Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

the+book+is+printing

  • 41 тираж II

    м. printing, number of copies printed, print run;
    классики издаются большими ~ами the classics are published in large editions;
    ~ газеты 4 000 000 the newspaper is printed in four million copies;
    весь ~ газеты распродан the whole issue of the paper is sold out;
    весь ~ книги распродан the whole edition/printing of the book is sold out;
    большой ~ large/wide circulation;
    бросовый ~ waste circulation;
    договорный ~ franchise circulation;
    массовый ~ mass circulation;
    ~ печатных изданий press run;
    повторный ~ reprint;
    предполагаемый ~ projected circulation;
    иметь большой ~ have* a wide circulation;
    увеличивать ~ increase circulation;
    уменьшать ~ cut* circulation.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > тираж II

  • 42 plate

    pleit
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) plato
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) placa
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) vajilla
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) placa
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) lámina, grabado
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) dentadura (postiza)
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) placa
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    plate n plato
    tr[pleɪt]
    1 (dish, plateful) plato; (for church offering) platillo, bandeja
    2 (sheet of metal, glass) placa; (thin layer) lámina
    3 (metal covered with gold) chapa de oro; (with silver) chapa de plata
    4 (dishes, bowls - of gold) vajilla de oro; (- of silver) vajilla de plata
    5 (illustration) grabado, lámina
    6 (dental) dentadura postiza
    1 (gen) chapar; (with gold) dorar; (with silver) platear
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to have a lot on one's plate tener mucha faena, tener muchas cosas entre manos
    to give/hand something to somebody on a plate poner algo a alguien en bandeja
    hot plate placa eléctrica
    number plate matrícula
    plate glass cristal nombre masculino cilindrado, vidrio cilindrado
    plate ['pleɪt] vt, plated ; plating : chapar (en metal)
    1) plaque, sheet: placa f
    a steel plate: una placa de acero
    2) utensils: vajilla f (de metal)
    silver plate: vajilla de plata
    3) dish: plato m
    4) dentures: dentadura f postiza
    5) illustration: lámina f (en un libro)
    6)
    license plate : matrícula f, placa f de matrícula
    n.
    chapa s.f.
    clisé s.m.
    dentadura postiza s.f.
    lámina s.f.
    placa s.f.
    plancha s.f.
    plato s.m.
    vajilla de plata s.f.
    v.
    chapear v.
    clisar v.
    enchapar v.
    niquelar v.
    planchear v.
    platear v.

    I pleɪt
    1)
    a) c ( dish) plato m

    to hand o give something to somebody on a plate — servirle* algo a alguien en bandeja

    to have a lot/too much on one's plate — tener* muchas/demasiadas cosas entre manos; (before n)

    b) u ( dishes) vajilla f ( de plata u oro)
    2)
    a) c ( of metal) chapa f, placa f; ( thin) lámina f; ( of glass) placa f
    b) u ( coating) enchapado m
    3) c
    a) ( Phot) placa f
    b) (Art, Print) plancha f
    c) ( illustration) ilustración f, lámina f
    4) c
    a) ( Auto)

    (license or (BrE) number) plate — matrícula f, placa f de matrícula, patente f (CS), chapa f (RPl)

    b) ( plaque) placa f
    5) c ( Dent) ( denture) dentadura f postiza
    6) ( home plate) ( in baseball) (AmE) home (plate) m, pentágono m

    II
    a) ( coat) ( Metall)

    to plate something WITH something — recubrir* algo de algo

    b) ( encase) \<\<machine/armored car\>\> blindar
    [pleɪt]
    1. N
    1) (=flat dish) plato m ; [of metal etc] lámina f, plancha f ; (for church collection) platillo m ; (=plateful) plato m
    - hand sth to sb on a plate
    - have a lot on one's plate
    2) (on cooker) quemador m, fuego m ; (=warming plate) plancha f (eléctrica)
    3) (=silverware etc) vajilla f

    gold/silver plate — vajilla f de oro/plata

    4) (=plaque) (on wall, door) placa f
    5) [of microscope] placa f
    6) (Aut) (=number plate) matrícula f, placa f
    7) (=dental plate) dentadura f (postiza)
    8) (=book illustration) lámina f, grabado m
    9) (Geol) placa f
    10) (Horse racing) (=prize) premio m
    11) (US) (Baseball) plato m
    12) plates (Brit) ** (=feet) tachines ** mpl
    2. VT
    2) (with armour) blindar
    3.
    CPD

