-
1 tardanza
tar'đanθafVerzögerung f, Verzug m, Versäumnis nsustantivo femeninotardanzatardanza [tar'ðaṇθa]Verspätung femenino; perdona la tardanza en escribirte verzeih mir, dass ich dir so spät schreibe -
2 tardar
tar'đarv1) ( larga duración) dauern¿Cuánto tiempo tarda todavía? — Wie lange dauert es noch?
2) ( llegar tarde) sich verspätenverbo intransitivotardó un año en escribir la novela er brauchte ein Jahr, um den Roman zu schreiben2. [retrasarse] lange brauchentardartardar [tar'ðar]num1num (emplear tiempo) brauchen; a más tardar spätestens; sin tardar unverzüglich; no tardo nada ich brauche nicht langenum2num (demasiado tiempo) tardar en llegar zu spät kommen; ferrocarril mit Verspätung eintreffen; tardar en responder mit der Antwort zögern; tardarán mucho en arreglarlo es wird lange dauern, bis es repariert ist; no tardaré en volver ich bin bald wieder da; ¡no tardes! komm bald zurück! -
3 tardecer
-
4 tardo
'tarđoadj1. [lento] langsam2. [torpe] schwerfälligtardotardo , -a ['tarðo, -a]langsam; tardo de oído schwerhörig -
5 tardío
tar'đioadjspät, säumig1. [que madura tarde] spätreifend2. [que llega tarde] verspätettardíotardío , -a [tar'ðio, -a]num2num (lento) langsamnum3num (vulgar: sordo) schwerhörig -
6 tardón
tar'đɔnadj1) ( que tarda mucho) langsam, träge, behäbig2) (fig: que comprende lentamente) schwerfällig————————tardóntardón , -ona [tar'ðon, -ona]I adjetivonum1num (lento) langsamnum2num (tonto) begriffsstutzig -
7 tarjeta
tar'xetafKarte ftarjeta postal — Ansichtskarte f, Postkarte f
¿Tiene usted una tarjeta de visita? — Haben Sie eine Visitenkarte?
¿Aceptan ustedes tarjetas de crédito? — Nehmen Sie Kreditkarten?
sustantivo femeninotarjeta con chip o inteligente Chipkarte2. [de visita] Visitenkarte dietarjetatarjeta [tar'xeta]Karte femenino; tarjeta de embarque aeronáutica Bordkarte femenino; tarjeta gráfica [ oder de gráficos] informática Grafikkarte femenino; tarjeta de sonido informática Soundkarte femenino -
8 tarquín
-
9 tartufo
tar'tufom(fig: hipócrita) Heuchler m -
10 plantar
1. plan'tar v1) pflanzen, anpflanzen, anlegen2) ( dar un golpe) versetzen, verpassen2. plan'tar m( dejar esperando a alguien) versetzen, warten lassen3. plan'tar v1)plantar en la calle — auf die Straße setzen, hinauswerfen
2) (fam: abandonar) verlassen4. plan'tar adjmúsculo plantar — ANAT plantarer Muskel m
verbo transitivo1. [planta, campo] pflanzen2. [tienda] aufschlagen[postes] aufstellen3. (familiar) [golpe, bofetada] versetzen4. (familiar) [palabras] jn derb anfahren5. (familiar) [persona]6. (familiar) [objeto] anstecken————————plantarse verbo pronominal1. [con firmeza]2. [con rapidez]3. [en algo] beharren4. [en cartas] passenplantarplantar [plaDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num3num (familiar: tortazo) versetzennum4num (familiar: cita) versetzen; desapareció y me dejó plantado er/sie verschwand und ließ mich einfach stehen; dejó plantada a su novia er ließ seine Freundin sitzen; lo plantaron en la calle man hat ihn entlassennum5num (abandonar) aufgebennum2num (asno, perro) nicht von der Stelle wollennum3num (aparecer) auftauchen; se plantaron en mi casa en un periquete sie waren blitzschnell bei mirnum4num (negarse) sich hartnäckig weigern -
11 cantar
1. kan'tar v1) MUS singenEl borracho quiere cantar una canción. — Der Betrunkene will ein Lied singen.
2) ( gallo) ZOOL krähenEl gallo comienza a cantar — a las cuatro de la mañana.
3) ( copla popular) MUS Lied n, Weise f4) (fig)2. kan'tar v1) (fig: decir algo secreto) gestehen, singen (fam)¡Canta de una vez por todas! — Gestehe ein für alle Mal!
2)(fig) cantarlas claras — kein Blatt vor den Mund nehmen, frei von der Leber weg reden
verbo transitivo1. [entonar] singen2. [anunciar] ansagen————————verbo intransitivo1. [persona, ave] singen[gallo] krähen[insecto] zirpen2. (familiar & figurado) [confesar] singen3. (familiar & figurado) [apestar] stinken4. (familiar & figurado) [desentonar] unangenehm auffallen5. (figurado) [alabar]————————sustantivo masculinocantarcantar [kaDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]I verbo intransitivo, verbo transitivonum1num (personas, pájaros) singen; (gallo) krähen; (grillo) zirpen; (ranas) quaken; en menos que canta un gallo (familiar) im Nunum2num (alabar) (an)preisennum3num (argot: confesar) singennum4num (en el juego) ansagennum5num (familiar: oler mal) stinken -
12 conmutar
kɔnmu'tarv1) TECH umschalten2) ( cambiar) tauschen, umwandelnverbo transitivoconmutarconmutar [konmu'tar/kommu'tar]num2num electrotecnia umschaltennum3num (convalidar) anrechnen -
13 inmutar
-
14 militar
1. mili'tar adjmilitärisch, Militär…, Kriegs…2. mili'tar v( ser miembro de algo) angehörenYo no milito en ese partido. — Ich gehöre dieser Partei nicht an.
