-
1 tardo
'tarđoadj1. [lento] langsam2. [torpe] schwerfälligtardotardo , -a ['tarðo, -a]langsam; tardo de oído schwerhörig -
2 tardo de oído
tardo de oídoschwerhörig -
3 no tardo nada
no tardo nadaich brauche nicht lange -
4 tu respuesta tardó tanto que...
tu respuesta tardó tanto que...deine Antwort kam so spät, dass...Diccionario Español-Alemán > tu respuesta tardó tanto que...
-
5 tardar
tar'đarv1) ( larga duración) dauern¿Cuánto tiempo tarda todavía? — Wie lange dauert es noch?
2) ( llegar tarde) sich verspätenverbo intransitivotardó un año en escribir la novela er brauchte ein Jahr, um den Roman zu schreiben2. [retrasarse] lange brauchentardartardar [tar'ðar]num1num (emplear tiempo) brauchen; a más tardar spätestens; sin tardar unverzüglich; no tardo nada ich brauche nicht langenum2num (demasiado tiempo) tardar en llegar zu spät kommen; ferrocarril mit Verspätung eintreffen; tardar en responder mit der Antwort zögern; tardarán mucho en arreglarlo es wird lange dauern, bis es repariert ist; no tardaré en volver ich bin bald wieder da; ¡no tardes! komm bald zurück! -
6 mostrenco
mos'trenkoadj1) ( sin hogar) herrenlos2) (fig: tardo en aprender) schwerfällig[sin dueño] herrenlos————————mostrencomostrenco , -a [mos'treŋko, -a]I adjetivoII sustantivo masculino, femenino(peyorativo) dicker, schwerfälliger Mensch masculino -
7 tanto
1. 'tanto m 2. 'tanto adv1) so viel, derart2)por tanto — demgemäß, daher
3)3. 'tanto konj1)tanto que… — so viel, wie…
2)en tanto que — solange, sofern, insofern
3)por lo tanto — folglich, also
4)tanto… como — sowohl… als auch
1. [gen] so vieltiene tanto tiempo que no sabe qué hacer con él er hat so viel Zeit, dass er nicht weiß, was er damit anfangen soll2. [en comparaciones]tanto... como so viel wie————————1. [gen] so vielhabía mucha gente aquí, allí no había tanta hier waren viele Leute, dort waren nicht so vieleyo tengo muchas posibilidades, él no tantas ich habe sehr viele Möglichkeiten, er nicht so viele2. [cantidad indeterminada] soundso vielesupongamos que vengan tantos, ¿cómo los alojaremos? wir gehen davon aus, dass soundso viele kommen werden, wo bringen wir sie unter?3. (locución)————————sustantivo masculinoanotarse o apuntarse un tanto a favor einen Vorteil erzielenanotarse o apuntarse un tanto en contra einen Nachteil bekommen2. [cantidad indeterminada]3. (locución)————————adverbio (antes de adj o adv tan)1. [gen] so vielno merece la pena disgustarse tanto es lohnt sich nicht, sich so sehr zu ärgerntanto que so viel, dassno me pongas tanto, me basta con menos gib mir nicht so viel, mir reicht weniger2. [en comparaciones]————————en tanto (que) locución conjuntiva————————por (lo) tanto locución conjuntiva————————tanto (es así) que locución conjuntiva————————un tanto locución adverbialtanto1tanto1 ['taDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (cantidad) bestimmte Menge femenino; comercio Teilbeitrag masculino; tanto alzado Pauschalpreis masculino; tanto por ciento Prozentsatz masculino; me pagan a tanto la hora ich bekomme so viel die Stunde; costar otro tanto genauso viel kostennum3num (loc): apuntarse un tanto a favor einen Pluspunkt erzielen; estar al tanto de algo über etwas auf dem Laufenden sein; estar un tanto harto de algo von etwas dativo die Nase ziemlich voll habenII adverbionum1num (de tal modo) so (sehr); no es para tanto so schlimm ist es nun auch wieder nicht; pensé que vendrías; tanto es así que no salí de casa ich dachte du würdest kommen und blieb deshalb zu Hausenum2num (en tal cantidad) so viel; no me das ni tanto así de pena du tust mir nicht im Geringsten Leidnum4num (comparativo) (genau)so viel; tanto mejor/peor