-
61 liga
f.1 league (confederación, agrupación) (& sport).2 garter (para medias) (elástico).3 rubber band, elastic band.4 alliance, merging.5 birdlime.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: ligar.* * *1 (para media) garter2 (asociación) league, alliance3 DEPORTE league* * *noun f.* * *SF1) (Pol, Dep) league2) (=faja) suspender, garter (EEUU)3) [para sujetar] elastic band4) (=muérdago) mistletoe5) (=sustancia viscosa) birdlime7) (Metal) alloy8) And * (=amigo) bosom friend9) * (=persona) pick-up *** * *1) (asociación, agrupación) league; (Dep) league, conference (esp AmE)2)a) (Indum) garterb) (AmL) ( gomita) rubber o elastic band3) ( para cazar) birdlime* * *= league.Ex. This is a survey of 227 editors examining how newspapers were affected by the 1994 major league baseball strike.----* encuentro de liga = league game.* Liga †rabe = Arab league.* liga de fútbol = football league.* Liga de las Naciones = League of Nations, the.* Liga de los Países †rabes = League of Arab States.* liga de rugby = rugby league.* partido de liga = league game.* * *1) (asociación, agrupación) league; (Dep) league, conference (esp AmE)2)a) (Indum) garterb) (AmL) ( gomita) rubber o elastic band3) ( para cazar) birdlime* * *= league.Ex: This is a survey of 227 editors examining how newspapers were affected by the 1994 major league baseball strike.
* encuentro de liga = league game.* Liga rabe = Arab league.* liga de fútbol = football league.* Liga de las Naciones = League of Nations, the.* Liga de los Países rabes = League of Arab States.* liga de rugby = rugby league.* partido de liga = league game.* * *A1 (asociación, agrupación) leagueliga antialcohólica ≈ Temperance Societyla Liga Árabe the Arab Leagueliga de fútbol football leaguecampeón de liga league championB1 ( Indum) garterC (para cazar) birdlime* * *
Del verbo ligar: ( conjugate ligar)
liga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
liga
ligar
liga sustantivo femenino
1 ( asociación) league;
(Dep) league, conference (esp AmE)
2a) (Indum) garter
ligar ( conjugate ligar) verbo transitivo
b) ( atar):
un fajo de billetes ligados con una goma elástica a bundle of bills held together with a rubber band
‹ salsa› to bind
verbo intransitivo (fam) ( con el sexo opuesto):◊ salieron a liga they went out on the make o (BrE) pull (colloq);
liga con algn to make out with sb (AmE), to get off with sb (BrE)
ligarse verbo pronominal (fam) ( conquistar) to make out with (AmE colloq), to get off with (colloq BrE)
liga sustantivo femenino
1 Dep Pol league
2 (prenda femenina) garter
ligar
I verbo transitivo
1 (unir) to join
figurado mis recuerdos me ligan a esta ciudad, my memories bind me to this town
2 (relacionar) to link
3 fam (coger) to get
II vi fam (seducir, cortejar) to make advances: estaba ligando con mi primo, she was making advances to my cousin
' liga' also found in these entries:
Spanish:
ligarse
- liguera
- liguero
- savia
- encabezar
- ocupar
- subcampeón
English:
league
- round robin
- big
- elastic
- football
- garter
- major
- minor
- top
* * *liga nf1. [confederación, agrupación] leaguePol la Liga Árabe the Arab League2. [para medias] [elástico] garter;[colgante] Br suspender, US garter3. [goma elástica] rubber band, Br elastic band4. [deportiva] leaguela Liga de Campeones the Champions League; Esp la Liga Fantástica® = competition where players pick their own fantasy soccer teams, Br ≈ Fantasy Football League5. [sustancia pegajosa] bird-lime* * *f1 POL, DEP league;la Liga de los Campeones the Champions League2 de medias garter* * *liga nf1) asociación: league2) gomita: rubber band3) : garter* * *liga n league -
62 limpiamente
adv.1 cleanly.2 honestly.3 fairly, honestly, in a fair manner, in a fair way.* * *► adverbio1 cleanly* * *ADV1) (=con pulcritud) cleanly2) (=honestamente) honestly3) (=hábilmente) skilfully, skillfully (EEUU)hace las jugadas muy limpiamente — he makes the moves with great skill, he makes the moves very neatly
* * *adverbio honestly* * *= cleanly.Ex. This ensures that the wax is cleanly cut and the characters are sharp.* * *adverbio honestly* * *= cleanly.Ex: This ensures that the wax is cleanly cut and the characters are sharp.
