-
1 strength
see strongstrength n fuerzatr[streŋɵ]1 (of person - physical) fuerza, fuerzas nombre femenino plural, fortaleza; (- stamina) resistencia, aguante nombre masculino2 (intellectual, spiritual) fortaleza, entereza, firmeza3 (of machine, object) resistencia; (of wind, current) fuerza; (of light, sound, magnet, lens) potencia4 (of solution) concentración nombre femenino; (of drug) potencia; (of alcohol) graduación nombre femenino6 (of argument, evidence, story) fuerza, validez nombre femenino, credibilidad nombre femenino; (of emotion, conviction, colour) intensidad nombre femenino; (of protest) energía7 (strong point) punto fuerte, virtud nombre femenino; (ability, capability) capacidad nombre femenino; (advantage) ventaja■ her strength as a teacher lies in her patience su capacidad como profesora estriba en su paciencia8 (power, influence) poder nombre masculino, potencia9 (force in numbers) fuerza numérica, número\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin great strength en gran númeroto be on the strength (be a member) formar parte del personalto do something on the strength of something hacer algo basándose en algoto be at full strength estar con la plantilla completato be under strength estar corto,-a de personalto go from strength to strength ir ganando fuerzas, marchar viento en popastrength ['strɛŋkɵ] n1) power: fuerza f2) solidity, toughness: solidez f, resistencia f, dureza f3) intensity: intensidad f (de emociones, etc.), lo fuerte (de un sabor, etc.)4) : punto m fuertestrengths and weaknesses: virtudes y defectos5) number: número m, complemento min full strength: en gran númeron.• aguante s.m.• facultad s.m.• fibra s.f.• fortaleza s.f.• fuerza s.f.• intensidad s.f.• rejo s.m.• resistencia s.f.streŋθ1) u ( of persons)a) ( physical energy) fuerza(s) f(pl); ( health) fortaleza f físicab) (emotional, mental) fortaleza f; ( in adversity) fortaleza f, entereza fstrength of will — fuerza f de voluntad
strength of character — firmeza f or fortaleza f de carácter
strength of purpose — resolución f, determinación f
give me strength! — (colloq) Dios me dé paciencia!
2) u (of economy, currency) solidez fpolitical/military strength — poderío m político/militar
3) ua) ( of materials) resistencia f; (of wind, current) fuerza f; (of drug, solution) concentración f; ( of alcoholic drink) graduación fhalf-strength — diluido al 50%
b) (of sound, light) potencia f; ( of emotions) intensidad fc) (of argument, evidence) lo convincente; ( of protests) lo enérgicowe employed her on the strength of his recommendation — la contratamos basándonos en su recomendación
on the strength of that performance she was offered a part — en virtud de esa actuación le ofrecieron un papel
4) c ( strong point) virtud f, punto m fuertefrom strength to strength: the firm has gone from strength to strength since she took over la empresa ha tenido un éxito tras otro desde que ella está al frente; his career seems to be going from strength to strength — su carrera marcha viento en popa
5) u c ( force in numbers) número mwe're below o under strength at the moment — en este momento estamos cortos de personal
[streŋθ]Nshe swims to build up the strength in her muscles — nada para fortalecer los músculos or coger fuerza en los músculos
you'll soon get your strength back — pronto recobrarás las fuerzas or te repondrás
•
to save one's strength — ahorrar las energías•
with all my strength — con todas mis fuerzashis help gives me the strength to carry on — su ayuda me da fortaleza or fuerzas para seguir adelante
•
to draw strength from sth — sacar fuerzas de algo•
the independence movement is gathering strength — el movimiento independiente está cobrando fuerza•
give me strength! * — ¡Dios dame paciencia! *gather, tower•
inner strength — fuerza interior3) (=sturdiness) [of material, structure, frame] resistencia f4) (=power) [of argument] lo convincente, solidez f ; [of claim, case, evidence] peso m ; [of protests] lo enérgico; [of magnet, lens, drug] potencia f ; [of wind] fuerza f ; [of alcohol] graduación f•
