-
1 firmeza
firmeza sustantivo femenino
firmeza sustantivo femenino firmness ' firmeza' also found in these entries: Spanish: decisión - energía - entereza - inseguridad - inseguro - pulso - voluntad English: exception - firmness - resolve - self-assertiveness - single-mindedness - steadfastness - steadiness - firmly -
2 firmeza
fermesa, fermetat -
3 fermetat
firmeza -
4 zereñura
firmeza -
5 jędrność
Firmeza -
6 подписание
-
7 kind firmness
-
8 tinkotasun
firmeza, seguridad, estabilidad -
9 trinkotasun
firmeza, consistencia -
10 твёрдость
ж.1) dureza f, solidez f2) перен. firmeza fтвёрдость ду́ха — firmeza de ánimo
твёрдость руки́ — firmeza de mano; mano firme (dura), dureza f
* * *ж.1) dureza f, solidez f2) перен. firmeza fтвёрдость ду́ха — firmeza de ánimo
твёрдость руки́ — firmeza de mano; mano firme (dura), dureza f
* * *n1) gener. acero, entereza, estoicidad, firmeza, pedernal, presencia de ànimo, reciedumbre, rigidez, tesón, tiesura, asiento, dureza, endurecimiento, solidez, tiento, verdad, yertez2) liter. consistencia3) eng. contenido de la dureza -
11 firmly
adverb firmementefirmly adv con firmeza / firmementetr['fɜːmlɪ]1 firmemente, con firmezafirmly ['fərmli] adv: firmementeadv.• firme adv.• firmemente adv.'fɜːrmli, 'fɜːmliadverb <grasp/believe> con firmeza, firmemente; <fixed/supported/committed> firmemente['fɜːmlɪ]ADV1) (=unwaveringly) [fixed, entrenched] firmemente2) (=staunchly) [believe] firmemente, con firmezathe crowd was firmly behind him — tenía todo el apoyo del público, el público le apoyaba firmemente
they remain firmly opposed/committed to the plan — se mantienen firmes en su oposición/entrega al proyecto
3) (=decisively, severely) [speak, say] con firmeza* * *['fɜːrmli, 'fɜːmli]adverb <grasp/believe> con firmeza, firmemente; <fixed/supported/committed> firmemente -
12 firmness
tr['fɜːmnəs]1 firmezafirmness ['fərmnəs] n: firmeza fn.• determinación s.f.• entereza s.f.• fijeza s.f.• firmeza s.f.• fortaleza s.f.• tesón s.m.['fɜːmnɪs]N1) (=hardness) [of mattress, muscles, thighs] dureza f2) (=tightness) [of grip] fuerza f3) (=determination) firmeza ffirmness of character/purpose — firmeza f de carácter/propósito
4) (=severity) firmeza f, mano f dura -
13 strength
see strongstrength n fuerzatr[streŋɵ]1 (of person - physical) fuerza, fuerzas nombre femenino plural, fortaleza; (- stamina) resistencia, aguante nombre masculino2 (intellectual, spiritual) fortaleza, entereza, firmeza3 (of machine, object) resistencia; (of wind, current) fuerza; (of light, sound, magnet, lens) potencia4 (of solution) concentración nombre femenino; (of drug) potencia; (of alcohol) graduación nombre femenino6 (of argument, evidence, story) fuerza, validez nombre femenino, credibilidad nombre femenino; (of emotion, conviction, colour) intensidad nombre femenino; (of protest) energía7 (strong point) punto fuerte, virtud nombre femenino; (ability, capability) capacidad nombre femenino; (advantage) ventaja■ her strength as a teacher lies in her patience su capacidad como profesora estriba en su paciencia8 (power, influence) poder nombre masculino, potencia9 (force in numbers) fuerza numérica, número\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin great strength en gran númeroto be on the strength (be a member) formar parte del personalto do something on the strength of something hacer algo basándose en algoto be at full strength estar con la plantilla completato be under strength estar corto,-a de personalto go from strength to strength ir ganando fuerzas, marchar viento en popastrength ['strɛŋkɵ] n1) power: fuerza f2) solidity, toughness: solidez f, resistencia f, dureza f3) intensity: intensidad f (de emociones, etc.), lo fuerte (de un sabor, etc.)4) : punto m fuertestrengths and weaknesses: virtudes y defectos5) number: número m, complemento min full strength: en gran númeron.• aguante s.m.• facultad s.m.• fibra s.f.• fortaleza s.f.• fuerza s.f.• intensidad s.f.• rejo s.m.• resistencia s.f.streŋθ1) u ( of persons)a) ( physical energy) fuerza(s) f(pl); ( health) fortaleza f físicab) (emotional, mental) fortaleza f; ( in adversity) fortaleza f, entereza fstrength of will — fuerza f de voluntad
strength of character — firmeza f or fortaleza f de carácter
strength of purpose — resolución f, determinación f
give me strength! — (colloq) Dios me dé paciencia!