* * *honestlysiempre actuó limpiamente con nosotros she was always honest with usle quité el balón limpiamente I took the ball off him cleanly o fairly* * *limpiamente adv1. [con destreza] cleanly;le robaron la billetera limpiamente they stole his wallet without him even noticing2. [honradamente] honestly;ganaron limpiamente they won fair and square* * *adv cleanly* * *limpiamente adv: cleanly, honestly, fairly -
63 maniobrar
v.1 to maneuver.Ellos maniobran la maquinaria They maneuver the machinery.2 to crank, to turn.Ellos maniobran la palanca They crank the lever.3 to manipulate.Ellos maniobran sus decisiones They manipulate his decisions.* * *1 to manoeuvre (US maneuver)* * *verb* * *1. VT1) [+ aparato, vehículo] (=manejar) to handle, operate; (=mover) to manoeuvre, maneuver (EEUU)2) (Ferro) to shunt2.VI to manoeuvre, maneuver (EEUU)* * *1.verbo intransitivo1)a) (Auto, Aviac, Náut) to maneuver*b) ejército to carry out maneuvers*2) ( intrigar) to maneuver*2.maniobrar vta) < vehículo> to maneuver*b) < persona> to manipulate* * *= manoeuvre [maneuver, -USA], jockey for.Ex. Reference librarians must be able to maneuver effectively within the conventions used in the different catalogs.Ex. Librarians are not yet very successful in jockeying for position and power in the political world.* * *1.verbo intransitivo1)a) (Auto, Aviac, Náut) to maneuver*b) ejército to carry out maneuvers*2) ( intrigar) to maneuver*2.maniobrar vta) < vehículo> to maneuver*b) < persona> to manipulate* * *= manoeuvre [maneuver, -USA], jockey for.Ex: Reference librarians must be able to maneuver effectively within the conventions used in the different catalogs.
Ex: Librarians are not yet very successful in jockeying for position and power in the political world.* * *maniobrar [A1 ]viAno hay espacio para maniobrar there's no room to maneuver2 «ejército» to carry out maneuvers*B (intrigar) to maneuver*■ maniobrarvt1 ‹vehículo› to maneuver*2 ‹persona› to manipulate* * *
maniobrar ( conjugate maniobrar) vi/vt
to maneuver( conjugate maneuver)
maniobrar verbo intransitivo to manoeuvre, US maneuver
' maniobrar' also found in these entries:
English:
manoeuvre
- shunt
- maneuver
* * *maniobrar vi1. [con vehículo] to manoeuvre2. [ejército] to carry out manoeuvres3. [tramar] to manoeuvre, to scheme* * *v/i maneuver, Brmanoeuvre* * *: to maneuver* * *maniobrar vb to manoeuvre -
64 disputado
adj.contested, in dispute.past part.past participle of spanish verb: disputar.* * *ADJ [partido] close, hard fought* * *
Del verbo disputar: ( conjugate disputar)
disputado es:
el participio
Multiple Entries:
disputado
disputar
disputar ( conjugate disputar) verbo transitivo
‹ combate› to fight
disputarse verbo pronominal:
disputado,-a adj (partido) hard-fought, close
disputar
I verbo intransitivo
1 (debatir) disputaban sobre ello acaloradamente, they were arguing heatedly about it
2 (competir por) to contest: han disputado la carrera dos de los mejores atletas, two of the best athletes competed in the race
II verbo transitivo
1 (competir) to compete: le disputa la presidencia a Gómez, he is competing against Gómez for the presidency
2 Dep (un encuentro) to play
' disputado' also found in these entries:
Spanish:
disputar
- disputada
-
65 complicidad
f.complicity.* * *1 complicity* * *SF complicity, involvement (en in)* * *femenino complicity* * *= complicity, connivance.Ex. This time things may be different due to horrors being perpetrated in Cuba with the complicity of ALA committee findings.Ex. There are four prominent common law defenses to a divorce suit: condonation, recrimination, collusion, and connivance.----* actuar en complicidad = connive.* en complicidad con = in cahoots (with), in complicity with, in collusion with, in connivance with.* * *femenino complicity* * *= complicity, connivance.Ex: This time things may be different due to horrors being perpetrated in Cuba with the complicity of ALA committee findings.