    plate armour, plate armor (US) Nblindaje m

    plate glass Nvidrio m cilindrado, cristal m cilindrado (Sp), luna f

    plate tectonics N — (Geol) tectónica f de placas

    plate warmer Ncalentador m de platos

    * * *

    I [pleɪt]
    1)
    a) c ( dish) plato m

    to hand o give something to somebody on a plate — servirle* algo a alguien en bandeja

    to have a lot/too much on one's plate — tener* muchas/demasiadas cosas entre manos; (before n)

    b) u ( dishes) vajilla f ( de plata u oro)
    2)
    a) c ( of metal) chapa f, placa f; ( thin) lámina f; ( of glass) placa f
    b) u ( coating) enchapado m
    3) c
    a) ( Phot) placa f
    b) (Art, Print) plancha f
    c) ( illustration) ilustración f, lámina f
    4) c
    a) ( Auto)

    (license or (BrE) number) plate — matrícula f, placa f de matrícula, patente f (CS), chapa f (RPl)

    b) ( plaque) placa f
    5) c ( Dent) ( denture) dentadura f postiza
    6) ( home plate) ( in baseball) (AmE) home (plate) m, pentágono m

    II
    a) ( coat) ( Metall)

    to plate something WITH something — recubrir* algo de algo

    b) ( encase) \<\<machine/armored car\>\> blindar

    English-spanish dictionary > plate

  • 43 make up

    1. transitive verb
    1) (replace) ausgleichen [Fehlmenge, Verluste]

    make up lost ground/time — Boden gut- od. wettmachen (ugs.)/den Zeitverlust aufholen

    2) (complete) komplett machen
    3) (prepare, arrange) zubereiten [Arznei usw.]; (process material) verarbeiten ( into zu)
    4) (apply cosmetics to) schminken

    make up one's face/eyes — sich schminken/sich (Dat.) die Augen schminken

    5) (assemble, compile) zusammenstellen; aufstellen [Liste usw.]; bilden [ein Ganzes]
    6) (invent) erfinden; sich (Dat.) ausdenken
    7) (reconcile) beilegen [Streit, Meinungsverschiedenheit]
    8) (form, constitute) bilden

    be made up of... — bestehen aus...

