-
1 the big cheese
the big cheeseAmer a personalidade, o figurão. -
2 the big cheese
-
3 the big cheese
начальник, босс -
4 the big cheese
начальник, босс -
5 big cheese
n slThe big cheese is giving everyone a bonus at the end of the year — В конце года шеф каждому выделяет премию
I was the big cheese behind the wheel — Когда я сел за руль, то почувствовал себя важной шишкой
-
6 a big cheese
a big cheese/shot Am inf важная птица; большая шишкаToday we're being visited by some big shots from the head office.
She loved being the big cheese of her company.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a big cheese
-
7 cheese
noun1) (food) Käse, der2) (whole) Käselaib, der* * *[ i:z]((any type of) a food prepared from the curd of milk and usually pressed into a mass or shape: Cheese is full of protein.) der Käse- academic.ru/12266/cheesecake">cheesecake- cheesed off* * *[tʃi:z]goat's \cheese Ziegenkäse mhard \cheese Hartkäse mmelted \cheese Schmelzkäse m▶ as different as chalk and \cheese so verschieden wie Tag und Nacht▶ to cut the \cheese AM (sl) furzen derb, einen ziehen [o streichen] [o SCHWEIZ, ÖSTERR fahren] lassen fam▶ say \cheese sag ‘Cheese’!, bitte [schön] lächeln!\cheese sandwich Käsebrot ntgrilled \cheese sandwich getoastetes Käsesandwich* * *[tʃiːz]nKäse mhard cheese! (dated inf) — Künstlerpech! (inf)
say cheese! (Phot) — bitte recht freundlich, sag "cheese"
* * *cheese1 [tʃiːz] s Käse m:say cheese FOTO bitte recht freundlich!;hard cheese! sl Künstlerpech! umg, Pech gehabt!;the cheese sl genau das Richtige, das einzig Wahre;that’s the cheese! sl genau!cheese2 [tʃiːz] v/t sl1. cheese it!a) hau ab! umg,b) halt die Klappe! umg,c) hör auf (damit)!* * *noun1) (food) Käse, der2) (whole) Käselaib, der* * *n.Käse nur sing. m. -
8 cheese
[ i:z]((any type of) a food prepared from the curd of milk and usually pressed into a mass or shape: Cheese is full of protein.) queijo- cheesed off* * *cheese1[tʃi:z] n queijo, massa de queijo. the big cheese Amer a personalidade, o figurão. a big cheese Amer um bobo, um tolo. hard cheese sl azar. green cheese queijo fresco.————————cheese2[tʃi:z] n sl coisa que convém.————————cheese3[tʃi:z] vt+vi sl calar-se, parar, cessar. cheese it! sl Amer cuidado!, corra!, fuja! -
9 cheese
[tʃi:z] nKäse m;goat's \cheese Ziegenkäse m;a grilled \cheese sandwich ein getoastetes Käsesandwich;hard \cheese Hartkäse m;melted \cheese Schmelzkäse mPHRASES:as different as chalk and \cheese so verschieden wie Tag und Nacht;say \cheese sag ‘Cheese’!, bitte [schön] lächeln! nmodifier (dish, filling, sauce) Käse-;\cheese sandwich Käsebrot nt; -
10 cheese
i:z((any type of) a food prepared from the curd of milk and usually pressed into a mass or shape: Cheese is full of protein.) ost- cheesed offostIsubst. \/tʃiːz\/1) ost2) osteformet gjenstand, ostelignende masse3) bowlingball4) kattostens frukthard cheese ( gammeldags) uflakssay cheese! ( ved fotografering) smil!the big cheese ( slang) sjefenIIverb \/tʃiːz\/bare i utrykkcheese it! (gammeldags, slang) hold opp!, kutt ut! -
11 cheese
Ⅰcheese [tʃi:z] n1) сыр;a head of cheese голо́вка или круг сы́ра
;Cheshire cheese че́шир ( сыр)
;green cheese молодо́й сыр
;ripe cheese вы́держанный сыр
2) разг. ва́жная персо́на, «ши́шка» (тж. big cheese)◊to get the cheese потерпе́ть неуда́чу
;quite the cheese, that's the cheese разг. как раз то, что на́до
Ⅱcheese [tʃi:z] v:cheese it! сл.