Ex: There are four prominent common law defenses to a divorce suit: condonation, recrimination, collusion, and connivance.* actuar en complicidad = connive.* en complicidad con = in cahoots (with), in complicity with, in collusion with, in connivance with.* * *A (en sentido negativo) complicityactuar en complicidad con algn to act in complicity with sbcruzaron una mirada de complicidad they gave each other a knowing lookB (en sentido positivo) supportcuentan con su absoluta complicidad they have his absolute support* * *
complicidad sustantivo femenino
complicity
' complicidad' also found in these entries:
Spanish:
guiño
English:
complicity
- knowing
- knowingly
- connive
- smirk
* * *complicidad nfcomplicity;fue acusado de complicidad en el robo he was accused of being an accomplice to the robbery;una mirada de complicidad a conspiratorial look, a look of complicity* * *f complicity* * *complicidad nf: complicity -
66 preservar
v.1 to protect.2 to preserve, to guard, to keep safe, to protect.Ellos preservaron el patrimonio They preserved the heritage.Ellos preservaron su memoria They preserved his memory.* * *1 to preserve* * *VT1) (=proteger) to protect, preserve ( contra against) (de from)2) LAm (=conservar) to maintain, preserve* * *verbo transitivoa) ( proteger) to preservepreservar algo/a alguien DE algo — to protect something/somebody from something
b) (AmL) (conservar, mantener) to maintain* * *= conserve, preserve.Ex. Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.Ex. The concepts are organised into facets, and the facets are arranged and applied in such a way that the general to special order is preserved.----* preservar material = preserve + material.* * *verbo transitivoa) ( proteger) to preservepreservar algo/a alguien DE algo — to protect something/somebody from something
b) (AmL) (conservar, mantener) to maintain* * *= conserve, preserve.Ex: Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.
Ex: The concepts are organised into facets, and the facets are arranged and applied in such a way that the general to special order is preserved.* preservar material = preserve + material.* * *preservar [A1 ]vt1 (proteger) to preserve preservar algo/a algn DE algo to protect sth/sb FROM sthintentaba preservarla de todo mal he tried to protect o keep her from harm2 ( AmL) (conservar, mantener) to maintainpreservar el salario real to maintain real wage levels* * *
preservar ( conjugate preservar) verbo transitivo
preservar verbo transitivo to preserve, protect [de, from] [contra, against]
' preservar' also found in these entries:
Spanish:
conservar
- guardar
- mantener
English:
sustain
* * *♦ vt1. [proteger] to protect2. Am [conservar] to conserve, to maintain♦ See also the pronominal verb preservarse* * *v/t protect; naturaleza preserve, conserve* * *preservar vt1) : to preserve2) : to protect -
67 pelotazo
m.1 kick or throw of a ball.2 blow with a ball, blow with the ball.* * *1 blow with a ball* * *SM1) Esp ** drink2) (Dep) [fuerte] fierce shot; [largo] long ball* * *1) ( con un pelota)2) (Esp fam) ( de alcohol) drink, slug (fam)3) (Esp fam) ( actidud)* * *1) ( con un pelota)2) (Esp fam) ( de alcohol) drink, slug (fam)3) (Esp fam) ( actidud)* * *A(con una pelota): rompió la ventana de un pelotazo she kicked ( o threw etc) a ball through the windowme dio un buen pelotazo he hit me hard with the ball* * *
pelotazo sustantivo masculino ( golpe):
pelotazo sustantivo masculino
1 (golpe) blow with a ball
2 (trago) drink
* * *pelotazo nmme dieron un pelotazo en la cabeza they hit me on the head with the ballun pelotazo de ginebra a ginpegar un pelotazo to make a killing* * *m:rompió el cristal de un pelotazo he smashed the window with a ball;darle a alguien un pelotazo hit s.o. with a ball;pegar el pelotazo fig make a quick buck fam -
68 escribir sobre
v.1 to write about, to write on, to write over.Escribieron sobre sus angustias They wrote about their sufferings.2 to overwrite.Escribieron sobre sus comentarios They overwrote his comments. -
69 tapón
m.1 stopper, cork, plug, stop.2 spile.3 tent.* * *1 stopper, plug (de botella) cap, cork2 (del oído) wax in the ear■ su novio es un tapón her boyfriend's dumpy, her boy friend's short and fat4 (baloncesto) block5 (embotellamiento) traffic jam6 MEDICINA tampon\tapón de rosca screw top* * *noun m.1) cap2) cork3) plug* * *1. SM1) [de botella] [gen] cap, top; [de corcho] cork; [de vidrio] stoppertapón de corona, tapón de rosca — screw top
2) [en los oídos] [para el ruido] earplug; [de cera] plug3) [de lavabo] plug4) (Med) tampon5) (Baloncesto) block6) (Aut) (=atasco) traffic jam7) * (=persona) chubby person8) Méx (Elec) fuse9) (=estorbo) obstacle, hindrance; (Aut) * slowcoach *2.ADJ CAm, Cono Sur tailless* * *1)a) (de vidrio, goma) stopper; ( de corcho) cork; ( del lavabo) plug; ( de botella) (Esp) topb) ( para los oídos) earplug; ( en cirujía) tampon; ( de cerumen) plug2) (fam) ( persona) shorty (colloq)3)a) (fam) ( atasco) traffic jam, tailback (BrE)b) ( en baloncesto) block4) (CS) (Elec) fuse* * *= bung, stopper.Ex. Filtered air is then bubbled through the solution to remove carbon dioxide, and the flask is sealed with a bung.Ex. The drain holes in many lifeboats were without stoppers, so that passengers had to constantly bail water.----* tapón de botella = bottle stopper.* tapón de corcho = cork stopper.* tapón del radiador = radiator cap.* * *1)a) (de vidrio, goma) stopper; ( de corcho) cork; ( del lavabo) plug; ( de botella) (Esp) topb) ( para los oídos) earplug; ( en cirujía) tampon; ( de cerumen) plug2) (fam) ( persona) shorty (colloq)3)a) (fam) ( atasco) traffic jam, tailback (BrE)b) ( en baloncesto) block4) (CS) (Elec) fuse* * *= bung, stopper.Ex: Filtered air is then bubbled through the solution to remove carbon dioxide, and the flask is sealed with a bung.
