-
41 predigen
predigen I vt пропове́довать; Moral predigen чита́ть мора́ль [нравоуче́ния], поуча́тьtauben Ohren predigen, den Steinen predigen тра́тить слова́ [говори́ть] впусту́юeinem leeren Magen ist schwer predigen посл. пусто́е брю́хо к уче́нию глу́хо; соловья́ ба́снями не ко́рмят -
42 stoßen
j-m das Messer ins Herz stoßen вонза́ть нож в се́рдце кому́-л.j-n über den Haufen [zu Boden] stoßen разг. сбить кого́-л. с ногj-n mit der Nase auf etw. (A) stoßen перен. ткнуть кого́-л. но́сом во что-л.stoßen I vt толо́чь; Pfeffer zu Pulver stoßen растоло́чь пе́рец в порошо́кein Loch ins Papier stoßen проби́ть ды́рку в бума́ге; перфори́ровать (бума́жную ле́нту)einen Pfahl in die Erde stoßen вкола́чивать [вбива́ть] кол [сва́ю] в зе́млюj-n aus dem Hause stoßen вы́толкнуть [вы́гнать] кого́-л. из до́муj-n ins Elend stoßen разори́ть кого́-л.; вве́ргнуть в нищету́ кого́-л.j-n vom Throne stoßen све́ргнуть (с престо́ла)stoßen II vi (s) уда́рить; уда́риться; ната́лкиваться (на что-л.), ста́лкиваться (с чем-л., тж. перен.)mit dem Fuß an einen Stein stoßen уда́риться ного́й об ка́меньans Land stoßen мор. прича́ливатьauf eine Sandbank stoßen мор. сесть на цельdas Schiff stieß auf eine Klippe су́дно наскочи́ло на подво́дный ка́меньder Habicht stößt auf Tauben я́стреб броса́ется на голубе́й [бьёт на лету́ голубе́й]die Gasse stößt auf die Hauptstraße переу́лок упира́ется в [выхо́дит на] гла́вную у́лицуauf den Feind stoßen воен. натолкну́ться на проти́вникаauf Schwierigkeiten stoßen натолкну́ться на тру́дностиin die Flanke des Feindes stoßen уда́рить [атакова́ть проти́вника] во флангvom Lande stoßen мор. отча́ливатьder Wind stößt ду́ет си́льный поры́вистый ве́терder Wagen stößt (auf schlechter Straße) маши́ну трясё́т (на неро́вной доро́ге)ins Horn [in die Trompete] stoßen (за)труби́ть в рог [в трубу́]stoßen II vi (s) (an A) примыка́ть (к чему́-л.), грани́чить (с чем-л.), das Zimmer stößt ans andere э́та ко́мната сме́жная (с друго́й)stoßen II vi (h) (zy D) присоединя́ться (к кому́-л.), Bienen stoßen пчё́лы роя́тсяstoßen III : sich stoßen (an D) ушиби́ться, уда́риться (о́бо что-л.), sich blutig stoßen разби́ться до кро́виsich ans Bein stoßen ушиби́ть но́гуsich an der Ecke stoßen ушиби́ться об у́голstoßen III : sich stoßen (an D) быть шоки́рованным [смущё́нным] (чем-л.), быть несогла́сным (с чем-л.), ich stoße mich an seinem Benehmen меня́ шоки́рует его́ поведе́ние -
43 verlocken
verlocken vt (mit D) зама́нивать; соблазня́ть, прельща́ть (кого́-л. чем-л.)Tauben verlocken прима́нивать голубе́йj-n zu einer Fahrt verlocken соблазни́ть кого́-л. на пое́здку куда́-л. -
44 wegfallen
weg fangen vt (j-m) пойма́ть; хвата́ть, захва́тывать (что-л. у кого́-л.), demNachbar die Tauben wegfangen смани́ть голубе́й сосе́да -
45 zärtlich
zärtlich a не́жный, ла́сковый, серде́чныйzärtlich tun разг. не́жничать, разводи́ть не́жности; притворя́ться не́жным [лю́бящим]sie sind zärtlich wie die Tauben они́ ворку́ют как голубки́j-m zärtlich [in zärtlicher Liebe] zugetan sein люби́ть кого́-л. пре́данно и не́жноzärtlich a чувстви́тельный, восприи́мчивый, впечатли́тельный -
46 ausstreuen
1) hinstreuen, verteilen a) Futter, Samen разбра́сывать /-броса́ть. für die Hühner [Tauben] Futter ausstreuen разбра́сывать /- ку́рам [голубя́м] корм. b) Gaben раздава́ть /-да́ть c) ausgestreut werden v. radioaktivem Staub рассе́иваться /-се́яться2) verbreiten: Gerüchte, Lügen распространя́ть распространи́ть. ausstreuen lassen, daß … распространя́ть /- слух, что …3) bestreuen: Kuchenblech посыпа́ть /-сы́пать -
47 braten