а) замолчи́, переста́нь!, брось!;б) беги́!, удира́й! -
12 big
big [bɪg](a) (in size → car, hat, majority) grand, gros (grosse); (→ crowd, field, room) grand; (→ person) grand, fort;∎ the crowd got bigger la foule a grossi;∎ in big letters en (lettres) majuscules;∎ a big A un A majuscule;∎ to make sth bigger (garment, hole) agrandir;∎ the new wallpaper makes the room look bigger le nouveau papier peint agrandit la pièce;∎ we're not big eaters nous ne sommes pas de gros mangeurs;∎ to earn big money gagner gros;∎ advertising is where the big money is la publicité rapporte gros;∎ figurative he has a big head il a la grosse tête;∎ familiar why did you have to open your big mouth? tu ne pouvais pas la fermer, non?;∎ familiar she's too big for her boots or her breeches elle ne se prend pas pour n'importe qui(b) (in height) grand;∎ to get or to grow bigger grandir;∎ you're a big boy now tu es un grand garçon maintenant;∎ she's big enough to look after herself elle est assez grande pour se défendre∎ my big sister ma grande sœur(d) (as intensifier) grand, énorme;∎ he's just a big bully ce n'est qu'une grosse brute;∎ you're the biggest fool of the lot! c'est toi le plus bête de tous!(e) (important, significant → decision, problem) grand, important; (→ drop, increase) fort, important; (→ mistake) grave;∎ the big day le grand jour;∎ you've got a big day ahead of you tomorrow tu as une journée importante devant toi demain;∎ this is your big scene (of main character) la scène est à toi; (of minor character) c'est ta scène;∎ he's big in publishing, he's a big man in publishing c'est quelqu'un d'important dans l'édition;∎ we're onto something big! nous sommes sur une piste intéressante!;∎ familiar to be into sb/sth big time or in a big way être dingue de qn/qch;∎ familiar he's been doing drugs big time or in a big way depuis quelque temps il arrête pas de se droguer;∎ familiar it's going to cost them big time ça va leur revenir vachement cher;∎ familiar he messed up his driving test big time il s'est planté dans les grandes largeurs au permis;∎ familiar did you have fun? - big time! vous vous êtes bien amusés? - oui, vachement bien!;∎ familiar to be in the big time, to have made the big time être en haut de l'échelle, être le dessus du panier, être arrivé;∎ familiar to hit or to make or to reach the big time arriver, réussir;∎ familiar once they've had a taste of the big time une fois qu'ils ont goûté au succès;∎ familiar big deal! tu parles!;∎ familiar it's no big deal il n'y a pas de quoi en faire un plat!(f) (grandiose) grand;∎ he has very big ideas about the future il a de grands projets d'avenir;∎ don't get any big ideas about doing this yourself ne crois pas que tu vas pouvoir faire ça tout seul;∎ I've got big plans for you j'ai de grands projets pour toi;∎ you really do things in a big way tu ne fais pas les choses à moitié;∎ he went into politics in a big way il est entré dans la politique par la grande porte;∎ they entertain in a big way ils font les choses en grand quand ils reçoivent;∎ big words! ce sont de bien grands mots!(g) (generous) grand, généreux;∎ he has a big heart il a du cœur ou bon cœur;∎ he's a big spender c'est un grand dépensier;∎ ironic you know what he's like, the last of the big spenders! tu le connais, toujours à faire des frais;∎ ironic that's big of you! quelle générosité!∎ Japanese food is really big just now la cuisine japonaise est vraiment à la mode en ce moment∎ to be big on sth être fana de qch;∎ the company is big on research l'entreprise investit beaucoup dans la recherche2 adverb∎ he talks big il se vante, il fanfaronne;∎ to think big voir grand∎ their music goes over or down big with teenagers les adolescents adorent leur musique;∎ they made it big in the pop world ce sont maintenant des stars de la musique pop►► familiar the Big Apple = surnom donné à la ville de New York;Music big band big band m (grand orchestre de jazz typique des années 40-50);British familiar Stock Exchange the Big Bang = déréglementation de la Bourse de Londres en octobre 1986;Astronomy