Ex: The drain holes in many lifeboats were without stoppers, so that passengers had to constantly bail water.* tapón de botella = bottle stopper.* tapón de corcho = cork stopper.* tapón del radiador = radiator cap.* * *A1 (de vidrio, goma) stopper; (de corcho) cork2 (del lavabo) plug3 (para los oídos) earplug4 (en cirujía) tampon5 (de cerumen) plugCompuesto:screw top o capC2 (en baloncesto) blockD (CS) ( Elec) fuse* * *
tapón sustantivo masculino
1
( de corcho) cork;
( del lavabo) plug;
( de botella) (Esp) top
( de cerumen) plug
2
3 (CS) (Elec) fuse
tapón sustantivo masculino
1 (de una botella) cap, top
(de corcho) cork
(de un desagüe) plug
(de goma) stopper
(para los oídos) earplug
tapón de rosca, screw-on cap
2 (obstrucción) blockage
3 Med tiene un tapón en el oído, he has wax in his ear
4 Auto fam (atasco) traffic jam, tailback
5 fam (bajo) shorty
6 (en baloncesto) block
' tapón' also found in these entries:
Spanish:
corcho
- rosca
- taponazo
- salir
English:
bottle cap
- bung
- earplug
- plug
- pop
- screw top
- stopper
- tight
- top
- buffer
- cap
- ear
- fuse
- screw
* * *tapón nm1. [para tapar] [botellas, frascos] stopper;[bañera, lavabo] plug; [de corcho] cork; [de metal, plástico] cap, top; [para el oído] earplug;quitarle el tapón al lavabo to pull the plug out of the sinktapón de rosca screw toptengo un tapón de cera my ear is blocked (up) with wax;le pusieron unos tapones de algodón en la nariz they plugged his nostrils with cotton wool;se formó un tapón de gente a la entrada a knot of people blocked the entrance3. [atasco] traffic jam5. [en baloncesto] block;poner un tapón to block a shot6. Am [plomo] fuse* * *m1 top, cap; de baño plug3 en baloncesto block4 L.Am.EL fuse* * *1) : cork2) : bottle cap3) : plug, stopper* * *tapón n1. (en general) top2. (de bañera, para los oídos) plug3. (embotellamiento) traffic jam -
70 encorsetar
v.1 to corset.La ayudante encorsetó a la dama The aide corseted the lady.2 to restrict, to limit.Ellos encorsetaron sus acciones They restricted his actions.* * *1 to corset2 figurado to limit, restrict* * *VT to confine, put into a straitjacket* * *verbo transitivo to restrict* * *verbo transitivo to restrict* * *encorsetar [A1 ]vtto restrictencorsetado por sus principios anticuados hidebound o restricted by his old-fashioned principles* * *encorsetar vt1. [poner corsé a] to corset2. [poner límites a] to straitjacket* * *v/t confine, restrict -
71 afanar
v.to pinch, to swipe (informal) (robar).* * *1 to work with zeal\afanarse en to work hard atafanarse por to strive to, do one's best to* * *1. VT1) * (=birlar) to pinch *, swipe *2) CAm [+ dinero] to earn, make2.See:* * *1.verbo transitivo1) (arg) ( robar) to pinch (colloq)2) (Col fam)a) ( apurar) to rushb) ( preocupar) to worry3) (Per fam) < chica> to hit on (AmE colloq), to try to get off with (BrE colloq)2.afanarse v pron1) ( esforzarse) to work, toilafanarse en or por + inf — to strive to + inf
2) (enf) (arg) ( robar) to pinch (colloq)* * *= rip off, heist, nick.Ex. Thee reader is being ripped off by bookselling chains demanding so-called 'bungs' for prime space.Ex. This can vary, however, as sometimes banks are robbed and armored cars heisted to forward their causes, but this was not Kahl's way of doing things.Ex. It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.----* afanarse = swipe.* * *1.verbo transitivo1) (arg) ( robar) to pinch (colloq)2) (Col fam)a) ( apurar) to rushb) ( preocupar) to worry3) (Per fam) < chica> to hit on (AmE colloq), to try to get off with (BrE colloq)2.afanarse v pron1) ( esforzarse) to work, toilafanarse en or por + inf — to strive to + inf
2) (enf) (arg) ( robar) to pinch (colloq)* * *= rip off, heist, nick.Ex: Thee reader is being ripped off by bookselling chains demanding so-called 'bungs' for prime space.
