Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

enlace

  • 1 связность

    enlace

    Русско-испанский медицинский словарь > связность

  • 2 связующий материал

    enlace

    Русско-испанский медицинский словарь > связующий материал

  • 3 сцеплять

    enlace

    Русско-испанский медицинский словарь > сцеплять

  • 4 сцепляться

    enlace

    Русско-испанский медицинский словарь > сцепляться

  • 5 зависимость

    Русско-испанский медицинский словарь > зависимость

  • 6 связь

    связ||ь
    1. ligo, kunligo, interligo, konekso;
    2. (общение, сношения) rilatoj, interrilatoj, kontaktoj;
    дру́жеская \связь amikaj interrilatoj;
    культу́рные \связьи kulturaj kontaktoj;
    3. (железнодорожная, телеграфная и т. п.) komunikiĝo, interkomunikiĝo;
    4. воен. kontakto;
    5. (совокупность учреждений) ligilo;
    министе́рство \связьи ministerio de ligiloj, ministerio de poŝto kaj telegrafo;
    6. (связность) kohero;
    7. тех. kuplo;
    ♦ в \связьи́ с че́м-л. konekse al io.
    * * *
    ж.
    1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)

    причи́нная связь — enlace causal, causalidad f

    логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica

    2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo m

    связь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción

    3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m pl

    дру́жеская связь — lazos de amistad

    те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos

    связь с ма́ссами — contacto con las masas

    культу́рные связи — vínculos culturales

    4) мн. связи ( знакомства) agarraderas f pl

    име́ть связи — tener agarraderas

    5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f pl

    телефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f

    слу́жба связи — servicio de comunicaciones

    обра́тная связь — retrocomunicación f

    6) воен. enlace y transmisiones

    батальо́н связи — batallón de transmisiones

    у́зел связи — centro de transmisiones

    связь оповеще́ния — red de alarma

    7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)

    быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien

    8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f
    9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f
    10) хим., физ. ligadura f, enlace m
    ••

    в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de

    в э́той связи́ — a este respecto

    в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...

    * * *
    ж.
    1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)

    причи́нная связь — enlace causal, causalidad f

    логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica

    2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo m

    связь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción

    3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m pl

    дру́жеская связь — lazos de amistad

    те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos

    связь с ма́ссами — contacto con las masas

    культу́рные связи — vínculos culturales

    4) мн. связи ( знакомства) agarraderas f pl

    име́ть связи — tener agarraderas

    5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f pl

    телефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f

    слу́жба связи — servicio de comunicaciones

    обра́тная связь — retrocomunicación f

    6) воен. enlace y transmisiones

    батальо́н связи — batallón de transmisiones

    у́зел связи — centro de transmisiones

    связь оповеще́ния — red de alarma

    7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)

    быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien

    8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f
    9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f
    10) хим., физ. ligadura f, enlace m
    ••

    в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de

    в э́той связи́ — a este respecto

    в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...

    * * *
    n
    1) gener. (îá¡åñèå, ññîøåñèå) relaciones pl, afinidad (сродство), amancebamiento (сожительство), arreglo, comunicaciones, comunicación (железнодорожная, почтовая и т.п.), comunicación (между людьми), concernencia, conexión (взаимная зависимость), contacto (pl; s), correspondencia, encadenación, encadenadura, encadenamiento, habitud (между предметами), inclusión (между двумя людьми), lazos, nexo, nudo, pegadura, relacion, relación (явлений и т. п.), trabamiento, trabazón, vìnculos, ñudo, atadura, coherencia, cohesión, contextura, continuidad, engace, engarce, ligamiento, ligazón, traba, transmisión, trasmisión, vinculación, vìnculo
    2) liter. adherencia, lazo
    3) milit. enlace y transmisiones, (разн. знач.) enlace
    4) eng. arriostramiento (жёсткости), liga, relacionado, telera, tirante, unión, vinculo, acople (ñì.á¿. acoplamiento), aglomerante, enlace, ensambladura, ensamblaje, ensamble
    5) chem. ligadura (ñì.á¿. ligazón, enlace)
    6) econ. relación
    7) electr. acopladura, acoplamiento
    8) special. (ñêðåïà) acople, (ñêðåïëåñèå) acopladura, fijación
    9) mexic. atingencia

    Diccionario universal ruso-español > связь

  • 7 связной

    1) прил. mensajero, de enlace

    связно́й самолёт — avión de enlace (mensajero)

    связно́й го́лубь — paloma mensajera

    2) м. воен. enlace m
    * * *
    adj
    1) gener. de enlace, mensajero
    2) milit. enlace, peatón

