-
1 minute
I ['minit] noun1) (the sixtieth part of an hour; sixty seconds: It is twenty minutes to eight; The journey takes thirty minutes; a ten-minute delay.) minuta2) (in measuring an angle, the sixtieth part of a degree; sixty seconds: an angle of 47° 50′ (= forty-seven degrees, fifty minutes).) minuta3) (a very short time: Wait a minute; It will be done in a minute.) trenutek4) (a particular point in time: At that minute, the telephone rang.) trenutek5) ((in plural) the notes taken at a meeting recording what was said: The chairman asked for this decision to be recorded in the minutes.) zapisnik•- the minute that
- the minute
- to the minute
- up to the minute II adjective1) (very small: The diamonds in the brooch were minute.) zelo majhen2) (paying attention to the smallest details: minute care.) podroben•- minutely- minuteness* * *I [mainjú:t]adjective ( minutely adverb)zelo majhen, neznaten; figuratively nepomemben; natančen, podrobenII [mínit]nounminuta, trenutek; economy osnutek, koncept; opomba, notica; plural zapisnikup-to-the-minute — najnovejši, hipermoderencome this minute! — pridi takoj!III [mínit]transitive verbnapisati koncept, vnesti v zapisnik; določiti točen žas za kaj -
2 redraft
[rí:dra:ft]1.nounponoven, nov načrt, koncept; drugi načrt; commerce protimenica;2.[ri:drá:ft]transitive verb ponovno napraviti načrt; zopet sestaviti koncept -
3 copy
['kopi] 1. plural - copies; noun1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.)2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?)3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.)2. verb(to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) posnemati; prepisati- copier- copyright* * *I [kɔpi]transitive verb & intransitive verb( from) prepis(ov)ati, odtisniti; posne(ma)tiII [kɔpi]noun( from) prepis, kopija; reprodukcija, odtis; primerek, izvod; literarna snovcarbon copy — kopija, prepis (na pisalnem stroju) -
4 draft
1. noun1) (a rough sketch or outline of something, especially written: a rough draft of my speech.) osnutek2) (a group (of soldiers etc) taken from a larger group.) četa3) (an order (to a bank etc) for the payment of money: a draft for $80.) nakazilo4) ((American) conscription: He emigrated to avoid the draft.) nabor2. verb1) (to make in the form of a rough plan: Could you draft a report on this?) napraviti osnutek2) ((American) to conscript into the army etc: He was drafted into the Navy.) rekrutirati•- draft dodger
- draft evasion
- draftsman* * *I [dra:ft]nounnačrt, koncept, osnutek, skica; zakonski osnutek; denarno nakazilo, menica; popust na primanjkljaj na teži; military četa, odred; nabor; American obvezna vojaška služba; vgrez ladjeII [dra:ft]transitive verbnačrtati, narediti osnutek, skicirati; vnovčiti; military izbrati in poslati s posebno nalogo -
5 draught
1) (a movement of air, especially one which causes discomfort in a room or which helps a fire to burn: We increase the heat in the furnace by increasing the draught; There's a dreadful draught in this room!) vleka; prepih2) (a quantity of liquid drunk at once without stopping: He took a long draught of beer.) požirek3) (the amount of water a ship requires to float it: a draught of half a metre.) ugrez•- draughts- draughty* * *I [dra:ft]nounpoteza, vlečenje, vleka; načrt, koncept, skica; prepih; požirek; plural dama (igra); razburjenje, živčnost; ugrez, ponor; točenje (iz soda); medicine doza (tekočega zdravila); odmerek; novačenje; četa; ček; menicaslang to feel the draught — imeti težave, na škodi bitiII [dra:ft]transitive verbnačrtati, koncipirati; novačiti, nabirati vojake -
6 foul
1. adjective1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) gnusen2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) grd2. noun(an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) prekršek3. verb1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) napraviti prekršek2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) onečediti•* * *I [faul]adjective ( foully adverb)umazan, smrdljiv, gnil, gnusen, pokvarjen, škodljiv, slab; grd; blaten; viharen; nepošten, protizakonitfoul play — zločin, prevaramedicine foul tongue — obložen jezikfoul weather — slabo vreme, neurjeto fall ( —ali run) foul of s.o. — trčiti, spreti se s komII [faul]adverbnepošteno, nepravilno, sramotnoto play foul — podlo ravnati, izdatiIII [faul]1.transitive verbumazati, zasmraditi; onečastiti; zamašiti, ovirati; zamotati, zaplesti; sport udariti, slabo ravnati;2.intransitive verbumazati, skaliti se; zaplesti se; nasestiIV [faul]nounslabo vreme, neurje; smola; nepravilna igra; sport nizek udarec; trčenje -
7 rough
1. adjective1) (not smooth: Her skin felt rough.) hrapav2) (uneven: a rough path.) neraven3) (harsh; unpleasant: a rough voice; She's had a rough time since her husband died.) raskav; neprijeten4) (noisy and violent: rough behaviour.) surov5) (stormy: The sea was rough; rough weather.) razburkan6) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) grob2. noun1) (a violent bully: a gang of roughs.) surovina2) (uneven or uncultivated ground on a golf course: I lost my ball in the rough.) zunaj igrišča•- roughly- roughness