1) gar machen: Fleisch, Fisch жа́рить, изжа́ривать /-жа́рить, зажа́ривать /-жа́рить, поджа́ривать /-жа́рить. Äpfel печь ис-. knusperig braten жа́рить /- <зажа́ривать/- / поджа́ривать/-> до образова́ния хрустя́щей ко́рочки. braun braten поджа́ривать /-жа́рить до кори́чневого цве́та. gar braten дожа́ривать /-жа́рить2) gar werden жа́риться. v. Äpfeln пе́чься | in der Sonne braten, sich in der Sonne braten lassen жа́риться на со́лнце [он] die gebratenen Tauben fliegen einem nicht in den Mund жа́реные ря́бчики са́ми в рот не полетя́т / без труда́ не вы́тащишь и ры́бку из пруда́. da brat mir einer'nen Storch! тогда́ я ничему́ бо́льше не удивля́юсь! dafür mußt du in der Hölle braten! что б тебе́ в аду́ горе́ть! -
48 Ohr
у́хо. Gehör auch слух. jdm. etw. ins Ohr sagen говори́ть сказа́ть кому́-н. что-н. на́ ухо. jd. hat abstehende Ohren у кого́-н. у́ши торча́т, кто-н. лопоу́хий. jdm. sausen < brausen> die Ohren у кого́-н. в уша́х шуми́т <шум в уша́х>. jdm. klingen < gellen> die Ohren у кого́-н. в уша́х звени́т. nur auf einem Ohr hören слы́шать то́лько одни́м у́хом. auf dem rechten Ohr taub sein [nicht hören] быть глухи́м <туги́м> на пра́вое у́хо [не слы́шать пра́вым у́хом]. jdm. die Ohren vollschreien прокрича́ть pf кому́-н. все у́ши. sich hinterm Ohr kratzen чеса́ть по- (себе́) за́ ухом. mit den Ohren wackeln води́ть вести́ у́хом. sich die Ohren zuhalten < vollstopfen> затыка́ть /-ткну́ть себе́ у́ши. jdn. bei den Ohren nehmen < ziehen> отдира́ть отодра́ть кого́-н. за́ уши. die Mütze aufs Ohr drücken надева́ть /-де́ть ша́пку набекре́нь. der Wind pfeift jdm. um die Ohren ве́тер свисти́т у кого́-н. в уша́х. rot werden bis an die Ohren красне́ть по- до уше́й. gute < feine> Ohren haben име́ть хоро́ший <то́нкий> слух. die Ohren spitzen навостри́ть pf [ v. Tier поднима́ть/подня́ть] у́ши. etw. klingt für deutsche [russische] Ohren ungewohnt для неме́цкого [ру́сского] у́ха что-н. звучи́т непривы́чно. jdm. kommt etw. zu Ohren до чьих-н. уше́й <до кого́-н.> дохо́дит дойдёт что-н. jd. ist ganz Ohr кто-н. весь внима́ние. mit offenen < beiden> Ohren (hin)hören слу́шать во все у́ши. etw. geht zu dem einen Ohr hinein, zum anderen (wieder) hinaus что-н. в одно́ у́хо вхо́дит, из друго́го выхо́дит. eins < eine> hinter die Ohren bekommen получа́ть получи́ть затре́щину. jdm./einer Sache sein Ohr verschließen быть глухи́м к кому́-н. чему́-н. jdm. sein Ohr leihen < öffnen> (внима́тельно) выслу́шивать вы́слушать кого́-н. bei jdm. ein offenes Ohr finden встреча́ть встре́тить сочу́вствие [усь] у кого́-н. jdm. haben die Ohren geklungen von ihm ist gesprochen worden у кого́-н. зазвене́ло в уша́х. tauben Ohren predigen тра́тить слова́ впусту́ю. mach < sperr> die Ohren auf! навостри́ у́ши ! nur mir halbem Ohr zuhören слу́шать лишь кра́ем у́ха. die Ohren steifhalten держа́ться бо́дро, крепи́ться, не подава́ть ви́ду. die Ohren hängenlassen ве́шать пове́сить нос. das Ohr an der Masse haben прислу́шиваться /-слу́шаться к го́лосу наро́да. es faustdick hinter den Ohren haben быть больши́м пройдо́хой. sich etw. hinter die Ohren schreiben заруби́ть pf себе́ что-н. на носу́. jd. ist noch nicht trocken hinter den Ohren у кого́-н. ещё гу́бы не просо́хли, кто-н. ещё мо́лодо-зе́лено. jdm. mit etw. in den Ohren liegen прожужжа́ть pf кому́-н. все у́ши чем-н. bis über beide Ohren in Schulden stecken зале́зть pf im Prät по́ уши в долги́. bis über beide Ohren verliebt sein быть влюблённым по́ уши. jd. sitzt auf den Ohren кто-н. туг на́ ухо, кто-н. глух как пень. diese Melodie geht gleich ins Ohr э́та мело́дия легко́ запомина́ется. ich habe diese Melodie noch im Ohr э́та мело́дия у меня́ ещё в голове́. mit den Ohren schlackern sehr erstaunt sein пу́чить вы́пучить глаза́ (от удивле́ния). jdn. übers Ohr hauen надува́ть /-ду́ть <обма́нывать обману́ть > кого́-н. sich die Nacht um die Ohren schlagen не склоня́ть головы́ всю ночь. jd. hat viel um die Ohren кто-н. перегру́жен (рабо́той). ein feines Ohr für etw. haben чу́тко воспринима́ть <то́нко чу́вствовать [ус]> что-н. kein Ohr für etw. haben не интересова́ться чем-н. lange Ohren machen с любопы́тством прислу́шиваться <подслу́шивать>. sich aufs Ohr legen < hauen> отправля́ться /-пра́виться на бокову́ю -
