Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

сожительство

  • 1 сожительство

    с.
    1) ( совместная жизнь) cohabitación f
    2) ( половая связь) cohabitación f, concubinato m
    * * *
    с.
    1) ( совместная жизнь) cohabitación f
    2) ( половая связь) cohabitación f, concubinato m
    * * *
    n
    1) gener. cohabitación, concubinato, convivencia
    2) law. amancebamiento, compacerio, matrimonio de uso

    Diccionario universal ruso-español > сожительство

  • 2 сожительство с

    n
    law. contubernio con alguen (кем-л.)

    Diccionario universal ruso-español > сожительство с

  • 3 сожительство

    cohabitación, compacerio, concubinato, matrimonio de uso

    Русско-испанский юридический словарь > сожительство

  • 4 сожительство с

    Русско-испанский юридический словарь > сожительство с

  • 5 внебрачное сожительство

    adj
    1) gener. amancebamiento, amistad
    2) colloq. lìo
    3) law. amancebamiento (ìó¿à), barraganerìa
    4) mexic. amasiato

    Diccionario universal ruso-español > внебрачное сожительство

  • 6 незаконное сожительство

    adj

    Diccionario universal ruso-español > незаконное сожительство

  • 7 внебрачное сожительство

    barraganería, amancebamiento

    Русско-испанский юридический словарь > внебрачное сожительство

  • 8 связь

    связ||ь
    1. ligo, kunligo, interligo, konekso;
    2. (общение, сношения) rilatoj, interrilatoj, kontaktoj;
    дру́жеская \связь amikaj interrilatoj;
    культу́рные \связьи kulturaj kontaktoj;
    3. (железнодорожная, телеграфная и т. п.) komunikiĝo, interkomunikiĝo;
    4. воен. kontakto;
    5. (совокупность учреждений) ligilo;
    министе́рство \связьи ministerio de ligiloj, ministerio de poŝto kaj telegrafo;
    6. (связность) kohero;
    7. тех. kuplo;
    ♦ в \связьи́ с че́м-л. konekse al io.
    * * *
    ж.
    1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)

    причи́нная связь — enlace causal, causalidad f

    логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica

    2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo m

    связь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción

    3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m pl

    дру́жеская связь — lazos de amistad

    те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos

    связь с ма́ссами — contacto con las masas

    культу́рные связи — vínculos culturales

    4) мн. связи ( знакомства) agarraderas f pl

    име́ть связи — tener agarraderas

    5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f pl

    телефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f

    слу́жба связи — servicio de comunicaciones

    обра́тная связь — retrocomunicación f

    6) воен. enlace y transmisiones

    батальо́н связи — batallón de transmisiones

    у́зел связи — centro de transmisiones

    связь оповеще́ния — red de alarma

    7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)

    быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien

    8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f
    9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f
    10) хим., физ. ligadura f, enlace m
    ••

    в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de

    в э́той связи́ — a este respecto

    в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...

    * * *
    ж.
    1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)

    причи́нная связь — enlace causal, causalidad f

    логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica

    2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo m

    связь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción

    3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m pl

    дру́жеская связь — lazos de amistad

    те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos

    связь с ма́ссами — contacto con las masas

    культу́рные связи — vínculos culturales

    4) мн. связи ( знакомства) agarraderas f pl

    име́ть связи — tener agarraderas

    5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f pl

    телефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f

    слу́жба связи — servicio de comunicaciones

    обра́тная связь — retrocomunicación f

    6) воен. enlace y transmisiones

    батальо́н связи — batallón de transmisiones

    у́зел связи — centro de transmisiones

    связь оповеще́ния — red de alarma

    7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)

    быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien

    8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f
    9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f
    10) хим., физ. ligadura f, enlace m
    ••

    в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de

    в э́той связи́ — a este respecto

    в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...