Ex: This can vary, however, as sometimes banks are robbed and armored cars heisted to forward their causes, but this was not Kahl's way of doing things.Ex: It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.* afanarse = swipe.* * *afanar [A1 ]vt1 (apurar) to rush2 (preocupar) to worry■ afanarseA (esforzarse) to work, toil afanarse EN or POR + INF to strive to + INF afanarse POR QUE + SUBJ:siempre se afana por que todos se sientan como en su casa she always goes to great pains o to a lot of trouble to make everyone feel at homeB ( enf) ( arg) (robar) ‹cigarrillos/radio› to swipe ( colloq), to nick ( BrE colloq), to pinch ( BrE colloq)* * *
afanar vtr fam (hurtar) to nick, pinch: le afanaron la cartera, they pinched his wallet
' afanar' also found in these entries:
English:
nick
- rip
* * *♦ vtFam [robar] to pinch, to swipe* * *II v/t1 C.Am.dinero makepinch fam -
72 amarra
f.mooring rope (Nautical).largar o soltar amarras to cast offtener amarras (figurative) to have connections, to have friends in high places (contactos)pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: amarrar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: amarrar.* * *1 mooring rope■ tiene buenas amarras she has good connections, she has friends in high places\* * *SF2) pl amarras (Náut) mooringscortar o romper las amarras — to break loose, cut adrift
* * *femenino mooring ropeamarras — moorings (pl)
soltar (las) amarras — (Náut) to cast off; ( independizarse) to fly the nest
tener (buenas) amarras — to have friends in high places
* * *----* echar amarras = moor.* soltar amarras = set + sail, cast off.* * *femenino mooring ropeamarras — moorings (pl)
soltar (las) amarras — (Náut) to cast off; ( independizarse) to fly the nest
tener (buenas) amarras — to have friends in high places
* * ** echar amarras = moor.* soltar amarras = set + sail, cast off.* * *mooring rope ( o cable etc)amarras moorings (pl)echar (las) amarras to moortener (buenas) amarras to have friends in high places* * *
Del verbo amarrar: ( conjugate amarrar)
amarra es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
amarra
amarrar
amarra sustantivo femenino
mooring rope;
echar (las) amarras to moor
amarrar ( conjugate amarrar) verbo transitivo
‹animal/persona› to tie up;
amarra algo/a algn a algo to tie sth/sb to sth
‹ paquete› to tie … up
amarrarse verbo pronominal (AmL exc RPl) ‹zapatos/cordones› to tie up, do up;
‹ pelo› to tie up
amarra sustantivo femenino mooring rope
soltar amarras, to cast off, let go
amarrar verbo transitivo
1 Náut to moor, tie up
2 (atar) to tie (up), bind: amarra bien la tienda de campaña, que esta noche va a hacer viento, secure the tent well, as tonight it's going to be very windy
' amarra' also found in these entries:
Spanish:
amarrar
- desligar
* * *amarra nfNáut mooring rope; Famtener amarras to have connections, to have friends in high places* * *f MAR mooring rope;soltar olargar las amarras cast off her moorings;tener buenas amarras fig have contacts;cortar oromper las amarras fig strike out on one’s own;cortar las amarras del hogar familiar leave home* * *amarra nf1) : mooring, mooring line2)soltar las amarras de : to loosen one's grip on -
73 amarre
m.1 mooring (Nautical).2 tie.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: amarrar.* * *1 mooring* * *SM (=acto) fastening, tying; (=lugar) berth, mooring* * ** * *= mooring, anchorage, anchoring, moorage.Ex. Certain aspects of the curriculum debate had become parted from their moorings in practical reality.Ex. It is a matter of basic safety for everyone on board, before casting off in the morning for that next heavenly anchorage, to see that everything be properly stowed and secured.Ex. This new device will reduce thefts caused by prying a safe from its anchorings.Ex. Moorage is available year round, but winter weather requires that boat owners check their vessel daily.----* derechos de amarre = moorage.* * ** * *= mooring, anchorage, anchoring, moorage.Ex: Certain aspects of the curriculum debate had become parted from their moorings in practical reality.