umso besser/schlechter; tanto como (+ sustantivo) genau(so) wie; eso era tanto como no decir nada das hieß so gut wie gar nichts; tanto cuanto necesito para vivir alles, was ich zum Leben brauche; tanto si llueve como si no... egal, ob es regnet oder nicht,...num5num (loc): entre tanto währenddessen, inzwischen; por (lo) tanto also; tanto... como... sowohl..., als auch...; ¡ni tanto ni tan calvo! lass uns mal nicht so übertreiben!; por lo tanto mejor callar also, besser nichts sagen; en tanto (que) subjuntivo; (mientras) solange————————tanto2tanto2 , -a ['taDC489F9Dn̩DC489F9Dto, -a]I adjetivonum2num (tal cantidad, ponderativo) so viel; tantas posibilidades so viele Möglichkeiten; ¡hace tanto tiempo! es ist so lange her!; ¡hace tanto tiempo que no te veo! ich habe dich so lange nicht mehr gesehen!; tanto gusto en conocerle ich habe mich sehr gefreut, Sie kennen zu lernen; ¿a qué se debe tanta risa? worüber wird hier so gelacht?num3num plural (número indefinido) en mil novecientos ochenta y tantos irgendwann in den Achtzigerjahren; estamos a tantos de enero wir haben den soundsovielten Januar; tener 40 y tantos años über vierzig sein; venir a las tantas (familiar) sehr spät kommentantos so viele; coge tantos como quieras nimm, so viel du möchtest; no llego a tanto da bin ich überfordert; no me imaginaba que iba a llegar a tanto ich habe nicht geglaubt, dass es so weit kommen würde; jamás podré llegar a tanto ich werde es nie so weit bringen -
8 tardón
tar'đɔnadj1) ( que tarda mucho) langsam, träge, behäbig2) (fig: que comprende lentamente) schwerfällig————————tardóntardón , -ona [tar'ðon, -ona]I adjetivonum1num (lento) langsamnum2num (tonto) begriffsstutzig
См. также в других словарях:
tardo — tardo, da adjetivo 1. Uso/registro: elevado. Que está hecho con más lentitud de la normal: Santiago tiene un hablar tardo. 2. Uso/registro: elevado. Que es torpe para entender o expresar alguna cosa: tardo de entendimiento … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tardo — TÁRDO adv. (muz.; ca indicaţie de execuţie) Încet, alene. [< it. tardo]. Trimis de LauraGellner, 16.10.2005. Sursa: DN … Dicționar Român
tardo — (izg. tȃrdo) pril. DEFINICIJA glazb. oznaka na partituri koja upućuje da se interpretira sporo ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal
Tardo — Tar do, a. [It.] (Mus.) Slow; a direction to perform a passage slowly. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tardo — Tar do, n. [Sp., slow, L. tardus.] (Zo[ o]l.) A sloth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tardo — (ital.), langsam, zögernd … Pierer's Universal-Lexikon
tardo- — (Del lat. tardus). elem. compos. Significa tardío o final . Tardofranquismo … Enciclopedia Universal
tardo — agg. [lat. tardus lento ]. 1. [che manifesta lentezza nel muoversi, nell agire: essere t. nel muoversi ] ▶◀ indolente, lento, (fam.) lungo, torpido. ‖ addormentato, sonnolento. ◀▶ alacre, lesto, pronto, rapido, scattante, solerte, sollecito,… … Enciclopedia Italiana
tardo — tardo, da adjetivo 1) lento, despacioso, pausado, perezoso, tardío, ganso, posma. 2) rudo, torpe, boto. Gener … Diccionario de sinónimos y antónimos
tardo — adj. 1. Lento, vagaroso no andar. 2. Preguiçoso. 3. Que tem dificuldades em compreender. 4. Extemporâneo, serôdio. • s. m. 5. [Portugal: Minho] Pesadelo; trasgo … Dicionário da Língua Portuguesa
tardo — tardo, da (Del lat. tardus). 1. adj. Lento, perezoso en obrar. 2. Que sucede después de lo que convenía o se esperaba. 3. Torpe, no expedito en la comprensión o explicación. 4. Astr. Dicho de un planeta: Cuyo movimiento diurno verdadero es menor… … Diccionario de la lengua española