on the strength of that success she applied for promotion — en base a ese éxito, solicitó un ascensohe was recruited on the strength of his communication skills — lo contrataron en virtud de or debido a su aptitud para comunicarse
5) (=intensity) [of emotion] intensidad f, fuerza f ; [of sound] potencia f ; [of colour] intensidad fhe warned the government not to underestimate the strength of feeling among voters — advirtió al gobierno que no subestimara la intensidad or fuerza de los sentimientos de los votantes
6) [of currency] (=value) valor m ; (=high value) solidez f, fuerza four decision will depend on the strength of the pound — nuestra decisión dependerá del valor de la libra
exports fell owing to the strength of the pound — las exportaciones bajaron debido a la solidez or la fuerza de la libra
7) (=good point, asset) punto m fuerteto go from strength to strength —
his movie career is going from strength to strength — su carrera cinematográfica marcha viento en popa
he has promised to increase the strength of the police force — ha prometido incrementar los efectivos de la policía
•
to be at full strength — [army] disponer de todos sus efectivos; (Sport) [team] contar con todos sus jugadores; [office] contar con todo el personal•
his supporters were there in strength or had come in strength — sus partidarios habían acudido en masa•
to be on the strength — (gen) formar parte de la plantilla; (Mil) formar parte del regimientoto take sb on to the strength — admitir a algn en la plantilla; (Mil) admitir a algn en el regimiento
•
to be under or below strength, the team was under or below strength due to injuries — el equipo contaba con pocos jugadores debido a las lesionestwo people are off sick so we're a bit under or below strength — dos de los empleados se encuentran enfermos y estamos un poco cortos de personal
his army was seriously under or below strength — su ejército contaba con poquísimos efectivos
* * *[streŋθ]1) u ( of persons)a) ( physical energy) fuerza(s) f(pl); ( health) fortaleza f físicab) (emotional, mental) fortaleza f; ( in adversity) fortaleza f, entereza fstrength of will — fuerza f de voluntad
strength of character — firmeza f or fortaleza f de carácter
strength of purpose — resolución f, determinación f
give me strength! — (colloq) Dios me dé paciencia!
2) u (of economy, currency) solidez fpolitical/military strength — poderío m político/militar
3) ua) ( of materials) resistencia f; (of wind, current) fuerza f; (of drug, solution) concentración f; ( of alcoholic drink) graduación fhalf-strength — diluido al 50%
b) (of sound, light) potencia f; ( of emotions) intensidad fc) (of argument, evidence) lo convincente; ( of protests) lo enérgicowe employed her on the strength of his recommendation — la contratamos basándonos en su recomendación
on the strength of that performance she was offered a part — en virtud de esa actuación le ofrecieron un papel
4) c ( strong point) virtud f, punto m fuertefrom strength to strength: the firm has gone from strength to strength since she took over la empresa ha tenido un éxito tras otro desde que ella está al frente; his career seems to be going from strength to strength — su carrera marcha viento en popa
5) u c ( force in numbers) número mwe're below o under strength at the moment — en este momento estamos cortos de personal
-
2 weak
wi:k1) (lacking in physical strength: Her illness has made her very weak.) débil2) (not strong in character: I'm very weak when it comes to giving up cigarettes.) débil3) ((of a liquid) diluted; not strong: weak tea.) flojo, aguado, poco cargado4) ((of an explanation etc) not convincing.) flojo, pobre, poco convincente5) ((of a joke) not particularly funny.) sin gracia, soso•- weakly- weaken
- weakling
- weakness
- have a weakness for