    2. intransitive verb
    1) (apply cosmetics etc.) sich schminken
    2) (be reconciled) sich wieder vertragen
    * * *
    1) (to invent: He made up the whole story.) erfinden
    2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) bestehen aus
    3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) voll machen
    4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) sich schminken
    5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) sich wieder versöhnen
    * * *
    I. vt
    she made the whole thing up sie hat das alles nur erfunden
    stop making up the rules as you go alongit's not fair! hör auf, dir deine eigenen Regeln zu machen — das ist nicht fair!
    to \make up up ⇆ a story/a reason/a lie/an excuse eine Geschichte/einen Grund/eine Lüge/eine Entschuldigung erfinden
    to \make up up ⇆ sth etw fertig machen
    to \make up up a bed das Bett machen
    to \make up up the fire BRIT, AUS das Feuer schüren, Holz nachlegen
    to \make up up a list eine Liste erstellen
    to \make up up a medicine eine Medizin zusammenstellen
    to \make up up a page/book/newspaper JOURN das Layout einer Seite/für ein Buch/für eine Zeitung machen
    to \make up up a road eine Straße teeren
    to \make up up a room ein Zimmer herrichten
    3. (put on make-up)
    to \make up sb/oneself up jdn/sich akk schminken
    4. (produce)
    to \make up up ⇆ curtains/a dress Vorhänge/ein Kleid machen
    to \make up up ⇆ sth:
    if you can save half the money, we'll \make up up the difference wenn du die Hälfte sparen kannst, bezahlen wir die Differenz
    I've made the collection up to the total required ich habe die Sammlung auf die erforderliche Summe aufgestockt; BRIT
    we'll invite Geoff and Sarah to \make up the number up to ten wir laden Geoff und Sarah ein, um die Zehn voll zu machen
    to \make up up a deficit ein Defizit ausgleichen
    to \make up up money owed geschuldetes Geld zurückzahlen
    to \make up up time Zeit wiedergutmachen; train Zeit wieder herausfahren
    to \make up up work AM, AUS Arbeitsstunden nachholen
    to \make up up ⇆ sth etw ausmachen
    the book is made up of a number of different articles das Buch besteht aus vielen verschiedenen Artikeln
    foreigners \make up up about 20% of the student population Ausländer machen 20 % der Studentenschaft aus
    7. (decide)
    to \make up up one's mind sich akk entscheiden [o entschließen
    to \make up it up with sb sich akk [wieder] mit jdm vertragen, sich akk mit jdm versöhnen
    to \make up it up to sb [for sth] jdn [für etw akk] entschädigen, jdm etw wiedergutmachen
    9. FIN
    to \make up up accounts die Bücher abschließen
    10. TYPO
    to \make up sth ⇆ up etw umbrechen
    II. vi sich akk versöhnen, sich akk wieder vertragen
    kiss and \make up up küsst euch und vertragt euch wieder
    * * *
    A v/t
    1. bilden, zusammensetzen:
    make up a whole ein Ganzes bilden;
    be made up of bestehen oder sich zusammensetzen aus
    2. eine Arznei, Warenproben, einen Bericht etc zusammenstellen
    3. auch THEAT etc
    a) zurechtmachen, herrichten
    b) schminken
    c) ausstaffieren
    4. ein Schriftstück etc abfassen, aufsetzen, eine Liste anfertigen, eine Tabelle aufstellen
    5. sich eine Geschichte etc ausdenken, (auch lügnerisch) erfinden
    6. ein Paket etc (ver)packen, (ver)schnüren
    7. einen Anzug etc anfertigen, nähen
    8. academic.ru/46985/mind">mind A 5
    9. a) Versäumtes nachholen, wettmachen: leeway 3
    b) verlorenen Boden etc wiedergewinnen
    c) make up three positions SPORT drei Plätze gutmachen
    10. ersetzen, vergüten
    11. einen Streit etc beilegen, begraben:
    a) es wiedergutmachen,
    b) sich versöhnen oder wieder vertragen ( with mit);
    what can I do to make it up to you? wie kann ich das wiedergutmachen?
    12. vervollständigen, eine fehlende Summe etc ergänzen, einen Betrag, eine Gesellschaft etc vollmachen
    13. WIRTSCH
    a) eine Bilanz ziehen
    b) Konten, eine Rechnung ausgleichen: average A 2
    14. TYPO den Satz umbrechen
    15. jemanden darstellen, sich verkleiden als
    B v/i
    1. sich zurechtmachen, besonders sich pudern oder schminken
    2. Ersatz leisten, als Ersatz dienen, entschädigen ( alle:
    for für)
    3. (for) ausgleichen, aufholen (akk), (einen Verlust) wiedergutmachen oder wettmachen, Ersatz leisten (für):
    make up for lost time den Zeitverlust wieder wettzumachen suchen, die verlorene Zeit wieder aufzuholen suchen
    4. US (to) sich nähern (dat), zugehen (auf akk)
    5. umg (to)
    a) (jemandem) den Hof machen
    b) (jemandem) schöntun, sich einschmeicheln oder anbiedern (bei jemandem)
    c) sich heranmachen (an jemanden)
    6. sich versöhnen oder wieder vertragen ( with mit)
    * * *
    1. transitive verb
    1) (replace) ausgleichen [Fehlmenge, Verluste]

    make up lost ground/time — Boden gut- od. wettmachen (ugs.)/den Zeitverlust aufholen

    2) (complete) komplett machen
    3) (prepare, arrange) zubereiten [Arznei usw.]; (process material) verarbeiten ( into zu)

    make up one's face/eyes — sich schminken/sich (Dat.) die Augen schminken

    5) (assemble, compile) zusammenstellen; aufstellen [Liste usw.]; bilden [ein Ganzes]
    6) (invent) erfinden; sich (Dat.) ausdenken
    7) (reconcile) beilegen [Streit, Meinungsverschiedenheit]
    8) (form, constitute) bilden

    be made up of... — bestehen aus...