2) u (of economy, currency) solidez fpolitical/military strength — poderío m político/militar
3) ua) ( of materials) resistencia f; (of wind, current) fuerza f; (of drug, solution) concentración f; ( of alcoholic drink) graduación fhalf-strength — diluido al 50%
b) (of sound, light) potencia f; ( of emotions) intensidad fc) (of argument, evidence) lo convincente; ( of protests) lo enérgicowe employed her on the strength of his recommendation — la contratamos basándonos en su recomendación
on the strength of that performance she was offered a part — en virtud de esa actuación le ofrecieron un papel
4) c ( strong point) virtud f, punto m fuertefrom strength to strength: the firm has gone from strength to strength since she took over la empresa ha tenido un éxito tras otro desde que ella está al frente; his career seems to be going from strength to strength — su carrera marcha viento en popa
5) u c ( force in numbers) número mwe're below o under strength at the moment — en este momento estamos cortos de personal
[streŋθ]Nshe swims to build up the strength in her muscles — nada para fortalecer los músculos or coger fuerza en los músculos
you'll soon get your strength back — pronto recobrarás las fuerzas or te repondrás
•
to save one's strength — ahorrar las energías•
with all my strength — con todas mis fuerzashis help gives me the strength to carry on — su ayuda me da fortaleza or fuerzas para seguir adelante
•
to draw strength from sth — sacar fuerzas de algo•
the independence movement is gathering strength — el movimiento independiente está cobrando fuerza•
give me strength! * — ¡Dios dame paciencia! *gather, tower•
inner strength — fuerza interior3) (=sturdiness) [of material, structure, frame] resistencia f4) (=power) [of argument] lo convincente, solidez f ; [of claim, case, evidence] peso m ; [of protests] lo enérgico; [of magnet, lens, drug] potencia f ; [of wind] fuerza f ; [of alcohol] graduación f•
on the strength of that success she applied for promotion — en base a ese éxito, solicitó un ascensohe was recruited on the strength of his communication skills — lo contrataron en virtud de or debido a su aptitud para comunicarse
5) (=intensity) [of emotion] intensidad f, fuerza f ; [of sound] potencia f ; [of colour] intensidad fhe warned the government not to underestimate the strength of feeling among voters — advirtió al gobierno que no subestimara la intensidad or fuerza de los sentimientos de los votantes
6) [of currency] (=value) valor m ; (=high value) solidez f, fuerza four decision will depend on the strength of the pound — nuestra decisión dependerá del valor de la libra
exports fell owing to the strength of the pound — las exportaciones bajaron debido a la solidez or la fuerza de la libra
7) (=good point, asset) punto m fuerteto go from strength to strength —
his movie career is going from strength to strength — su carrera cinematográfica marcha viento en popa
he has promised to increase the strength of the police force — ha prometido incrementar los efectivos de la policía
•
to be at full strength — [army] disponer de todos sus efectivos; (Sport) [team] contar con todos sus jugadores; [office] contar con todo el personal•
his supporters were there in strength or had come in strength — sus partidarios habían acudido en masa•
to be on the strength — (gen) formar parte de la plantilla; (Mil) formar parte del regimientoto take sb on to the strength — admitir a algn en la plantilla; (Mil) admitir a algn en el regimiento
•
to be under or below strength, the team was under or below strength due to injuries — el equipo contaba con pocos jugadores debido a las lesionestwo people are off sick so we're a bit under or below strength — dos de los empleados se encuentran enfermos y estamos un poco cortos de personal
his army was seriously under or below strength — su ejército contaba con poquísimos efectivos
* * *[streŋθ]1) u ( of persons)a) ( physical energy) fuerza(s) f(pl); ( health) fortaleza f físicab) (emotional, mental) fortaleza f; ( in adversity) fortaleza f, entereza fstrength of will — fuerza f de voluntad
strength of character — firmeza f or fortaleza f de carácter
strength of purpose — resolución f, determinación f
give me strength! — (colloq) Dios me dé paciencia!