weak adj1. débil2. flojotr[wiːk]2 (argument, excuse, etc) poco convincente, pobre, de poco peso, débil3 (tea, coffee, etc) aguado,-a, flojo,-a, poco cargado,-a1 los necesitados nombre masculino plural, los inválidos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa weak moment un momento débilto be weak at/in/on something ir flojo,-a en algoto be weak in the head estar mal de la cabezato go weak at the knees flaquearle a alguien las piernasweak spot punto flaco, punto débilweak ['wi:k] adj1) feeble: débil, endeble2) : flojo, pobrea weak excuse: una excusa poco convincente3) diluted: aguado, diluidoweak tea: té poco cargado4) faint: tenue (dícese de los colores, las luces, los sonidos, etc.)adj.• canijo, -a adj.• caído, -a adj.• desmayado, -a adj.• débil adj.• encanijado, -a adj.• enclenque adj.• endeble adj.• exangüe adj.• flaco, -a adj.• flojo, -a adj.• inválido, -a adj.• lánguido, -a adj.• pachucho, -a adj.• quebradizo, -a adj.• raquítico, -a adj.n.• aguapié s.m.• inválido s.m.wiːkadjective -er, -est1)a) <person/muscles> débil; < structure> poco sólido, endeble; <economy/currency> débil; < handshake> flojob) ( ineffectual) <character/leader> débil2)a) ( not competent) <student/performance> flojo, pobreb) ( not convincing) <argument/excuse> poco convincente, pobre3) ( diluted) <coffee/tea> poco cargado; < beer> suave, aguado (pey); < solution> diluido[wiːk]1. ADJ(compar weaker) (superl weakest)1) (physically) [person, limb, constitution] débilhe was too weak to stand up — estaba demasiado débil para levantarse, no tenía fuerzas para levantarse
•
to feel weak — sentirse débilmy legs/arms felt weak — no tenía fuerza en las piernas/los brazos
•
to be weak from hunger — estar debilitado por el hambre•
the weaker sex — † el sexo débil•
to be weak with hunger — estar debilitado por el hambre- be weak in the headto go weak at the knees —
2) (=fragile) [bone, fingernail, bond] frágil; [structure] endeble, frágil; [material] endeblethat chair's got a weak leg — a esa silla le falla una pata, esa silla tiene una pata floja
the weak link (in the chain) — (fig) el eslabón flojo (de la cadena)
3) (=ineffectual) [person, voice, smile, currency, government] débil; [economy] débil, flojo; [market] flojothey believe it is weak to cry — creen que llorar es signo de debilidad, creen que llorar es de débiles
4) (=poor) [subject, student, team] flojogeography is my weak subject — estoy flojo en geografía, la geografía es mi asignatura floja
•
to be weak at or in sth — flojear en algo, estar flojo en algospot 1., 4)•
the course was very weak on grammar — el curso era muy flojo en lo referente a gramática5) (=unconvincing) [argument, evidence] poco sólido, poco convincente; [case] poco sólido; [excuse, answer] poco convincente6) (=faint) [light] débil, tenue; [sun, signal, electric current] débil; [tide, current] flojo; [pulse] débil, flojo7) (=watery) [coffee, tea, alcoholic drink] poco cargado; [solution] diluido2.NPL* * *[wiːk]adjective -er, -est1)a) <person/muscles> débil; < structure> poco sólido, endeble; <economy/currency> débil; < handshake> flojob) ( ineffectual) <character/leader> débil2)a) ( not competent) <student/performance> flojo, pobreb) ( not convincing) <argument/excuse> poco convincente, pobre -
3 firm
I fə:m adjective1) ((fixed) strong and steady: a firm handshake.) firme, sólido2) (decided; not changing one's mind: a firm refusal.) firme•- firmly
II fə:m noun(a business company: an engineering firm.) empresafirm1 adj firmefirm2 n empresa / firmatr[fɜːm]1 (strong, solid, steady) firme, sólido,-a2 (definite, not changing) firme, en firme3 (strict, strong) duro,-a4 SMALLFINANCE/SMALL (steady) firme, estable\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on firm ground estar seguro,-afirm hand mano nombre femenino dura————————tr[fɜːm]1 (business) empresafirm ['fərm] vi: endurecerfirm adj1) vigorous: fuerte, vigoroso2) solid, unyielding: firme, duro, sólido3) unchanging: firme, inalterable4) resolute: firme, resueltofirm n: empresa f, firma f, compañía fadj.• duro, -a adj.• en firme adj.• fijo, -a adj.• firme adj.• fuerte adj.• inmoble adj.• sólido, -a adj.• tenaz adj.• tieso, -a adj.n.• comercio s.m.• empresa s.f.• firma s.f.• sociedad s.f.v.• poner firme v.