49 schnäbeln
-
50 betäuben
-
51 195
1. LAT Pterodroma leucoptera ( Gould)2. RUS белокрылый тайфунник m3. ENG stout-billed gadfly, collared [Gould’s] petrel4. DEU Brustband-Sturmvogel m, Gouldsturmschwalbe f, Brustband-Sturmschwalbe f, Tauben-Sturmschwalbe f5. FRA pétrel m de Gould [à ailes blanches]FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 195
-
52 2087
FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 2087
См. также в других словарях:
Tauben — Türkentaube (Streptopelia decaocto) Systematik Überklasse: Kiefermäuler (Gnathostomata) Reihe … Deutsch Wikipedia
Tauben — Tauben, Colụmbidae, Familie der Taubenvögel mit 301 Arten; mit Ausnahme der Polargebiete weltweit verbreitet; größte Vielfalt erreicht sie in den Tropen. Tauben sind 15 80 cm lang; ihr Schnabel hat an der Basis eine weiche Wachshaut und ist… … Universal-Lexikon
Täuben — Täuben, verb. regul. act. taub machen, in welchem Verstande es sowohl eigentlich als figürlich nur in dem zusammen gesetzten betäuben üblich ist. Indessen ist täuben in einigen gemeinen Mundarten auch, so viel wie dämpfen, unterdrücken. Junges… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Tauben — (Columbini), bei Cuvier Familie der hühnerartigen Vögel; nach And. besondere Ordnung der Vögel, zwischen der der Klettervögel u. der der Scharr od. Hühnervögel stehend; der Schnabel ist dünn, gerade, an der Wurzel aufgetrieben, an der Spitze… … Pierer's Universal-Lexikon
Tauben — (Columbidae, hierzu Tafel »Haustauben« mit Textblatt), Familie der Taubenvögel (s. d.). Die große Holz , Kohl , Wald oder Ringeltaube (Columba palumbus L.), 43 cm lang, taubenblau, Kopf und Brust rötlichblau, Hals grünlich und purpurn schillernd … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tauben — Eine völlig befriedigende Einteilung der Taubenrassen ist schwer aufzustellen, weil sie vielfach ineinander übergehen; nach gewissen gemeinsamen Eigenschaften lassen sich folgende Gruppen unterscheiden: 1) Feld und Farbentauben (Feldflüchter),… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tauben — karveliniai statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Columbidae angl. pigeons and doves vok. Tauben rus. голубиные pranc. columbidés; pigeons ryšiai: platesnis terminas – karveliniai paukščiai siauresnis terminas – fazaniniai… … Paukščių pavadinimų žodynas
Tauben im Gras — ist der erste Roman aus Wolfgang Koeppens Trilogie des Scheiterns. Marcel Reich Ranicki nahm ihn in den 20 Bände umfassenden Kanon deutschsprachiger Romane auf. Tauben im Gras erschien 1951 und schildert einzelne, miteinander zunächst scheinbar… … Deutsch Wikipedia
Tauben-Skabiose — (Scabiosa columbaria), Illustration Systematik Asteriden Euasteriden II … Deutsch Wikipedia
Tauben-Täubling — (Russula grisea) Systematik Klasse: Ständerpilze (Basidiomycetes) Unterklasse … Deutsch Wikipedia
Tauben Ohren predigen — Wer tauben Ohren predigt, erreicht mit seinen Ermahnungen nichts: Mit seinen Aufrufen zum Energiesparen predigte der Minister tauben Ohren. Jetzt ist endgültig Schluss, ich habe keine Lust mehr, tauben Ohren zu predigen; das teure Auto wird… … Universal-Lexikon