2) u (of economy, currency) solidez fpolitical/military strength — poderío m político/militar
3) ua) ( of materials) resistencia f; (of wind, current) fuerza f; (of drug, solution) concentración f; ( of alcoholic drink) graduación fhalf-strength — diluido al 50%
b) (of sound, light) potencia f; ( of emotions) intensidad fc) (of argument, evidence) lo convincente; ( of protests) lo enérgicowe employed her on the strength of his recommendation — la contratamos basándonos en su recomendación
on the strength of that performance she was offered a part — en virtud de esa actuación le ofrecieron un papel
4) c ( strong point) virtud f, punto m fuertefrom strength to strength: the firm has gone from strength to strength since she took over la empresa ha tenido un éxito tras otro desde que ella está al frente; his career seems to be going from strength to strength — su carrera marcha viento en popa
5) u c ( force in numbers) número mwe're below o under strength at the moment — en este momento estamos cortos de personal
-
14 выдержка
вы́держка I(цитата) eltiraĵo, citato, citaĵo, fragmento.--------вы́держка II1. (самообладание) sinregado, sindeteno, elteno, necedemo;2. фото ekspondaŭro.* * *I ж.1) ( самообладание) dominio de sí; firmeza f, entereza f ( характера); aguante m ( стойкость)прояви́ть вы́держку — mostrar firmeza
2) фото exposición fII ж.( цитата) extracto m; cita fпривести́ вы́держку — citar vt
••на вы́держку — al azar; sin elegir
* * *I ж.1) ( самообладание) dominio de sí; firmeza f, entereza f ( характера); aguante m ( стойкость)прояви́ть вы́держку — mostrar firmeza
2) фото exposición fII ж.( цитата) extracto m; cita fпривести́ вы́держку — citar vt
••на вы́держку — al azar; sin elegir
* * *n1) gener. (ñàìîîáëàäàñèå) dominio de sì, aguante (стойкость), (цитата) cita, compendio, entereza (характера), firmeza, serenidad, ôîáî exposición ***, extracto (из книги и т.п.), lugar2) liter. temple3) eng. igualación de temperatura4) law. abreviación, resumen5) winemak. maceración -
15 крепко
нареч.держи́сь кре́пко — ¡mantente fuerte (firme)!
2) (стойко, непоколебимо) con firmeza, firmemente, inquebrantablementeкре́пко стоя́ть за что́-либо — mantenerse con firmeza por algo
3) прост. (сильно, очень) fuertemente, muy fuerte, con fuerzaкре́пко люби́ть — amar ardientemente
кре́пко целова́ть — besar con fuerza
кре́пко заду́маться — quedar profundamente pensativo, enfrascarse
кре́пко вы́ругать — reñir severamente (con acritud)
••кре́пко спать — dormir profundamente (como un tronco)
* * *нареч.держи́сь кре́пко — ¡mantente fuerte (firme)!
2) (стойко, непоколебимо) con firmeza, firmemente, inquebrantablementeкре́пко стоя́ть за что́-либо — mantenerse con firmeza por algo
3) прост. (сильно, очень) fuertemente, muy fuerte, con fuerzaкре́пко люби́ть — amar ardientemente
кре́пко целова́ть — besar con fuerza
кре́пко заду́маться — quedar profundamente pensativo, enfrascarse
кре́пко вы́ругать — reñir severamente (con acritud)
••кре́пко спать — dormir profundamente (como un tronco)
* * *adv1) gener. (стойко, непоколебимо) con firmeza, de recio, firme, firmemente (прочно), fuertemente, inquebrantablemente, sólidamente (твёрдо)2) simpl. (ñèëüñî, î÷åñü) fuertemente, con fuerza, muy fuerte -
16 решимость
реши́мостьfirmeco, certeco.* * *ж.прояви́ть реши́мость — manifestar firmeza, mantenerse firme en sus resoluciones
с реши́мостью — con empeño
* * *ж.прояви́ть реши́мость — manifestar firmeza, mantenerse firme en sus resoluciones
с реши́мостью — con empeño
* * *ngener. acero, arresto, atrevimiento, brìo, firmeza (твёрдость), resolución, decisión -
17 твёрдо
твёрд||оfirme;\твёрдо реши́ть firme decidi;\твёрдоость 1. malmoleco, solideco, firmeco;2. перен. firmeco;\твёрдоый 1. malmola, solida, firma;2. перен. firma;\твёрдоые це́ны stabilaj (или fiksaj) prezoj.* * *нареч.firmemente, con firmezaтвёрдо стоя́ть на нога́х — tenerse firme en pie
твёрдо стоя́ть на своём — mantenerse en sus trece
твёрдо держа́ться — mantenerse firme
твёрдо запо́мнить — recordar con seguridad