I fɜːrm, fɜːm1)b) ( not yielding) <surface/muscles> firme; < mattress> duro; < foundation> sólidoc) ( not declining) <currency/market> firme, fuerte2)a) ( steadfast) < friendship> sólido; < support> firmeb) ( strict) estricto, firmeto take a firm line o stand on something — ponerse* firme sobre algo
3) ( definite) <offer/date> en firme
II
noun empresa f, firma f, compañía f
III
transitive verb firm (up) \<\<muscles\>\> endurecer*Phrasal Verbs:- firm up
I [fɜːm]1. ADJ(compar firmer) (superl firmest)1) (=solid) [base] firme, sólido; [mattress, stomach, thighs] duro; (=secure) [hold] firme, seguroto be on firm ground — (fig) pisar terreno firme
2) (=staunch) [belief, support] firme; [friends] íntimo; [friendship] sólidoshe's a firm believer in justice/discipline — cree firmemente en la justicia/la disciplina
3) (=resolute, decisive) [decision, measures] firme; [voice] seguro, firme; [steps] decidido, resueltohe was very firm about it — se mostró muy firme or decidido
we are taking a firm stand on this issue — mantenemos una postura firme con respecto a esta cuestión
4) (=severe) estricto, firmeto be firm with sb — ser estricto or firme con algn
a firm hand: this horse needs a firm hand — a este caballo hay que tratarlo con firmeza
5) (=definite) [offer, order] en firme; [evidence] concluyente, contundentethey won't go ahead without a firm commitment from us — no van a seguir adelante hasta que no les demos una garantía en firme
chocolate is a firm favourite with children — el chocolate siempre tiene el éxito asegurado con los niños
6) (=set) firme7) (Econ) (=not subject to change) [price] estable2.ADV- firm up
II
[fɜːm]N firma f, empresa fa firm of accountants — una firma or empresa de contabilidad
* * *
I [fɜːrm, fɜːm]1)b) ( not yielding) <surface/muscles> firme; < mattress> duro; < foundation> sólidoc) ( not declining) <currency/market> firme, fuerte2)a) ( steadfast) < friendship> sólido; < support> firmeb) ( strict) estricto, firmeto take a firm line o stand on something — ponerse* firme sobre algo
3) ( definite) <offer/date> en firme
II
noun empresa f, firma f, compañía f
III
transitive verb firm (up) \<\<muscles\>\> endurecer*Phrasal Verbs:- firm up -
4 peso
'peisəuplural - pesos; noun(the standard unit of currency in many South and Central American countries and in the Philippines.) peso
Del verbo pesar: ( conjugate pesar) \ \
peso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
pesó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: pesar peso
pesar 1 sustantivo masculino 1 a peso mío or muy a mi peso much to my regret 2 a peso de todo in spite of o despite everything; a pesar de que even though
pesar 2 ( conjugate pesar) verbo intransitivo 1 [paquete/maleta] to be heavy; no me pesa it's not heavy 2 ( causar arrepentimiento) (+ me/te/le etc): me pesa haberlo ofendido I'm very sorry I offended him 3 pese a que even though; mal que me/le pese whether I like/he likes it or not verbo transitivo ‹ manzanas› to weigh (out) pesarse verbo pronominal ( refl) to weigh oneself
peso sustantivo masculino 1a) (Fís, Tec) weight;◊ ganar/perder peso to gain o put on/lose weight;peso bruto/neto gross/net weightb)2◊ quitarle un peso de encima a algn to take a load o a weight off sb's mindc)‹ razón› forceful 3 (Dep)◊ peso ligero/mosca/pesado/pluma lightweight/flyweight/heavyweight/featherweight4 ( báscula) scales (pl) 5 (Fin) peso ( unit of currency in many Latin American countries);◊ no tiene un peso he doesn't have a cent o penny
pesar
I verbo intransitivo
1 (tener peso físico) to weigh: esa carne pesa dos kilos, that meat weighs two kilos
2 (tener peso psíquico) to have influence: sus opiniones aún pesan en el grupo, his opinions still carry weight in the group
3 (causar arrepentimiento, dolor) to grieve: me pesa no haber ido con vosotros, I regret not having gone with you
II vtr (determinar un peso) to weigh
III sustantivo masculino
1 (pena, pesadumbre) sorrow, grief
2 (remordimiento) regret Locuciones: a pesar de, in spite of