    2. intransitive verb
    1) (apply cosmetics etc.) sich schminken
    2) (be reconciled) sich wieder vertragen
    * * *
    (printing) n.
    Umbruch -¨e (Drucktechnik) m. v.
    umbrechen (Drucktechnik) v.
    vervollständigen v.
    zurechtmachen v.
    zusammen stellen v.
    zusammenstellen (alt.Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary > make up

  • 44 plate

    [pleɪt]
    n
    (dish, plateful) talerz m; ( metal cover) płyta f, pokrywa f; (gold plate, silver plate) platery pl; ( TYP) płyta f drukująca; ( AUT) tablica f (rejestracyjna); ( in book) rycina f; ( dental plate) proteza f (stomatologiczna); ( on door) tabliczka f
    * * *
    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) talerz
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) arkusz
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) przedmioty pozłacane/posrebrzane
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) tabliczka, matryca
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) plansza, rycina
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) płyta dentystyczna
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) klisza
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Polish dictionary > plate

  • 45 prefix

    ̘. ̈n.ˈpri:fɪks
    1. сущ.
    1) грам. префикс, приставка
    2) слово, стоящее перед именем и указывающее на звание, положение и т. п. (напр., Dr., Sir и т. п.)
    2. гл.
    1) предпосылать, ставить в начале A new introduction has been prefixed to the third printing of the book. ≈ Третьему изданию книги было предпослано новое предисловие.
    2) грам. присоединять( к слову) приставку, префикс (грамматика) приставка, префикс титул, звание и т. п., стоящие перед именем собственным (Sir, Dr., Mr. и т. п.) (грамматика) присоединять (к слову) приставку, префикс ставить перед словом частицу - in English we generally * the definite articles to the names of rivers в английском языке перед названием рек обычно ставится определенный артикль ставить перед именем собственным титул, звание и т. п. предпосылать (книге и т. п.) ;
    ставить в начале (книги, работы и т. п.) - to * a title to a book озаглавить книгу - to * an epigraph to chapter I предпосылать эпиграф 1-й главе( редкое) делать, решать, устраивать что-л. заранее directory ~ вчт. имя каталога prefix слово, стоящее перед именем и указывающее на звание, положение и т. п. напр., Dr., Sir international ~ код автоматической международной телефонной связи prefix слово, стоящее перед именем и указывающее на звание, положение и т. п. напр., Dr., Sir ~ предпосылать ~ грам. префикс, приставка ~ приставлять спереди;
    прибавлять префикс ~ normal form вчт. нормальная префиксная форма prefix слово, стоящее перед именем и указывающее на звание, положение и т. п. напр., Dr., Sir sir: sir величать сэром ~ сэр, господин, сударь (как обращение;
    перед именем обозначает титул knight или baronet, напр., Sir John) ;
    dear sir милостивый государь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > prefix

  • 46 Plate

    pleit
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) plato
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) placa
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) vajilla
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) placa
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) lámina, grabado
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) dentadura (postiza)
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) placa
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    plate n plato
    tr[pleɪt]
    1 (dish, plateful) plato; (for church offering) platillo, bandeja
    2 (sheet of metal, glass) placa; (thin layer) lámina
    3 (metal covered with gold) chapa de oro; (with silver) chapa de plata
    4 (dishes, bowls - of gold) vajilla de oro; (- of silver) vajilla de plata
    5 (illustration) grabado, lámina
    6 (dental) dentadura postiza
    1 (gen) chapar; (with gold) dorar; (with silver) platear
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to have a lot on one's plate tener mucha faena, tener muchas cosas entre manos
    to give/hand something to somebody on a plate poner algo a alguien en bandeja
    hot plate placa eléctrica
    number plate matrícula
    plate glass cristal nombre masculino cilindrado, vidrio cilindrado
    plate ['pleɪt] vt, plated ; plating : chapar (en metal)
    1) plaque, sheet: placa f
    a steel plate: una placa de acero
    2) utensils: vajilla f (de metal)
    silver plate: vajilla de plata
    3) dish: plato m
    4) dentures: dentadura f postiza
    5) illustration: lámina f (en un libro)
    6)
    license plate : matrícula f, placa f de matrícula
    n.
    chapa s.f.
    clisé s.m.
    dentadura postiza s.f.
    lámina s.f.
    placa s.f.
    plancha s.f.
    plato s.m.
    vajilla de plata s.f.
    v.
    chapear v.
    clisar v.
    enchapar v.
    niquelar v.
    planchear v.
    platear v.