    * * *
    n
    1) gener. (îá¡åñèå, ññîøåñèå) relaciones pl, afinidad (сродство), amancebamiento (сожительство), arreglo, comunicaciones, comunicación (железнодорожная, почтовая и т.п.), comunicación (между людьми), concernencia, conexión (взаимная зависимость), contacto (pl; s), correspondencia, encadenación, encadenadura, encadenamiento, habitud (между предметами), inclusión (между двумя людьми), lazos, nexo, nudo, pegadura, relacion, relación (явлений и т. п.), trabamiento, trabazón, vìnculos, ñudo, atadura, coherencia, cohesión, contextura, continuidad, engace, engarce, ligamiento, ligazón, traba, transmisión, trasmisión, vinculación, vìnculo
    2) liter. adherencia, lazo
    3) milit. enlace y transmisiones, (разн. знач.) enlace
    4) eng. arriostramiento (жёсткости), liga, relacionado, telera, tirante, unión, vinculo, acople (ñì.á¿. acoplamiento), aglomerante, enlace, ensambladura, ensamblaje, ensamble
    5) chem. ligadura (ñì.á¿. ligazón, enlace)
    6) econ. relación
    7) electr. acopladura, acoplamiento
    8) special. (ñêðåïà) acople, (ñêðåïëåñèå) acopladura, fijación
    9) mexic. atingencia

    Diccionario universal ruso-español > связь

  • 9 сожитель

    сожи́тель
    kunvivanto, kunloĝanto;
    \сожительство kunvivado, kunloĝado.
    * * *
    м.
    1) (по комнате и т.п.) compañero de cuarto, coinquilino m
    2) прост. ( любовник) amante m, querido m
    * * *
    n
    1) gener. (ïî êîìñàáå è á. ï.) compañero de cuarto, coinquilino, compañero de cama
    2) law. concubinario
    3) simpl. (ëóáîâñèê) amante, querido

    Diccionario universal ruso-español > сожитель

См. также в других словарях:

  • СОЖИТЕЛЬСТВО — СОЖИТЕЛЬСТВО, сожительства, мн. нет, ср. 1. Совместная жизнь (книжн.). Сожительство нескольких человек в одной комнатке. 2. Половая связь мужчины с женщиной (устар.). Внебрачное сожительство. « Эй, женка! состояла ты с крестьянином Савелием в… …   Толковый словарь Ушакова

  • сожительство — комменсализм, конкубинат, связь, симбиоз, интимные отношения, любовная связь, близкие отношения, проживание Словарь русских синонимов. сожительство любовная связь, близкие (или интимные) отношения Словарь синонимов русского языка. Практический… …   Словарь синонимов

  • СОЖИТЕЛЬСТВО — (cohabitation) В политическом смысле: сотрудничество между партиями с определенной целью без создания коалиции, например во Франции в 1986 г., когда левому президенту Франсуа Миттерану противостояло правое правительство во главе с Жаком Шираком.… …   Политология. Словарь.

  • СОЖИТЕЛЬСТВО — СОЖИТЕЛЬСТВО, а, ср. 1. Совместная жизнь, проживание (устар.). 2. Интимные отношения между мужчиной и женщиной. Состоять в сожительстве с кем н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Сожительство — Эту страницу предлагается переименовать в Сожительство (значения). Пояснение причин и обсуждение  на странице Википедия:К переименованию/22 июня 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка… …   Википедия

  • сожительство — simbiozė statusas T sritis augalininkystė apibrėžtis Artimas, abiem pusėm naudingas dviejų skirtingų rūšių organizmų sugyvenimas. atitikmenys: angl. symbiosis rus. симбиоз; сожительство …   Žemės ūkio augalų selekcijos ir sėklininkystės terminų žodynas

  • Сожительство водорослей с другими организмами —         Симбиоз, или сожительство двух организмов, одно из интереснейших и до сих пор еще во многом загадочных явлений в биологии, хотя изучение этого вопроса имеет уже почти столетнюю историю. Явление симбиоза впервые было обнаружено швейцарским …   Биологическая энциклопедия

  • Сожительство (политика) — Эту страницу предлагается переименовать в Сожительство президента и премьер министра. Пояснение причин и обсуждение  на странице Википедия:К переименованию/22 июня 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного …   Википедия

  • Сожительство — см. Симбиоз …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • сожительство — фактический, но незарегистрированный брак. ср. конкубинат. (Источник: Словарь сексуальных терминов) …   Сексологическая энциклопедия

  • Сожительство — ср. 1. Совместная жизнь. 2. Половая связь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»