    Diccionario universal ruso-español > связной

  • 8 бракосочетание

    с. книжн.
    enlace matrimonial, matrimonio m, casamiento m
    * * *
    с. книжн.
    enlace matrimonial, matrimonio m, casamiento m
    * * *
    n
    1) gener. boda
    2) book. casamiento, enlace matrimonial, matrimonio

    Diccionario universal ruso-español > бракосочетание

  • 9 женитьба

    ж.
    matrimonio m, casamiento m, enlace m, boda f; connubio m (поэт.)
    * * *
    ж.
    matrimonio m, casamiento m, enlace m, boda f; connubio m (поэт.)
    * * *
    n
    1) gener. boda, casamiento, enlace, maridaje, matrimonio
    2) colloq. casaca
    3) poet. connubio

    Diccionario universal ruso-español > женитьба

  • 10 радиорелейная связь

    adj
    eng. enlace de radiocomunicación, enlace hertziano, enlace radio-rele, transmisión radio-rele

    Diccionario universal ruso-español > радиорелейная связь

  • 11 радиосвязь

    радиосвя́зь
    radiokomunikado.
    * * *
    ж.
    radiocomunicación f, enlace por radio
    * * *
    n
    1) gener. enlace por radio, radiocomunicación
    2) eng. enlace de radio, radioenlace

    Diccionario universal ruso-español > радиосвязь

  • 12 связующий

    связу́ющий
    interliganta, kunliganta.
    * * *
    1) прич. от связывать
    2) прил. de enlace, de cohesión

    связу́ющее вещество́ — material (substancia) de cohesión (aglutinante, de trabazón), ligante m, ligador m

    связу́ющее звено́ — eslabón de enlace

    * * *
    1. prepos.
    law. vinculante, válido
    2. adj
    gener. de cohesión, de enlace, unitivo

    Diccionario universal ruso-español > связующий

  • 13 соединение

    соедине́ние
    1. kun(l)igo, kuniĝo, unuigo, unuiĝo;
    тех. kupl(ad)o, junto;
    konekt(aĵ)o (проводов);
    2. воен. formacio, trupunuo;
    3. хим. kombino.
    * * *
    с.
    1) union f, empalme m, enlace m; ensambladura f (собирание, скрепление)

    паралле́льное соедине́ние — conexión en paralelo

    ме́сто соедине́ния — punto de unión (empalme, conexión)

    шарово́е соедине́ние — articulación de rótula esférica

    неразъёмное соедине́ние — conexión fija

    2) ( место) juntura f, junta f, ensambladura f
    3) (объединение, совмещение) unión f
    5) воен. gran unidad
    6) хим. combinación f
    * * *
    с.
    1) union f, empalme m, enlace m; ensambladura f (собирание, скрепление)

    паралле́льное соедине́ние — conexión en paralelo

    ме́сто соедине́ния — punto de unión (empalme, conexión)

    шарово́е соедине́ние — articulación de rótula esférica

    неразъёмное соедине́ние — conexión fija

    2) ( место) juntura f, junta f, ensambladura f
    3) (объединение, совмещение) unión f
    5) воен. gran unidad
    6) хим. combinación f
    * * *
    n
    1) gener. (ìåñáî) juntura, (установление связи) comunicaciюn, amasamiento, coligación, concatenación, contextura (частей), encadenación, encadenadura, encadenamiento, enchufe, ensambladura (собирание, скрепление), ligamiento, recogimiento, recolección, reconcentración, union, vinculación, articulación, combinación, compuesto, confluencia, conjunción, cópula, empalme, ligación, ligazón, nexo, pegadura, reunión, trabamiento, trabazón, unión
    2) milit. agrupación, gran unidad
    3) eng. acoplamiento mecànico (в комплект), aleación, conexión, embrague, fijacron, interfazamiento, llagueado, vinculo, acometimiento (сточной трубы с коллектором), acopladura, acoplamiento, acople, coplin, cosido, empalmadura, empatadura, empate, enlace, ensambladura, ensamblaje, ensamble, interconexión, junta, juntura, liga
    4) law. conmixtión
    5) econ. comunicación
    6) electr. asociación, agrupamiento

    Diccionario universal ruso-español > соединение

  • 14 стык

    стык
    junto.
    * * *
    м.
    1) junta f, juntura f, empalme m, punto de unión

    стык доро́г, у́лиц — empalme de caminos, de calles

    2) воен. punto de contacto (de enlace)

    на стыке двух эпо́х — en la frontera entre dos épocas

    на стыке нау́к — en la intersección de ciencias

    * * *
    м.
    1) junta f, juntura f, empalme m, punto de unión

    стык доро́г, у́лиц — empalme de caminos, de calles

    2) воен. punto de contacto (de enlace)