the big bang theory la théorie du big-bang ou big bang;big bank grande banque f, enseigne f bancaire;Big Ben Big Ben;Computing Big Blue = surnom de la société IBM;American Stock Exchange the big board = la Bourse de New York;Big Brother Big Brother;∎ Big Brother is watching you Big Brother vous surveille;Commerce big business (UNCOUNT) les grandes entreprises fpl;Zoology big cat fauve m, grand félin m;the big cats les fauves mpl, les grands félins mpl;familiar figurative big cheese gros bonnet m;big dipper (in fairground) montagnes fpl russes;British formerly Banking the Big Four = les quatre grandes banques anglaises (Lloyds, National Westminster, Barclays, Midland);Hunting big game gros gibier m;American pejorative Politics Big Government = gouvernement interventionniste sur le plan social;familiar figurative big gun gros bonnet m;∎ he's gone to the big house on l'a mis à l'ombre;∎ new product development is all about coming up with a Big Idea le développement de nouveaux produits démarre toujours avec une idée-force;British Press The Big Issue = hebdomadaire vendu au profit des sans-logis par ces derniers, ≃ le Réverbère;American Sport Big League (gen) première division f; (in baseball) = une des deux principales divisions de baseball professionnel aux États-Unis;American University familiar big man on campus = étudiant jouissant d'une certaine popularité grâce à ses exploits sportifs etc;Sport big match grand match m;big name grand nom m;British familiar figurative big noise gros bonnet m;Cinema the big screen le grand écran, le cinéma;familiar figurative big shot gros bonnet m;∎ he thinks he's a real big shot il croit qu'il est vraiment quelqu'un;familiar figurative the big stick le bâton, la force;big stick diplomacy diplomatie f musclée;American Sport the Big Ten = équipes sportives universitaires du Mid West, réputées de très haut niveau;Cars the Big Three = les trois principaux constructeurs automobiles américains (General Motors, Ford, Chrysler);Anatomy big toe gros orteil m;familiar figurative big wheel gros bonnet mⓘ BIG BEN Nom de la cloche de la Tour de l'horloge à Westminster, souvent donné à tort à la tour elle-même. Elle est considérée comme un des monuments principaux de Londres.ⓘ Big brother is watching you Cette formule ("Big Brother vous surveille") est tirée du roman de George Orwell 1984, dans lequel Big Brother personnifie l'état tout-puissant et omniprésent. Le terme "Big Brother" est entré dans la langue pour décrire tout état totalitaire, et l'expression Big Brother is watching you s'utilise souvent sur le mode humoristique à propos d'un gouvernement ou de tout autre forme d'autorité perçus comme impersonnels et envahissants. -
13 ♦ big
♦ big /bɪg/a.1 grande; grosso; voluminoso; vasto: big toe, alluce; a big house, una grande casa; DIALOGO → - Shoes- They're a bit big, mi stanno un po' grandi; He has got a big heart, ha un gran cuore; è generoso; great big, grandissimo; enorme; grande e grosso: He's got great big eyes, ha degli occhi grandissimi; She had curly hair and a great big nose, aveva i capelli ricci e un gran nasone2 (attr.) grande ( d'età); maggiore: You're a big boy now, ormai sei grande; my big brother, il mio fratello maggiore3 importante; notevole; grande; grosso; serio; forte: big news, grosse novità; a big success, un grande successo; a big mistake, un grosso errore; a big decision, una decisione importante; a big landowner, un grosso possidente; the big day, il gran giorno; the Big Four [Five, Six, etc.], i (o le) quattro [cinque, sei, ecc.] Grandi (banche, società, ecc.); a big rise in prices, un forte aumento dei prezzi; a big appetite, un forte appetito; a big eater, un gran mangiatore; a big spender, uno che spende e spande; uno spendaccione; He's very big in showbiz, è molto importante (o è un pezzo grosso) nel mondo dello spettacolo; (iron.) big idea, idea grandiosa; gran progetto; trovata; alzata d'ingegno4 (fam.) ambizioso; grande; grandioso: big plans, progetti ambiziosi; to think big, pensare in grande; fare grandi progetti6 (pred.) (fam., spesso iron.) generoso: That's very big of you!, è molto generoso da parte tua; che generosità!7 (fam.) famoso; molto in voga; di successo● (fam. USA) the Big Apple, New York □ big-ass ► bigass □ the big bad wolf, il lupo cattivo □ (mus.) big band, big band; grande orchestra jazz o da ballo □ (astron.) the big bang, il big bang □ (fin., in GB) the Big Bang, la deregolamentazione e computerizzazione della Borsa Valori di Londra ( il 27 dicembre 1986) □ big-bellied, panciuto; ( di femmina) incinta, gravida □ (in GB) Big Ben, il Big Ben NOTE DI CULTURA: Big Ben: è propriamente il nome della campana della torre del Parlamento a Londra, fusa nel 1856 e così chiamata in onore di Benjamin Hall, allora direttore dei lavori pubblici; ormai il nome viene anche usato per indicare la torre stessa e l'orologio, famoso per la sua accuratezza e per essere usato come segnale orario dalla BBC □ (fin., in USA) the Big Board, il cartellone delle quotazioni ( alla Borsa Valori di New York); la Borsa Valori di New York □ big-boned, di forte ossatura; robusto □ Big Brother, Grande Fratello; dittatore □ (fam. USA) big bucks = big money ► sotto □ (fam.) big bug ► bigwig □ big business, attività commerciale redditizia; ( anche) le grandi società, le grandi imprese, la grande industria □ big cat, grosso felino (leone, tigre, leopardo, ecc.) □ (fam. scherz.) big cheese, pezzo grosso □ (astron.) big crunch, «big crunch» ( collasso della materia con cui avrà fine la vita dell'universo) □ ( slang USA) big daddy, capo; capoccia; boss □ ( slang USA) big deal, roba grossa; pezzo grosso: to make a big deal out of st., fare un sacco di storie per qc.; fare un affare di stato (o un dramma) di qc.; (iron.) Big deal!, sai che roba!; bell'affare!; no big deal, niente di speciale; roba da poco; What's the big deal?, e con ciò?; embè? □ (GB) big dipper, (le) montagne russe ( nei luna park) □ (astron., USA) the Big Dipper, l'Orsa Maggiore □ (mecc.) big end, testa ( di pistone) □ (fam. USA) the Big Easy, New Orleans □ big game, le grosse fiere ( come preda di caccia): big-game hunting, caccia grossa □ (fam.) big girl's blouse, smidollato; femminuccia □ ( USA) big government, governo (o Stato) troppo assistenziale; Stato troppo invadente; statalismo □ (fam. USA) big gun, pezzo grosso; persona influente □ big hair, pettinatura cotonata; testa cotonata □ (fam.) big-head, tipo presuntuoso; tipo spocchioso □ (fam.) big-headed, presuntuoso; spocchioso □ big-hearted, generoso; buono □ (fam.) big-hitter, ( persona) pezzo grosso; big; ( cosa) hit; successo □ the big house, la casa più importante (di un villaggio, un circondario); la casa dei signori □ ( USA) the big league, ( baseball) la serie A; (fig. fam.) i grandi, i campioni □ (fam. USA) big-league (agg.), grosso; importante; serio □ (fam.) big money, somme enormi; un sacco di soldi; soldi a palate: This is where the big money is, qui si fanno un sacco di soldi □ (fam.) big-mouth, uno che parla troppo o a sproposito; chiacchierone; lingua lunga □ (fam.) big-mouthed, chiacchierone; che ha la lingua lunga; che non sa tenere la lingua a posto □ (fam.) big name, persona famosa; grosso nome □ (fam.) big noise = big shot ► sotto □ ( slang USA) a big one, (un biglietto da) mille dollari □ ( USA) the big one, il grande evento; il grande momento; il gran giorno; ‘quello grosso’ (uragano, terremoto, ecc.) □ the big screen, il grande schermo; il cinema □ (fam.) big science, la grande ricerca scientifica □ (fam.) big shot, pezzo grosso; persona influente □ (fam.) big-shot (agg.), importante; influente; grosso □ (fin., stor.) the big slump, il tracollo ( della Borsa Valori) di Wall Street ( nel 1929) □ (fam. GB) the Big Smoke, Londra □ (fam.) the big stick, la maniera forte; l'uso della forza; il bastone □ (fam. USA) big talk, promesse vuote; millanterie; vanterie; spacconate □ (polit.) big-tent party, partito che riunisce diverse ideologie e punti di vista eterogenei □ (fam. USA) big-ticket (agg.), costoso; caro □ ( slang) the big time, l'apice di una professione, una