуска … Википедия
This is it — Pour les articles homonymes, voir This Is It (film). This Is It This Is It par Michael Jackson Tournée de Michael Jackson Début de la tournée … Wikipédia en Français
This Is! — Álbum de This Was Publicación 1 de octubre de 1999 Género(s) Rock, blues y jazz Discográfica A New Day This Is! … Wikipedia Español
This Is It — may refer to:* The Bugs Bunny Overture (This is It!) , theme song of The Bugs Bunny Show * This Is It , theme song for the U.S. sitcom, One Day at a Time * This Is It! , a Philippine television programme broadcast by Intercontinental Broadcasting … Wikipedia
This Is Me — Monrose Veröffentlichung 27. August 2010 Länge 3:39 Genre(s) Pop, Elektropop, Synthpop Autor(en) … Deutsch Wikipedia
This Is Us — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase This Is Us . This Is Us Álbum de estudio de Backstreet Boys Publicación 6 de octubre de 2009 … Wikipedia Español
This Is Me — «This Is Me» Sencillo de Demi Lovato del álbum Camp Rock Formato CD Descarga digital Género(s) Pop Balada Duración 3:09 … Wikipedia Español