- roughage
- roughen
- rough diamond
- rough-and-ready
- rough-and-tumble
- rough it
- rough out* * *I [rʌf]nounhrapavost, neravnost; surovo stanje; surovost, grobost; neprijetne stvari, težki trenutki, surova stran življenja; težaven teren; surov, neotesan človek, neotesanec, prostakin the rough — v surovem, neobdelanem stanjuto take s.o. in the rough — vzeti koga, kakršen jeto take the rough with the smooth — enako spreje(ma)ti dobro in slabo, vzeti stvari, kot pač pridejoII [rʌf]1.adjectivehrapav, raskav, neraven; neobdelan, neizbrušen; surov, grob; neotesan, osoren, brutalen; (okus) trpek, oster; težaven, neprijeten, naporen (o življenju); razburjen ( with od); (o morju) razburkan; divji, nebrzdan; nepravilen, nepopoln; približen; slab; (o tkanini) z dolgo dlako; trdega srca, trdosrčen (on do), neizprosen; nedokončan, v glavnih črtahrough and ready — grobo obdelan, nedovršen, zasilen, začasen; še kar dober za praktične namene; primitiven, a uspešen; ekspeditiven; (o osebah) realen, stvaren, neizbirčen; nepretiranrough coat, rough cast — omet, ometavanjerough copy, rough draft — osnutek, skica, prvi načrt, konceptrough diamond — nebrušen diamant, figuratively nekultiviran, neuglajen, a pošten človekrough house American slang burno in hrupno zborovanje, bučna in surova zabava; glasen prepir in preteprough luck — slaba sreča, smolarough music — neubrana glasba, kričanjethe rough sex — moški spol; moškirough tongue — surov, oster jezikin a rough voice — grobo, osornorough work — surovo, neizdelano, nedovršeno deloit is rough on me — ni pravično do mene; nimam srečeto give s.o. (a lick with) the rough side of one's tongue figuratively pošteno koga ošteti, pošteno mu jih povedatito have a rough time — mnogo pretrpeti, imeti hude težaveshe had a rough time — mnogo je prestala, zelo slabo ji je šlohe had it rough — mnogo je prestal, pretrpelthis is rough luck for me — to je hud udarec zame, tega nisem zaslužil;2.adverbgrobó, surovo, robato, brezobzirno, brez prizanašanja, nasilno; na nagloto lie, to sleep rough — ležati, spati oblečen (zlasti na prostem)to play rough sport grobo igratito ride rough — divje, ne po pravilih jezditiIII [rʌf]transitive verbgrobo obdelati, napraviti grobo (hrapavo); grobo ravnati, postopati (s kom); na hitro narediti; zabiti ostre žeblje v podkev; krotiti konja; intransitive verb sport grobo igratito rough it — imeti trdo življenje, z muko se prebijati skozi življenje; grobo, surovo se obnašatiI had to rough it — moral sem se prebijati (živeti, potovati) brez udobnosti
См. также в других словарях:
koncept — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. konceptpcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} celny, sprytny pomysł, plan działania lub rozwiązania czegoś; szczęśliwa myśl : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozważyć czyjś koncept.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
koncept — kòncept m <G mn pātā> DEFINICIJA 1. nacrt, skica pismenog sastavka ili govora koji nije prepisan u čisto [koncept predgovora] 2. začeće ideje, pothvata i sl., prvobitna predodžba, zamisao o kakvom djelovanju; koncepcija 3. pravn. pisana… … Hrvatski jezični portal
kòncept — m 〈G mn pātā〉 1. {{001f}}nacrt, skica pismenog sastavka ili govora koji nije prepisan u čisto [∼ predgovora] 2. {{001f}}začeće ideje, pothvata i sl., prvobitna predodžba, zamisao o kakvom djelovanju; koncepcija 3. {{001f}}pravn. pisana skica… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
koncépt — a m (ẹ̑) 1. sestavek, navadno pismeni, ki še ni dokončno izoblikovan, osnutek: prepisati koncept na čisto; prvi koncept deklaracije; koncept članka, pisma / prvotni koncept je bil bistveno drugačen od sedanjega 2. navadno s prilastkom kar… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
koncept — m IV, D. u, Ms. konceptpcie; lm M. y 1. «trafny, sprytny, szybko nasuwający się pomysł urzeczywistnienia czegoś, wyjścia z trudnej sytuacji; myśl szczęśliwa; zmyślność, spryt» Przyszedł komuś do głowy koncept. Wpaść na koncept. Wysilać koncept. ◊ … Słownik języka polskiego
koncept — I s ( et, koncept äv. er) tappa koncepterna tappa fattningen, komma av sig II s ( et, koncept) idé, affärsplan, begrepp … Clue 9 Svensk Ordbok
koncept — kon|cept sb., en el. et, er, erne (kladde; plan), i sms. koncept , fx konceptholder, konceptudvikling; gå fra koncepterne (blive forvirret) … Dansk ordbog
Koncept — Udkast, kladde. Gå fra koncepterne, tabe hovedet … Danske encyklopædi
koncept — Ruszyć konceptem zob. ruszyć 3. Ruszyć konceptem jak martwe cielę ogonem zob. cielę 4 … Słownik frazeologiczny
Ireneusz Socha — (b. 1964, Dębica, Poland). Drummer, Composer. Co editor of DRUT (1985 1987) one of Poland s first artzines. The mastermind behind Kirkut Koncept (1986 1990) a group performing original compositions bordering on rock song, cabaret, ethnic music… … Wikipedia
Nottz — Birth name Dominick Lamb Origin Norfolk, Virginia Genres Hip hop, soul, alternative, rock, Occupations Producer, rapper, writer … Wikipedia