carriera, un'attività; ( per estens.) il successo, la fama: to hit (o to make it to) the big time, arrivare al successo; sfondare □ ( slang) big-time (agg.), molto importante; grosso; di alto livello □ ( slang) big time (avv.), molto; alla grande (fam.): You've screwed it up big time!, hai fatto proprio un gran casino □ ( slang) big-timer, personaggio di primo piano; pezzo grosso; peso massimo □ the big top, il tendone ( del circo) □ (bot., USA) big tree ( Sequoiadendron giganteum), sequoia gigante □ big wheel, ruota gigante ( di luna park); ( slang) pezzo grosso □ to get (o to grow) big (o bigger), ingrossare; ingrandire; ingrassare; crescere □ (fam.) to go over big, avere successo; andare forte □ (fam.) in a big way, moltissimo; enormemente; alla grande (fam.): They do a lot of entertaining in a big way, ricevono moltissimo; danno un sacco di ricevimenti □ (fam.) to make it big, avere un gran successo; sfondare □ (fam.) to talk big, vantarsi; fare lo sbruffone; spararle grosse □ too big for one's boots (o, antiq., breeches; USA pants), che si dà un sacco d'arie; che si è montato la testa; presuntuoso.NOTA D'USO: - big, grand, great o large?- -
14 big
{big}
1. голям, едър, висок, наедрял, прен. значителен, крупен
the B-Four пол. Четиримата големи
2. силен, висок (за глас)
3. важен, виден, надменен, надут
BIG bug/Chief/Daddy/gun/noise/pot/shot/wig sl. важна особа, голямаклечка. големец
BIG talk/words самохвалство, големи приказки
BIG head разг. самомнение, самомнителен/тщеславен човек
4. порасъл, възрастен
5. щедър, великодушен, благороден
6. бременна (и BIG with child)
7. главен, важен
the BIG issue най-спорният/оспорваният въпрос
too BIG for one's boots/breeches/shocs главозамаян, самонадеян, възгордял се
to come/go over BIG имам успех, правя голямо впечатление* * *{big} а 1. голям, едър, висок; наедрял; прен. значителен, крупен;* * *голям; едър;* * *1. big bug/chief/daddy/gun/noise/pot/shot/wig sl. важна особа, голямаклечка. големец 2. big head разг. самомнение, самомнителен/тщеславен човек 3. big talk/words самохвалство, големи приказки 4. the b-four пол. Четиримата големи 5. the big issue най-спорният/оспорваният въпрос 6. to come/go over big имам успех, правя голямо впечатление 7. too big for one's boots/breeches/shocs главозамаян, самонадеян, възгордял се 8. бременна (и big with child) 9. важен, виден, надменен, надут 10. главен, важен 11. голям, едър, висок, наедрял, прен. значителен, крупен 12. порасъл, възрастен 13. силен, висок (за глас) 14. щедър, великодушен, благороден* * *big [big] adj 1. голям, едър, висок; прен. крупен, значителен; \big gun тежко оръдие; the \big toe палец на крака; in a \big way разг. в широк мащаб; по грандиозен начин, внушително; 2. силен, висок, мощен, гръмък (за глас); 3. разг. важен, виден, влиятелен; надменен, надут; Mr B., \big wig ( pot, gun; ам. cheese, noise, shot; sl bug, dog, fish, number) прен. важна особа, важна (голяма) клечка, големец; \big words ( talk) големи хвалби (приказки); to talk \big хваля се, бия се в гърдите, говоря на едро, на ангро; to look \big придавам си важен вид; надувам се; \big deal! много важно! голяма работа! (ирон.); to make a \big deal of обръщам прекалено голямо внимание на, отдавам прекомерно значение на; 4. пораснал, възрастен; \big boy разг. братче, бате, друже; 5. щедър, великодушен, благороден; a \big heart 1) великодушен, благороден човек, с широка ръка (сърце); 2) великодушие, благородство; that's very \big of you това е много благородно от ваша страна; 6. бременна (и \big with child); 7. пълен, наситен; to go over \big имам успех; (влияние); правя голямо впечатление ( with на); \big purse пълна кесия, богатство, имане, пари; обезпеченост; • to think \big мисля мащабно; to make it \big успявам (в живота), преуспявам; \big stick политика на силата; to shake the \big stick провеждам политика на силата; to get too \big for o.'s shoes ( boots, breeches) прен. главозамайвам се, възгордявам се, ставам самонадеян; the \biggest frog in the pond местен управител; той коли, той беси. -
15 cheese
̈ɪtʃi:z I
1. сущ.