    I pleɪt
    1)
    a) c ( dish) plato m

    to hand o give something to somebody on a plate — servirle* algo a alguien en bandeja

    to have a lot/too much on one's plate — tener* muchas/demasiadas cosas entre manos; (before n)

    b) u ( dishes) vajilla f ( de plata u oro)
    2)
    a) c ( of metal) chapa f, placa f; ( thin) lámina f; ( of glass) placa f
    b) u ( coating) enchapado m
    3) c
    a) ( Phot) placa f
    b) (Art, Print) plancha f
    c) ( illustration) ilustración f, lámina f
    4) c
    a) ( Auto)

    (license or (BrE) number) plate — matrícula f, placa f de matrícula, patente f (CS), chapa f (RPl)

    b) ( plaque) placa f
    5) c ( Dent) ( denture) dentadura f postiza
    6) ( home plate) ( in baseball) (AmE) home (plate) m, pentágono m

    II
    a) ( coat) ( Metall)

    to plate something WITH something — recubrir* algo de algo

    b) ( encase) \<\<machine/armored car\>\> blindar
    [pleɪt]
    N
    * * *

    I [pleɪt]
    1)
    a) c ( dish) plato m

    to hand o give something to somebody on a plate — servirle* algo a alguien en bandeja

    to have a lot/too much on one's plate — tener* muchas/demasiadas cosas entre manos; (before n)

    b) u ( dishes) vajilla f ( de plata u oro)
    2)
    a) c ( of metal) chapa f, placa f; ( thin) lámina f; ( of glass) placa f
    b) u ( coating) enchapado m
    3) c
    a) ( Phot) placa f
    b) (Art, Print) plancha f
    c) ( illustration) ilustración f, lámina f
    4) c
    a) ( Auto)

    (license or (BrE) number) plate — matrícula f, placa f de matrícula, patente f (CS), chapa f (RPl)

    b) ( plaque) placa f
    5) c ( Dent) ( denture) dentadura f postiza
    6) ( home plate) ( in baseball) (AmE) home (plate) m, pentágono m

    II
    a) ( coat) ( Metall)

    to plate something WITH something — recubrir* algo de algo

    b) ( encase) \<\<machine/armored car\>\> blindar

    English-spanish dictionary > Plate

  • 47 plate

    pleit
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) tallerken; fat
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) metallplate
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) (gull-/sølv-)plett
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) (navne)plate, skilt
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) plansje
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) tannprotese
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) tørrplate; negativplate
    - plateful
    - plating
    - plate glass
    plate
    --------
    skive
    --------
    tallerken
    --------
    tavle
    I
    subst. \/pleɪt\/
    1) tallerken, fat, asjett
    2) porsjon, matrett (på en tallerken), kuvert (amer.)
    a wedding breakfast costing $30 a plate
    en bryllupsfrokost som koster $30 per kuvert
    en tallerken med suppe, en porsjon suppe
    3) (austr. og newzealandsk) forklaring: kaker, smørbrød e.l. som medbrakt bidrag til en sammenkomst
    4) kollektskål
    5) sølvtøy, sølvservise
    6) plettsaker, plett
    7) (av metall, tre, glass e.l.) plate, skilt
    navneskilt, navneplate
    8) ( elektronikk) anode
    9) ( fotografering) plate, fotografiplate
    10) ( typografi) trykkplate
    11) ( i bok) plansje, illustrasjon
    12) kobberstikk, stålstikk, trestikk
    13) ( anatomi eller zoologi) forklaring: platelignende struktur eller organ
    14) ( hesteveddeløp) pokal av sølv eller gull, pokalløp
    15) lett hestesko for bruk i løp
    16) ( i baseball) kasteplanke
    17) ( jernbane) skinne med oppstående kant
    18) ( bygg) svill
    (have) enough on one's plate ( hverdagslig) (ha) hendene fulle allerede, (ha) nok å stri med som det er
    hand somebody something on a plate servere noe til noen på et brett
    the home plate hjemmebase
    the pitcher's plate kasteplanken
    plates of meat (slang, britisk) føtter
    (have) too much on one's plate ( hverdagslig) (ha) altfor mye å gjøre
    II
    verb \/pleɪt\/
    1) kle med plate, pansre, bepansre
    2) fornikle, fortinne, forsølve, forgylle
    3) lage en trykkplate av (f.eks. tekst for trykking)
    4) ( i papirproduksjon) glanse, satinere

    English-Norwegian dictionary > plate

  • 48 plate

    I [pleɪt]
    1) (dish) (for eating, serving) piatto m.

    to hand o present sth. to sb. on a plate — BE fig. servire qcs. a qcn. su un piatto d'argento