Ex: It is a matter of basic safety for everyone on board, before casting off in the morning for that next heavenly anchorage, to see that everything be properly stowed and secured.Ex: This new device will reduce thefts caused by prying a safe from its anchorings.Ex: Moorage is available year round, but winter weather requires that boat owners check their vessel daily.* derechos de amarre = moorage.* * *1 (acción) mooring2 (amarradero) berth, slip ( AmE)* * *
Del verbo amarrar: ( conjugate amarrar)
amarré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
amarre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
amarrar
amarre
amarrar ( conjugate amarrar) verbo transitivo
‹animal/persona› to tie up;
amarre algo/a algn a algo to tie sth/sb to sth
‹ paquete› to tie … up
amarrarse verbo pronominal (AmL exc RPl) ‹zapatos/cordones› to tie up, do up;
‹ pelo› to tie up
amarrar verbo transitivo
1 Náut to moor, tie up
2 (atar) to tie (up), bind: amarra bien la tienda de campaña, que esta noche va a hacer viento, secure the tent well, as tonight it's going to be very windy
amarre
I m (acto) mooring: el amarre de los barcos fue más difícil de lo que se preveía, mooring the boats was more difficult than we had thought
II m (sitio) moorings: la nave se soltó de su amarre, the ship's moorings came untied
* * *amarre nmNáut mooring;el temporal hizo necesario el amarre de la flota the storm meant the fleet had to be tied up* * *m MAR mooring, berth -
74 cabellera
f.head of hair.cortar la cabellera a to scalp* * *1 hair, head of hair2 (de cometa) tail* * *SF1) (=pelo) hair, head of hair; (=postizo) switch, hairpiece- soltarse la cabellera2) (Astron) tail* * *a) ( melena) hairb) ( de un cometa) tail* * *= scalp.Ex. The domains covered in the performance tests for the area of cosmetology were: hair cut, permanent wave, shampooing, wigs and hairpieces, skin care, hair conditioners ( scalp and treatment), and manicuring.----* arrancar la cabellera a Alguien = scalp.* * *a) ( melena) hairb) ( de un cometa) tail* * *= scalp.Ex: The domains covered in the performance tests for the area of cosmetology were: hair cut, permanent wave, shampooing, wigs and hairpieces, skin care, hair conditioners ( scalp and treatment), and manicuring.
* arrancar la cabellera a Alguien = scalp.* * *2 (de un cometa) tail* * *
cabellera sustantivo femenino
cabellera sustantivo femenino long hair
' cabellera' also found in these entries:
Spanish:
cabeza
- entrada
English:
head
- scalp
- tress
* * *cabellera nf1. [melena] head of hair;[como trofeo] scalp;cortar la cabellera a to scalp2. [de cometa] tail* * *f1 hair;le cortaron la cabellera they cut his hair;con la cabellera a lo Sid Vicious with a Sid Vicious hairstyle2 de cometa tail* * *cabellera nf: head of hair, mane -
75 echar por tierra
(edificio) to demolish 2 (reputación etc) to ruin————————figurado to crush, destroy* * *(v.) = scupper, blight, cast + a blight onEx. This arrangement could definitely help solve the librarian's problems, unless unexpected events scupper it.Ex. The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.Ex. Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.* * *(v.) = scupper, blight, cast + a blight onEx: This arrangement could definitely help solve the librarian's problems, unless unexpected events scupper it.