1) сыр a cheese ≈ головка сыра, круг сыра grilled cheese амер., toasted cheese брит., smoked cheese ≈ копченый сыр semi-soft cheese ≈ не очень острый сыр grated cheese ≈ тертый сыр hard cheese ≈ жесткий сыр, твердый сыр mild cheese, soft cheese ≈ мягкий сыр, неострый сыр sharp cheese ≈ острый сыр green cheese
2) сл. улыбка Say cheese! ≈ Улыбайтесь! (перед фотокамерой)
3) джем, повидло (более широко - масса, которую можно намазать как сыр или которая имеет форму сыра) plum cheese ≈ сливовый джем
4) головка. круг, бобина, цилиндр( о предметах, имеющих форму головки сыра) two cheeses of cotton ≈ два рулона хлопчатобумажной ткани big wooden 'cheese' ≈ большой деревянный круг ∙ to get the cheese ≈ потерпеть неудачу
2. гл.;
редк.
1) школ. улыбаться Syn: smile
2) неперех. превращаться в сыр The coagulation, curdling, or cheesing of milk. ≈ Свертывание, створаживание и превращение молока в сыр. II сущ;
сл.
1) хорошая вещь( о чем-то хорошем, о первоклассной или подлинной вещи, выгодной, полезной, приятной) quite the cheese, that's the cheese ≈ как раз то, что надо
2) амер. нечто важное;
важный человек;
важничающий человек big cheese ≈ важная персона, 'шишка' III гл.;
сл. прекращать, останавливать(ся), переставать cheese it cheese off Syn: stop
2., give up, leave off сыр - a head of * головка сыра - * knife нож для сыра - * poison (медицина) сырный яд - * dairy сыроваренный завод;
сыроварня, сыродельня - * trier сырный щуп( разговорное) творог - * diet творожная диета еда, режущаяся или намазывающаяся как сыр ( повидло, пластовый мармелад) - liver * ливерный паштет (сленг) (деланная) улыбка (перед фотокамерой) - say *! улыбнитесь! (при фотографировании) (разговорное) срыгнутое (ребенком) молоко > to get the * остаться с носом > to make *s закружиться и присесть так, чтобы юбка стала колоколом (разговорное) срыгивать молоко (о ребенке) хорошая вещь;
хорошее дело - quite the * как раз то, что надо;
это подходяще! - hard * прискорбное положение, плохое дело ( сленг) переставать, бросать - * it замолчи!, перестань!, брось!;
беги!, удирай! cheese амер. жарг. болван, тупица;
big cheese амер. разг. важная персона, "шишка";
to get the cheese потерпеть неудачу cheese амер. жарг. болван, тупица;
big cheese амер. разг. важная персона, "шишка";
to get the cheese потерпеть неудачу ~ сыр;
a cheese головка или круг сыра;
Cheshire cheese честер (сыр) ;
green cheese молодой сыр;
ripe cheese выдержанный сыр ~ сыр;
a cheese головка или круг сыра;
Cheshire cheese честер (сыр) ;
green cheese молодой сыр;
ripe cheese выдержанный сыр ~ it! жарг. беги!, удирай! ~ it! жарг. замолчи!, перестань!, брось! ~ сыр;
a cheese головка или круг сыра;
Cheshire cheese честер (сыр) ;
green cheese молодой сыр;
ripe cheese выдержанный сыр cream ~ сливочный сыр damson ~ пластовой мармелад из сливы cheese амер. жарг. болван, тупица;
big cheese амер. разг. важная персона, "шишка";
to get the cheese потерпеть неудачу ~ сыр;
a cheese головка или круг сыра;
Cheshire cheese честер (сыр) ;
green cheese молодой сыр;
ripe cheese выдержанный сыр green ~ зеленый сыр green ~ молодой сыр melted ~ плавленый сыр process(ed) ~ плавленый сыр quite the ~, that's the ~ разг. как раз то, что надо ~ сыр;
a cheese головка или круг сыра;
Cheshire cheese честер (сыр) ;
green cheese молодой сыр;
ripe cheese выдержанный сыр ripe: ripe выдержанный;
ripe cheese выдержанный сыр quite the ~, that's the ~ разг. как раз то, что надо -
16 cheese