    2) (dishful) piatto m.
    3) (sheet of metal) lamina f., lastra f., lamiera f.
    4) (name plaque) targa f., targhetta f.
    6) U (silverware) argenteria f.; relig. tesoro m.

    the spoons are plate, not solid silver — i cucchiai sono placcati, non d'argento massiccio

    8) (illustration) illustrazione f., tavola f. fuori testo
    9) tip. fot. lastra f., cliché m.
    10) med. placca f.
    11) geol. placca f., zolla f. litosferica
    12) zool. squama f.
    ••
    II [pleɪt]
    verbo transitivo placcare [bracelet, candlestick] ( with in)
    * * *
    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) piatto
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) lamiera
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) argenteria
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) targa
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) illustrazione
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) dentiera
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) lastra
    - plateful
    - plating
    - plate glass
    * * *
    I [pleɪt]
    1) (dish) (for eating, serving) piatto m.

    to hand o present sth. to sb. on a plate — BE fig. servire qcs. a qcn. su un piatto d'argento

    2) (dishful) piatto m.
    3) (sheet of metal) lamina f., lastra f., lamiera f.
    4) (name plaque) targa f., targhetta f.
    6) U (silverware) argenteria f.; relig. tesoro m.

    the spoons are plate, not solid silver — i cucchiai sono placcati, non d'argento massiccio

    8) (illustration) illustrazione f., tavola f. fuori testo
    9) tip. fot. lastra f., cliché m.
    10) med. placca f.
    11) geol. placca f., zolla f. litosferica
    12) zool. squama f.
    ••
    II [pleɪt]
    verbo transitivo placcare [bracelet, candlestick] ( with in)

    English-Italian dictionary > plate

  • 49 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) diskur
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) málmplata
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) munir með silfur-/gullhúð
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) skilti
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) prentuð mynd
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) gervigómur/-tennur
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) ljósmyndaplata
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Icelandic dictionary > plate

  • 50 plate

    kupa, fényképező lemez, versenydíj, névtábla, lap to plate: szétlapít, ezüstöz, laposít, fed, klisíroz, fon
    * * *
    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) tányér
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) lemez
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) ezüst(nemű)
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) névtábla
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) tábla
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) műfogsor
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) lemez
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Hungarian dictionary > plate

  • 51 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) prato
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) chapa
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) baixela
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) placa
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) estampa
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) placa
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) chapa
    - plateful
    - plating
    - plate glass
    * * *
    [pleit] n 1 chapa, lâmina, folha. 2 placa. 3 ilustração, gravura. 4 baixela de prata ou de outro metal. 5 objeto metálico com incrustações de prata. 6 prato. 7 pratada. 8 Electr ânodo, eletrodo positivo. 9 chapa fotográfica. 10 Typogr estereotipia ou eletrotipia. 11 Sports copa, taça. 12 armadura, couraça. 13 Zool carapaça. 14 Eccl prato de coleta. 15 Eccl fig coleta. 16 Dent dentadura postiça. 17 Biol lâmina, lamela. 18 Bact lâmina. 19 chapa de blindagem. 20 Archit frechal. 21 trilho chato. 22 Her besante de prata. 23 corte de carne de boi. • vt 1 chapear. 2 laminar. 3 incrustar. 4 blindar, couraçar. 5 Typogr estereotipar. 6 Bact preparar lâminas.

    English-Portuguese dictionary > plate

  • 52 plate

    n. tabak, plaka, plaket, şilt, isim levhası, levha, gümüş kaplama sofra takımı, tam sayfa resim, şık tip, fotoğraf klişesi, yapay damak, takma diş, protez, baskı kalıbı, elektrot (lamba), anot (radyo)
    ————————
    v. kaplamak, altın kaplamak, gümüş kaplamak, klişe yapmak, levha kaplamak, zırhla kaplamak
    * * *
    1. levha (n.) 2. kapla (v.) 3. tabak (n.)
    * * *
    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) tabak
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) tabaka, levha
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) kaplama
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) plâka, isim levhası
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) tam sayfa resim
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) takma damak
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) fotoğraf klişesi
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Turkish dictionary > plate