Ex: The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.Ex: Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature. -
76 pela
f.1 peseta (Outmoded informal). (peninsular Spanish)2 smack, slap, slap in the face, box.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pelar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pelar.* * *1 familiar (antiguamente) peseta* * *SF1) (Culin) peeling2) Esp * (=peseta) pesetamucha pela o pela larga — lots of dough **
3) LAm * (=zurra) beating* * *1) (Esp fam) ( peseta) pesetatiene muchas pelas — he's loaded (colloq)
2) (Col, Méx, Ven fam) ( golpe) slap, smack* * *----* estar sin una pela = not have a bean.* sin una pela = broke, skint, penniless.* * *1) (Esp fam) ( peseta) pesetatiene muchas pelas — he's loaded (colloq)
2) (Col, Méx, Ven fam) ( golpe) slap, smack* * ** estar sin una pela = not have a bean.* sin una pela = broke, skint, penniless.* * *tiene muchas pelas he's loaded ( colloq)* * *
Del verbo pelar: ( conjugate pelar)
pela es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pela
pelar
pela sustantivo femenino (Esp fam) ( peseta) peseta
pelar ( conjugate pelar) verbo transitivo
1
‹habas/marisco› to shell;
‹ caramelo› to unwrap
2 ( rapar): lo pelaon al cero or al rape they cropped his hair very short
3 (fam) ( en el juego) to clean … out (colloq)
4 (Chi fam) ‹ persona› to badmouth (AmE colloq), to slag off (BrE colloq)
pelarse verbo pronominal ( a causa del sol) [ persona] to peel;
[cara/hombros] (+ me/te/le etc) to peel;
pelar verbo transitivo
1 (piel, fruta) to peel
2 (un ave) to pluck
3 fam (cortar el pelo a) to cut the hair of
♦ Locuciones: hace un frío que pela, it's freezing cold
duro de pelar, a hard nut
' pela' also found in these entries:
Spanish:
pelar
English:
bitterly
- freezing
* * *pela nfEsp Fam Antes [peseta] peseta;está forrado de pelas he's rolling in it;la pela es la pela money makes the world go round* * *f fampeseta -
77 seso
m.1 brain (cerebro).2 brains, sense (sensatez).* * *1 brain1 COCINA brains\beber el seso / beberse el seso familiar to lose one's mindcalentarse los sesos / devanarse los sesos familiar to rack one's brainstener sorbido el seso a alguien / tener sorbidos los sesos a alguien familiar to have somebody under one's spell* * *SM1) (Anat) brain2) (=inteligencia) brains pl, intelligence3) pl sesos (Culin) brains* * *a) (Anat, Zool) braindevanarse or estrujarse los sesos — (fam) to rack one's brains (colloq)
haber perdido el seso por alguien — (fam) to be crazy about somebody (colloq)
sorberle el seso a alguien — (fam) to bowl somebody over (colloq)
esa chica le tiene sorbido el seso — he's completely bowled over by that girl
tener poco seso — (fam) to be brainless (colloq)
b) sesos masculino plural (Coc) brains (pl)* * *= brain.Ex. All the phenomena within this facet, -- heart, liver, lungs, brain, kidneys etc -- share this characteristic in common.----* devanarse los sesos = scratch + Posesivo + head, rack + Posesivo + brains.* estrujarse los sesos = rack + Posesivo + brains.* exprimirse los sesos = rack + Posesivo + brains.* * *a) (Anat, Zool) braindevanarse or estrujarse los sesos — (fam) to rack one's brains (colloq)
haber perdido el seso por alguien — (fam) to be crazy about somebody (colloq)
sorberle el seso a alguien — (fam) to bowl somebody over (colloq)
esa chica le tiene sorbido el seso — he's completely bowled over by that girl
tener poco seso — (fam) to be brainless (colloq)
b) sesos masculino plural (Coc) brains (pl)* * *= brain.Ex: All the phenomena within this facet, -- heart, liver, lungs, brain, kidneys etc -- share this characteristic in common.
* devanarse los sesos = scratch + Posesivo + head, rack + Posesivo + brains.* estrujarse los sesos = rack + Posesivo + brains.* exprimirse los sesos = rack + Posesivo + brains.* * *esa chica le tiene sorbido el seso he's completely bowled over by that girltener mucho seso ( fam); to have a good head on one's shouldersha demostrado tener muy poco seso he's shown how brainless he is, he's shown that he doesn't have much up top ( colloq)* * *
seso sustantivo masculinoa) (Anat, Zool) brainb)
seso sustantivo masculino
1 Anat brain
2 (juicio, prudencia) wit, prudence: tiene muy poquito seso, she has very little sense
3 Culin sesos, brains
♦ Locuciones: calentarse o devanarse los sesos, to rack one's brains
sorberle el seso a alguien, to dominate sb
' seso' also found in these entries:
Spanish:
sorber
English:
claw
- grey matter
* * *seso nm1. [cerebro] brain;le volaron de un tiro la tapa de los sesos with one shot they blew his brains out2. [sensatez] brains, sense3.sesos [para comer] brains4. CompFam Famperder el seso: ha perdido el seso por ella he's madly in love with her;Fam Famtiene poco seso he's not very bright* * *m1 ANAT brain; figbrains pl, sense;sorber el seso a alguien, tener sorbido el seso a alguien have s.o. under one’s spell2 GASTR:sesos pl brains* * *seso nm1) : brains, intelligence2) sesos nmpl: brains (as food)* * *seso n brain / brains -