[̈ɪtʃi:z]cheese амер. жарг. болван, тупица; big cheese амер. разг. важная персона, "шишка"; to get the cheese потерпеть неудачу cheese амер. жарг. болван, тупица; big cheese амер. разг. важная персона, "шишка"; to get the cheese потерпеть неудачу cheese сыр; a cheese головка или круг сыра; Cheshire cheese честер (сыр); green cheese молодой сыр; ripe cheese выдержанный сыр cheese сыр; a cheese головка или круг сыра; Cheshire cheese честер (сыр); green cheese молодой сыр; ripe cheese выдержанный сыр cheese it! жарг. беги!, удирай! cheese it! жарг. замолчи!, перестань!, брось! cheese сыр; a cheese головка или круг сыра; Cheshire cheese честер (сыр); green cheese молодой сыр; ripe cheese выдержанный сыр cream cheese сливочный сыр damson cheese пластовой мармелад из сливы cheese амер. жарг. болван, тупица; big cheese амер. разг. важная персона, "шишка"; to get the cheese потерпеть неудачу cheese сыр; a cheese головка или круг сыра; Cheshire cheese честер (сыр); green cheese молодой сыр; ripe cheese выдержанный сыр green cheese зеленый сыр green cheese молодой сыр melted cheese плавленый сыр process(ed) cheese плавленый сыр quite the cheese, that's the cheese разг. как раз то, что надо cheese сыр; a cheese головка или круг сыра; Cheshire cheese честер (сыр); green cheese молодой сыр; ripe cheese выдержанный сыр ripe: ripe выдержанный; ripe cheese выдержанный сыр quite the cheese, that's the cheese разг. как раз то, что надо -
17 cheese
{tJi:z}
I. 1. сирене, кашкавал, пита кашкавал
hard CHEESE лош късмет, беда
2. плодът на горски слез
3. кръгло плоско нещо
4. гъст мацмалад, пестил
5. ам. si. дръвник, тъпак
6. (big) CHEESE si. важна личност, голяма клечка
quite the CHEESE, that's the CHEESE si. тъкмо което/както трябва
II. v si. l. спирам
обик. imp CHEESE it спри! престани! стига! CHEESEd (off) отегчен. раздразнен
2. ам. si. обик. imp внимавай! бягай, опасност!* * *{tJi:z} n 1. сирене, кашкавал; пита кашкавал; hard cheese лош късме(2) v si. l. спирам; обик. imp cheese it спри! престани! стига!* * *сирене;* * *1. (big) cheese si. важна личност, голяма клечка 2. hard cheese лош късмет, беда 3. i. сирене, кашкавал, пита кашкавал 4. ii. v si. l. спирам 5. quite the cheese, that's the cheese si. тъкмо което/както трябва 6. ам. si. дръвник, тъпак 7. ам. si. обик. imp внимавай! бягай, опасност! 8. гъст мацмалад, пестил 9. кръгло плоско нещо 10. обик. imp cheese it спри! престани! стига! cheesed (off) отегчен. раздразнен 11. плодът на горски слез* * *cheese[´tʃi:z] I. n 1. сирене, кашкавал; пита кашкавал; rat \cheese тип евтино сирене; 2. пестил, мармалад; 3. ам. sl дръвник, тъпак; 4. sl важна клечка (и big \cheese); she is the real \cheese тя е истинско злато; 5. лъжа, глупост, преувеличение; what a line of \cheese! каква глупост!; 6. пари; I didn't have any \cheese нямах пукната пара; • say "\cheese" кажи "зеле" (при фотографиране); II. v sl спирам; to \cheese it изчезвам, духвам, омитам се; -
18 cheese
I [ʧiːz] сущ.1) сырa cheese — головка сыра, круг сыра
smoked / grilled амер. / toasted брит. cheese — копчёный сыр
artisan / farmhouse брит. / farmstead амер. cheese — фермерский сыр (произведённый на маленькой сыроварне по традиционным рецептам, а не фабричным способом)
- Swiss cheesehard cheese — жёсткий сыр, твёрдый сыр
2) разг. улыбка ( перед фотокамерой)3) джем, повидло (продукт, который можно намазать как сыр или который имеет форму сыра)4) головка, круг, бобина, цилиндр (о предметах, имеющих форму головки сыра)big wooden "cheese" — большой деревянный круг
••II [ʧiːz] сущ.; разг.quite the cheese, that's the cheese — как раз; то, что надо
2) амер. нечто важное; важный человек; важничающий человекIII [ʧiːz] гл.; разг.big cheese — важная персона, "шишка"
прекращать, останавливаться, переставать- cheese offSyn: -
19 cheese
i:z((any type of) a food prepared from the curd of milk and usually pressed into a mass or shape: Cheese is full of protein.) queso- cheesed off
cheese n quesotr[ʧiːz]1 queso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsay cheese! (for photo) ¡patata!, ¡Luís!to be cheesed off estar harto,-acheese ['ʧi:z] n: queso madj.• queso, -a adj.n.• queso s.m.tʃiːzmass & count noun queso msay cheese! — ( Phot) sonría (or sonrían etc)!