Iadjetivo————————sustantivo masculino y femeninoIIverbo intransitivomilitarmilitar [mili'tar]num3num (loc): militar en favor de/contra algo sich für/gegen etwas einsetzenII adjetivoMilitär-; los altos mandos militares die MilitärsSoldat masculino -
15 tarde
1. 'tarđe fNachmittag m, Abend mesta tarde — heute Nachmittag, heute Abend
2. 'tarđe advpor la tarde — nachmittags, abends
más tarde — später, hinterher, nachher
Voy a llegar tarde a la cita. — Ich versäume noch meinen Termin.
sustantivo femenino[parte del día] Nachmittag der————————adverbio1. [a hora avanzada, con retraso] spät2. (locución)tardetarde ['tarðe]num2num (últimas horas) Abend masculino; ¡buenas tardes! guten Abend!; (todos) los viernes por la tarde jeden FreitagabendII adverbiospät; tarde o temprano früher oder später; de tarde en tarde von Zeit zu Zeit; se me hace tarde ich bin spät dran; más vale tarde que nunca (proverbio) besser spät als nie -
16 abaratar
abara'tarvverbilligen; ( precios) herabsetzenverbo transitivo————————abaratarse verbo pronominalabaratarabaratar [aβara'tar]■ abaratarse billiger werden -
17 abarrotar
abarro'tarv1) ( llenar una tienda con mercancías) auffüllen2) ( llenar un espacio con cosas) füllenverbo transitivo[teatro, autobús] (über)füllenabarrotarabarrotar [aβarro'tar]überfüllen [de mit+dativo] -
18 abocetar
-
19 abortar
abɔr'tarv1) MED abtreiben2)3) ( producir algo monstruoso) (fig) eine Missgeburt hervorbringenverbo intransitivo1. [espontáneamente] eine Fehlgeburt haben2. [intencionadamente] abtreiben3. (figurado) [fracasar] scheitern————————verbo transitivo(figurado) [hacer fracasar] vereitelnabortarabortar [aβor'tar]num1num (provocado) abtreibennum2num (espontáneo) eine Fehlgeburt habennum3num (fracasar) scheitern(hacer fracasar) vereiteln -
20 abultar
abul'tarv1) vergrößern2) (fig: exagerar) übertreiben3) ( ocupar mucho espacio) auftragenverbo transitivo————————verbo intransitivoabultarabultar [aβu8D7038CE!8D7038CE'tar]viel Raum einnehmennum1num (aumentar) vergrößernnum2num (exagerar) aufbauschen
См. также в других словарях:
tar- — V. «t...r» … Enciclopedia Universal
Tar — is a viscous black liquid derived from the destructive distillation of organic matter. Most tar is produced from coal as a byproduct of coke production, but it can also be produced from petroleum, peat or wood.Types of tarGeneralThe word tar is… … Wikipedia
tar — Расширение .tar MIME application/x tar Сигнатура u s t a r 0 0 at byte 257 ( ustar followed by a null byte followed by two digits 0 , 8 bytes in total) Тип формата архиватор Содержится в gzip, bzip2 … Википедия
Tar — (англ. tape archive) формат битового потока или файла архива, а также название традиционной для Unix программы для работы с такими архивами. Программа tar была стандартизирована в POSIX.1 1998, а также позднее в POSIX.1 2001. Первоначально… … Википедия
TAR — (англ. tape archive) формат битового потока или файла архива, а также название традиционной для Unix программы для работы с такими архивами. Программа tar была стандартизирована в POSIX.1 2001. Первоначально программа tar использовалась для… … Википедия
TAR-21 — CTAR 21 Тип: автомат Страна … Википедия
Tar.gz — tar (англ. tape archive) формат битового потока или файла архива, а также название традиционной для Unix программы для работы с такими архивами. Программа tar была стандартизирована в POSIX.1 2001. Первоначально программа tar использовалась для… … Википедия
TAR — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour l’article homophone, voir Tare … Wikipédia en Français
Târ — (musique) Pour les articles homonymes, voir Tar. Târ Iranien … Wikipédia en Français
TAR — steht für: eine ungarische Gemeinde im Komitat Nógrád, siehe Tar (Ungarn) ein orientalische Laute, siehe Târ ein orientalische Trommel, siehe Tar (Trommel) ein Archivformat und Archivierungsprogramm, siehe tar Die Abkürzung TAR steht für: Trans… … Deutsch Wikipedia
ţar — ŢAR, ţari, s.m. Titlu purtat în trecut de monarhii unor state slave; persoană care purta acest titlu. – Din rus. ţar. Trimis de laura tache, 05.02.2003. Sursa: DEX 98 ţar s. m., pl. ţari Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român