78 afanado
- da adjetivo1) [estar] < persona> busy2) [estar] (Col, Per fam) ( con prisa) in a hurry* * *- da adjetivo1) [estar] < persona> busy2) [estar] (Col, Per fam) ( con prisa) in a hurry* * *afanado -daA1 [ SER] (afanoso) painstaking2 [ ESTAR] ‹persona› afanado EN algo intent ON sth* * *
Del verbo afanar: ( conjugate afanar)
afanado es:
el participio
Multiple Entries:
afanado
afanar
afanado◊ -da adjetivo
1 [estar] ‹ persona› busy
2 [estar] (Col, Per fam) ( con prisa) in a hurry
afanar vtr fam (hurtar) to nick, pinch: le afanaron la cartera, they pinched his wallet
-
79 amarrado
adj.1 mean, stingy. (Latin American Spanish)2 tied-down, bound, strapped, tied.past part.past participle of spanish verb: amarrar.* * *ADJ LAm mean, stingy* * *- da adjetivo (Col, Méx, Ven fam) stingy (colloq), tightfisted (colloq)* * *- da adjetivo (Col, Méx, Ven fam) stingy (colloq), tightfisted (colloq)* * *amarrado -da* * *
Del verbo amarrar: ( conjugate amarrar)
amarrado es:
el participio
Multiple Entries:
amarrado
amarrar
amarrado◊ -da adjetivo (Col, Méx, Ven fam) stingy (colloq), tightfisted (colloq)
amarrar ( conjugate amarrar) verbo transitivo
‹animal/persona› to tie up;
amarrado algo/a algn a algo to tie sth/sb to sth
‹ paquete› to tie … up
amarrarse verbo pronominal (AmL exc RPl) ‹zapatos/cordones› to tie up, do up;
‹ pelo› to tie up
amarrar verbo transitivo
1 Náut to moor, tie up
2 (atar) to tie (up), bind: amarra bien la tienda de campaña, que esta noche va a hacer viento, secure the tent well, as tonight it's going to be very windy
' amarrado' also found in these entries:
English:
bound
* * *amarrado, -a adjCol, Cuba, Méx Fam [tacaño] stingy, mean* * *adj Méx fammean, stingy fam -
80 amasijar
verbo transitivo (RPl arg) to beat... to a pulp (colloq)* * *verbo transitivo (RPl arg) to beat... to a pulp (colloq)* * *amasijar [A1 ]vt* * *♦ vt[pegar]lo amasijaron they kicked his head in♦ vi[amantes]amasijar (con alguien) to neck (with sb), Br to snog (sb)
См. также в других словарях:
They Came from Outer Space — was a 1990 to 1991 syndicated television situation comedy, starred Dean Cameron as Bo, and Stuart Fratkin as Abe, two teenage fraternal twin aliens from the planet Crouton. They thwart their parents plans to send them to Oxford University, in Gr … Wikipedia
They Call Me Trinity — (Lo chiamavano Trinità) They Call Me Trinity DVD cover Directed by E.B. Clucher Produced by Italo Zingarelli … Wikipedia
They Hunger — is a single player horror based mod of Valve s first person shooter Half Life . It was released by Neil Manke s Black Widow Games in three episodes, the first in 1999, the second in 2000, and the final installment in 2001. All three were at one… … Wikipedia
(They Long to Be) Close to You — Single by The Carpenters from the album Close to You A side (They Long to Be) Close to You … Wikipedia
They Went Thataway — is a non fiction book written by James Horwitz and published in 1976. It was the first book to analyze the Western film genre from a nostalgic, yet jaded point of view.The book takes the form of a quest journey, with Horwitz using the idea of… … Wikipedia
They Call the Wind Maria — is an American popular song with lyrics written by Alan J. Lerner and music by Frederick Loewe for their 1951 Broadway musical, Paint Your Wagon, which is set in the California Gold Rush. Rufus Smith originally sang the song on Broadway, and… … Wikipedia
His Last Bow (story) — His Last Bow , one of the 56 Sherlock Holmes short stories written by British author Sir Arthur Conan Doyle, is one of eight stories in the cycle collected as His Last Bow . Synopsis On the eve of the First World War, Von Bork, a German agent, is … Wikipedia
They Don't Make Them Like They Used To — (also referred to as They Don t Make Em ... ) is a 1986 album by Country music superstar Kenny Rogers. The album was generally regarded among country fans as a huge departure from his usual style. In the sleeve notes of a 2003 CD re issue it… … Wikipedia
They Thirst — is a horror novel by Robert R. McCammon, first published in 1981. It is the author s fourth novel, and is one of the books that he now intentionally keeps out of print. It details the relentless possession of Los Angeles by vampires, who quickly… … Wikipedia
They (short story) — They is a short story written by American science fiction author Robert A. Heinlein. It was first published in the April 1941 issue of Unknown , and can be found in Heinlein s short story collection, The Unpleasant Profession of Jonathan Hoag .… … Wikipedia
His Highness Chu — His Highness Chu, or Zhufu Qiansuii (朱府千歲 ) in Taiwanese, means brother of an Emperor, whose family name is Chu. It is one of the Gods of Five Palaces, Wufu Qiansui (五府千歲). The Gods family names are Li, Chi, Wu, Zhu, and Fan(李 池 吳 朱 范). His… … Wikipedia