hard cheese — mala pata (fam)
Phrasal Verbs:[tʃiːz]1. N1) (=dairy product) queso msay cheese! — (Phot) ¡a ver, una sonrisa!
hard cheese! * — ¡mala pata!
2) * (=person)big cheese — pez m gordo
2.VT(Brit) *3.CPDcheese and wine, cheese and wine party N — fiesta en casa en la que se suelen degustar distintos tipos de vino y de queso
cheese dish N — tabla f de quesos
cheese grater N — rallador m de queso
cheese sauce N — salsa f de queso, ≈ salsa f Mornay
* * *[tʃiːz]mass & count noun queso msay cheese! — ( Phot) sonría (or sonrían etc)!
hard cheese — mala pata (fam)
Phrasal Verbs: -
20 cheese
[ i:z]((any type of) a food prepared from the curd of milk and usually pressed into a mass or shape: Cheese is full of protein.) sir- cheesed off* * *I [čí:z]nounsirslang prava reč; American slang butec; American slang big cheese — važna osebagreen cheese — mlad, nezrel sirfamiliarly it's the cheese — to je najboljše, to je pravoan old rat won't eat cheese — izkušen človek ne zaupa prilizovalcu, ne gre na limaniceslang he is quite a cheese! — ta je pravi!hard cheese! — kakšne nevšečnosti!II [čí:z]transitive verbslang odnehati
См. также в других словарях:
the big cheese — informal : the most powerful or important person You ll have to ask the big cheese. [=the boss] Who s the big cheese around here? • • • Main Entry: ↑big cheese … Useful english dictionary
the big cheese — the boss, chief cook and bottle washer, head honcho If you ve got a complaint, see the big cheese our manager … English idioms
big\ cheese — • big cheese • big gun • big shot • big wheel • big wig noun slang An important person; a leader; a high official; a person of high rank. Bill had been a big shot in high school. John wanted to be the big cheese in his club. Compare: whole cheese … Словарь американских идиом
big cheese — The big cheese is the boss. (Dorking School Dictionary) *** This expression refers to a person who has a lot of power and influence in an organization. Tom s father is a big cheese in the oil industry … English Idioms & idiomatic expressions
big cheese — The big cheese is the boss … The small dictionary of idiomes
big cheese — the boss, chief cook and bottle washer, head honcho If you ve got a complaint, see the big cheese. He s our manager … English idioms
Big cheese — The big cheese is the boss … Dictionary of English idioms
big cheese — noun an important influential person he thinks he s a big shot she s a big deal in local politics the Qaeda commander is a very big fish • Syn: ↑big shot, ↑big gun, ↑big wheel, ↑big deal, ↑ … Useful english dictionary
big cheese — n. the boss; the key figure; the leader. □ Here’s a note from the big cheese telling me to come in for a chat. □ The big cheese is giving everyone a bonus at the end of the year … Dictionary of American slang and colloquial expressions
big cheese — or[big gun] or[big shot] or[big wheel] or[big wig] {n.}, {slang} An important person; a leader; a high official; a person of high rank. * /Bill had been a big shot in high school./ * /John wanted to be the big cheese in his club./ Compare: WHOLE… … Dictionary of American idioms
big cheese — or[big gun] or[big shot] or[big wheel] or[big wig] {n.}, {slang} An important person; a leader; a high official; a person of high rank. * /Bill had been a big shot in high school./ * /John wanted to be the big cheese in his club./ Compare: WHOLE… … Dictionary of American idioms