    на стыке двух эпо́х — en la frontera entre dos épocas

    на стыке нау́к — en la intersección de ciencias

    * * *
    n
    1) gener. ajuste, intersección, punto de unión, juntura
    3) eng. costura, empalmadura, empalme, empalme a tope, empate, ensambladura, ensamblaje, ensamble, junta
    4) anat. juntadura

    Diccionario universal ruso-español > стык

  • 15 стыковка

    ж.
    empalme m, ensamblaje m, enlace m

    стыко́вка в ко́смосе — atraque m, rendez-vous en el espacio

    автомати́ческая стыко́вка — enlace automático

    * * *
    n
    1) gener. empalme, enlace, ensamblaje
    3) missil. atraque
    4) spacecr. acoplaje, acoplamiento, acople

    Diccionario universal ruso-español > стыковка

  • 16 Ссылочная масса

    adj
    Internet. (link mass) Flujo de enlace (valor de enlace que interpreta Google al enlzar), (link mass) Link Juice (el término como dicen los SEOs.)

    Diccionario universal ruso-español > Ссылочная масса

  • 17 офицер

    офице́р
    oficiro.
    * * *
    м.

    офице́р запа́са — oficial de reserva

    офице́р свя́зи — oficial (agente) de enlace

    мла́дший (ста́рший) офице́р — oficial subalterno (superior)

    ка́дровый офице́р — oficial en activo

    * * *
    м.

    офице́р запа́са — oficial de reserva

    офице́р свя́зи — oficial (agente) de enlace

    мла́дший (ста́рший) офице́р — oficial subalterno (superior)

    ка́дровый офице́р — oficial en activo

    * * *
    n
    1) gener. oficial
    2) chess.term. alfil

    Diccionario universal ruso-español > офицер

  • 18 офицер связи

    Diccionario universal ruso-español > офицер связи

  • 19 радиорелейная линия

    adj
    eng. enlace de radiocomunicación, enlace radio-rele, haz hertziano, linea de radiorreles, concatenación, radiorrele

    Diccionario universal ruso-español > радиорелейная линия

  • 20 раскрытие двойной связи

    n
    eng. abertura de nn doble enlace, abertura de un doble enlace

    Diccionario universal ruso-español > раскрытие двойной связи

См. также в других словарях:

  • Enlace pi — Saltar a navegación, búsqueda Orbitales electrónicos atómico y molecular, mostrando un enlace Pi al extremo inferior derecho de la imagen. En química, los enlaces pi (enlaces π) son enlaces químicos covalentes donde dos lóbulos de un orbital… …   Wikipedia Español

  • Enlace σ — entre dos átomos: localización de la densidad electrónica …   Wikipedia Español

  • Enlace — Saltar a navegación, búsqueda El término enlace puede referirse a: enlace químico, una unión entre dos o más átomos para formar una entidad de orden superior; Enlace, una revista de arquitectura editada en México; Enlace, editorial nicaragüense… …   Wikipedia Español

  • enlace — sustantivo masculino 1. Unión o conexión entre cosas diferentes o entre elementos de una misma cosa: Han construido un enlace entre los dos ramales de tren. 2. Área: linguística Conexión o unión entre las diferentes partes de un texto o de un… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • enlace — 1. m. Acción de enlazar. 2. Unión, conexión de algo con otra cosa. 3. Conjunto de dos o más letras bordadas o grabadas en objetos de uso normal, generalmente las iniciales de los nombres de los propietarios. 4. En los trenes, empalme. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • Enlace — En*lace , v. t. To bind or encircle with lace, or as with lace; to lace; to encircle; to enfold; hence, to entangle. [1913 Webster] Ropes of pearl her neck and breast enlace. P. Fletcher. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • enlacé — enlacé, ée (an la sé, sée) part. passé. Arrangé en forme de lacs. •   Ces festons où nos noms enlacés l un dans l autre, RAC. Bérén. v, 5.    Terme de blason. Venet porte d azur à deux chevrons enlacés, un des deux renversés.    Pris dans des… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • enlace — s. m. 1. Ato ou efeito de enlaçar. 2. União entre duas pessoas (ex.: enlace matrimonial). 3. Abraço. 4.  [Figurado] Enleio, hesitação.   ‣ Etimologia: derivação regressiva de enlaçar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • enlace — Fuerza de Coulomb fuerte entre los átomos en una sustancia. Véase también culombio, ley de Coulomb. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • enlace — index intertwine Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • enlace — late 14c., from O.Fr. enlacer, from L.L. *inlaciare, from in + *lacius, from L. laqueus noose (see LACE (Cf. lace)). Related: Enlaced; enlacing …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»