твёрдо реши́ть — decidirse con firmeza
* * *нареч.firmemente, con firmezaтвёрдо стоя́ть на нога́х — tenerse firme en pie
твёрдо стоя́ть на своём — mantenerse en sus trece
твёрдо держа́ться — mantenerse firme
твёрдо запо́мнить — recordar con seguridad
твёрдо реши́ть — decidirse con firmeza
* * *advgener. con firmeza, de firme, de piem (piems), en pie, firmemente -
18 resolutely
adverb resolutamentetr['rezəlʊːtlɪ]1 resueltamenteresolutely ['rɛzə.lu:tli,.rzə'-] adv: resueltamente, firmemente'rezəluːtlito be resolutely opposed to something — oponerse* firmemente a algo
['rezǝluːtlɪ]ADV [stride] resueltamente; [stare] con resolución; [refuse, resist] firmemente, con firmeza; [act] con resolución, con determinaciónto be resolutely opposed to sth, stand resolutely against sth — oponerse firmemente or con firmeza a algo
* * *['rezəluːtli]to be resolutely opposed to something — oponerse* firmemente a algo
-
19 выдержанность
вы́держанн||ость(выдержка) sinregado;\выдержанностьый 1. (о человеке) firma, necedema, principa;kuraĝa (хладнокровный);2. (последовательный) konsekvenca.* * *ж.1) firmeza fвы́держанность хара́ктера — firmeza de carácter
иде́йная вы́держанность — firmeza ideológica
2) ( выдержка) dominio de sí, moderación f, templanza f, cordura f* * *n1) gener. (âúäåð¿êà) dominio de sì, cordura, firmeza, moderación, templanza, sobriedad -
20 assertively
См. также в других словарях:
firmeza — sustantivo femenino 1. (no contable) Estabilidad o fortaleza de lo que no se mueve: La firmeza de los cimientos garantiza la solidez del edificio. 2. (no contable) Entereza de la persona que no se deja abatir ni dominar: Mi tío siempre ha… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Firmeza — Saltar a navegación, búsqueda La firmeza es una danza nativa argentina. Contenido 1 Clasificación 2 Coreografía 3 Segunda 4 Véase t … Wikipedia Español
firmeza — 1. f. Cualidad de firme. 2. Entereza, constancia, fuerza moral de quien no se deja dominar ni abatir. 3. Joya u objeto que sirve de prueba de lealtad amorosa. 4. Arg. y Ur. Baile popular de galanteo, de pareja suelta, cuyos pasos y movimientos… … Diccionario de la lengua española
firmeza — |ê| s. f. Qualidade daquele ou daquilo que é firme; constância; persistência; fixidez; segurança; estabilidade … Dicionário da Língua Portuguesa
firmeza — ► sustantivo femenino 1 Estado de lo que no vacila o se dobla por falta de apoyo, de dureza o de consistencia: ■ los años le hicieron perder la firmeza de la piel. SINÓNIMO estabilidad solidez 2 Actitud de la persona que se mantiene en sus… … Enciclopedia Universal
firmeza — {{#}}{{LM F17804}}{{〓}} {{SynF18262}} {{[}}firmeza{{]}} ‹fir·me·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Estabilidad o fortaleza: • la firmeza de unas vigas.{{○}} {{<}}2{{>}} Entereza o constancia del que no se deja dominar ni abatir: • Defendió con… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
firmeza — s f 1 Propiedad de las cosas que están bien apoyadas, que no se mueven o que resisten algo sin ceder o debilitarse: la firmeza de una construcción 2 Cualidad de lo que se mantiene sin cambios, es seguro o tiene fuerza y decisión: la firmeza de un … Español en México
firmeza — (f) (Intermedio) cualidad de lo que es fijo, estable y no se mueve ni cambia Ejemplos: Se ha parado un momento para atar la cuerda con firmeza. Cedieron ante su firmeza y capacidad de negociación. Sinónimos: estabilidad … Español Extremo Basic and Intermediate
firmeza amable — (en psicología) abordaje directo y confidencial a un paciente, en el que se le recuerdan de forma tranquila las reglas y normas vigentes, en respuesta a infracciones y peticiones por parte de éste. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y… … Diccionario médico
firmeza — pop. danza de las regiones pampeana y bonaerense … Diccionario Lunfardo
firmeza — sustantivo femenino 1) estabilidad, seguridad, fortaleza, solidez, fijeza, dureza, resistencia. ≠ inestabilidad, inseguridad. 2) entereza* … Diccionario de sinónimos y antónimos