  • 53 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) šķīvis
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) (metāla) plātne
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) apsudraboti/apzeltīti izstrādājumi
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) plāksnīte; klišeja
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) ilustrācija
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.)
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) fotoplate
    - plateful
    - plating
    - plate glass
    * * *
    šķīvis; ēdiens; ziedojumu šķīvis, ziedojumu šķīvī savāktā nauda; plāksne, plātne; plāksnīte ar uzvārdu; fotoplate; ilustrācija; moderni ģērbusies skaista sieviete; ekslibris; grebums, gravīra; sudraba galda piederumi; godalgas kauss; kausa izcīņa zirgu skriešanās sacīkstēs; zobu plate; anods, elektrods; galvanoklišeja, stereotips; noklāt ar plāksnēm; apšūt ar metāla plātnēm; apsudrabot, apzeltīt; galvanizēt; plakēt, saplākšņot; izgatavot galvanoklišeju

    English-Latvian dictionary > plate

  • 54 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) lėkštė
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) lakštas
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) brangūs dirbiniai/stalo reikmenys
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) lentelė, matrica
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) iliustracija, estampas
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) (dantų) plokštelė
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) plokštelė
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Lithuanian dictionary > plate

  • 55 plate

    n. tallrik, fat; rätt; bordssilver; silveröverdrag, plätering; skylt, namnplåt
    --------
    v. plätera, täcka med metall
    * * *
    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) fat, tallrik
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) platta, plåt
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) pläter, plätering
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) platta, plåt, skylt
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) illustration, plansch
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) lösgom, tandprotes
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) torrplåt
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Swedish dictionary > plate

  • 56 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) talíř
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) plát
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) stolní náčiní
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) tabulka, štítek
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) tabule, list
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) umělý chrup
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) deska
    - plateful
    - plating
    - plate glass
    * * *
    • plech
    • talíř
    • cedulka

    English-Czech dictionary > plate

  • 57 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) tanier, misa, podnos
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) plát, doska
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) pozlátený / postriebrený príbor / riad
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) štočok; štítok
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) ilustrácia, obrazová príloha
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) umelý chrup
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) doska
    - plateful
    - plating
    - plate glass
    * * *
    • tabulka
    • tanier
    • doska
    • došticka
    • platnicka

    English-Slovak dictionary > plate

  • 58 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) farfurie
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) foaie de metal/de tablă
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) veselă (de argint sau de aur)
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) plăcuţă
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) ilu­straţie
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) placă/proteză (dentară)
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) placă (foto­gra­fică)
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Romanian dictionary > plate

  • 59 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) πιάτο
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) φύλλο,έλασμα,λαμαρίνα
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) χρυσά ή ασημένια σκεύη
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) πινακίδα,πλάκα/κλισέ,τσίγκος
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) κλισέ,εικόνα
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) τεχνητή οδοντοστοιχία
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) πλάκα
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Greek dictionary > plate

  • 60 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) assiette
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) plaque
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) argenterie
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) plaque
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) planche
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) dentier
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) plaque
    - plateful - plating - plate glass

    English-French dictionary > plate

См. также в других словарях:

  • The Book of Books — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Book of Thel — is a poem by William Blake, dated 1789 and probably worked on in the period 1788 to 1790.It is illustrated by his own plates, and is relatively short and easy to understand, compared to his later prophetic books. The metre is a fourteen syllable… …   Wikipedia

  • The Book of the Long Sun — Litany of the Long Sun , first two books of The Book of the Long Sun, 2000 omnibus printing. The Book of the Long Sun is a tetralogy by Gene Wolfe, comprising Nightside of the Long Sun, Lake of the Long Sun, Caldé of the Long Sun, and Exodus from …   Wikipedia

  • The Book of Animal Ignorance — Infobox Book name = The Book of Animal Ignorance image caption = The UK cover. author = John Lloyd John Mitchinson illustrator = [http://www.mr bingo.co.uk Mr. Bingo] Ted Dewan country = flagicon|UK United Kingdom language = English subject =… …   Wikipedia

  • The Book of Pleasure — infobox Book | name = The Book of Pleasure title orig = translator = author = Austin Osman Spare cover artist = country = England language = English series = genre = Occult publisher = Cooperative Printing Society Limited, Tudor Street, E.C.… …   Wikipedia

  • The Book of Skulls — infobox Book | name = The Book of Skulls title orig = translator = image caption = Cover of first edition (hardcover) author = Robert Silverberg illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Fantasy… …   Wikipedia

  • History of the book — The history of the book is the story of a suite of technological innovations that improved the quality of text conservation, the access to information, portability, and the cost of production. This history is strongly linked to political and… …   Wikipedia

  • by the book — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • one for the book — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • one for the book — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To speak by the book — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»