a pesar de que, although ➣ Ver nota en aunque
peso sustantivo masculino
1 weight
ganar/perder peso, to put on/lose weight Quím Fís peso específico, specific gravity
2 (carga, preocupación) weight, burden
3 (influencia) importance
4 (utensilio) scales Locuciones: quitarse un peso de encima, to take a load off one's mind
de peso, (una persona) influential, (un argumento) convincing ' peso' also found in these entries: Spanish: adelgazar - aligerar - bruta - bruto - carga - cargar - exceso - kilo - lanzamiento - levedad - ligera - ligero - mantener - medida - neta - neto - onza - pesar - ponderar - según - sopesar - soportar - sostener - sustentar - tara - vencerse - aguantar - arroba - aumentar - aumento - cargado - controlar - convertir - distribuir - equilibrar - estacionar - exceder - gordura - igual - justo - lanzador - levantar - mínimo - moneda - perder - propina - rebajar - unidad English: avoid - back - bear - compelling - dead weight - feather weight - flyweight - gain - heaviness - heavyweight - hold - lb - lift - lighten - lightweight - load - middleweight - outweigh - overweight - pound - quibble - shed - shot - stand - sustain - weight - weight-watching - welterweight - clout - dead - excess - hundred - lose - over - peso - put - slim - stone - strain - strong - support - under - weighty 'peɪsəʊ['peɪsǝʊ]N peso m* * *['peɪsəʊ]
См. также в других словарях:
strong — [strɒŋ ǁ strɒːŋ] adjective ECONOMICS FINANCE 1. a strong economy or business is financially successful, especially because a lot of money is being earned or received: • They fear a strong economy will lead to higher inflation. • products that… … Financial and business terms
Currency war — Brazilian Finance Minister Guido Mantega, who made headlines when he raised the alarm about a Currency War in September 2010. In July 20 … Wikipedia
The Cantos — by Ezra Pound is a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto . Most of it was written between 1915 and 1962, although much of the early work was abandoned and the early cantos, as finally published, date from 1922 onwards.… … Wikipedia
The Million Dollar Homepage — (As of 8 February 2009 (2009 02 08)[update]) … Wikipedia
currency — noun 1 money used in a particular country ADJECTIVE ▪ domestic ▪ foreign ▪ They prefer to be paid in foreign currencies. ▪ common, global, international … Collocations dictionary
pound — [[t]pa͟ʊnd[/t]] ♦ pounds, pounding, pounded 1) N COUNT: num N The pound is the unit of money which is used in Britain. It is represented by the symbol ₤. One British pound is divided into a hundred pence. Some other countries, for example Egypt,… … English dictionary
The Amazing Race 10 — Season run September 17, 2006 – December 10, 2006 Filming dates May 27, 2006 – June 24, 2006 No. of episodes 13 Winning team Tyler Denk James Branaman Continents visited … Wikipedia
Economic history of the United Kingdom — The economic history of the United Kingdom deals with the history of the economy of the United Kingdom from the creation of the Kingdom of Great Britain on May 1st, 1707,[1] with the political union of the Kingdom of England and the Kingdom of… … Wikipedia
Fiat currency — The terms fiat currency and fiat money relate to types of currency or money whose usefulness results, not from any intrinsic value or guarantee that it can be converted into gold or another currency, but instead from a government s order (fiat)… … Wikipedia
Economy of the Song Dynasty — The Song Dynasty (960 ndash;1279) of China was a period of Chinese history marked by commercial expansion, economic prosperity, and revolutionary new economic concepts. Private trade grew and a market economy began to link the coastal provinces… … Wikipedia
History of the United States dollar — The history of the United States dollar covers more than 200 years.Early historyThe history of the dollar in North America pre dates US independence. Even before the Declaration of Independence, the Continental Congress had authorized the… … Wikipedia