-
1 télégraphique
télégraphique [telegʀafik]adjective* * *telegʀafikadjectif [poteau, message] telegraph; [style] telegraphic* * *teleɡʀafik adjtelegraph modif telegraphic, fig telegraphic* * *télégraphique adj1 [poteau, message] telegraph;2 [style] telegraphic.[telegrafik] adjectif[message] telegraphic2. (figuré)(en) langage ou style télégraphique (in) telegraphic language ou style -
2 télégraphique
-
3 code télégraphique
-
4 dépêche télégraphique
-
5 fil télégraphique/téléphonique
telegraph/telephone wireDictionnaire Français-Anglais > fil télégraphique/téléphonique
-
6 poteau télégraphique
-
7 mandat télégraphique
-
8 dépêche
dépêche [depε∫]feminine noun* * *depɛʃnom féminin dispatchPhrasal Verbs:* * *depɛʃ nf1) (diplomatique) dispatch2) (= nouvelle) news sgdépêche télégraphique — telegram, wire
* * *dépêche nf dispatch; dépêche d'agence agency dispatch.dépêche d'Ems Hist Ems telegram.[depɛʃ] nom fémininenvoyer une dépêche à quelqu'un to wire ou to telegraph somebodyune dépêche vient de nous arriver a news item ou some news has just reached us -
9 poteau
masculine noun( = pilier) post* * *coiffer quelqu'un au poteau — lit, fig to overtake GB ou pass US somebody at the finishing line
avoir des jambes comme des poteaux — (colloq) to have legs like tree trunks
Phrasal Verbs:* * *pɔtopoteaux pl nmIl s'est appuyé contre un poteau. — He leant against a post.
* * *1 ( grand piquet) post; (au football, rugby) goalpost; poteau de départ/d'arrivée starting/finishing post; coiffer qn au poteau lit, fig to overtake GB ou pass US sb at the finishing line; les traîtres au poteau! death to the traitors!; avoir des jambes comme des poteaux○ to have legs like tree trunks;poteau électrique electricity pole (supplying domestic power lines); poteau d'exécution execution post; poteau indicateur signpost; poteau télégraphique telegraph pole.( pluriel masculin poteaux) [pɔto] nom masculinpoteau télégraphique telegraph pole ou postentre les poteaux between the goal posts ou the uprights[dans une course]se faire coiffer au ou battre sur le poteau (d'arrivée) -
10 mandat
mandat [mɑ̃da]1. masculine nouna. ( = fonction) mandatec. ( = procuration) proxy2. compounds► mandat d'amener (Law) ≈ summons► mandat d'arrêt ≈ warrant for arrest► mandat de dépôt ≈ committal order* * *mɑ̃danom masculin1)2) (fonction, charge) term of office3) ( pouvoir) mandate, authorization•Phrasal Verbs:* * *mɑ̃da nm1) (postal) postal order, money order2) [député] mandate3) (= procuration) power of attorney, proxy4) POLICE warrant* * *mandat nm2 (fonction, charge) term of office; mandat présidentiel presidential term of office; exercer un or son mandat to be in office;3 ( pouvoir) mandate, authorization; donner mandat à qn de faire to authorize sb to do;4 ( en droit international) mandate; sous mandat under mandate; territoire sous mandat mandate, mandated territory; être placé sous mandat to become a mandate.mandat d'amener summons (+ v sg); mandat d'arrêt (arrest) warrant; mandat de comparaître summons (+ v sg); mandat de dépôt committal order; mandat d'expulsion ( hors d'un pays) expulsion order; ( hors d'une maison) eviction order; mandat international Jur mandate; Postes international money order; mandat de perquisition search warrant; mandat postal money order, postal order GB; mandat télégraphique telegraphic money order.[mɑ̃da] nom masculindonner mandat à quelqu'un pour faire quelque chose to give somebody power of attorney to do somethingun mandat d'arrêt à l'encontre de... a warrant for the arrest of...[durée] term of officeb. [généralement] she's done what she was asked to do3. FINANCEmandat international ou sur l'étranger international money order4. HISTOIREles pays sous mandat (international) mandated countries, mandates -
11 code
code [kɔd]1. masculine noun• le code civil the civil code ≈ common law• il a eu le code, mais pas la conduite he passed the written test but failed on the drivingb. ( = règles) code de la politesse/de l'honneur code of politeness/honourc. ( = écriture, message) code• mettre ses codes or ses phares en code(s)2. compounds* * *kɔd
1.
nom masculin1) ( recueil) code2) ( conventions) code3) (écriture, message) code4) Informatique code
2.
se mettre en codes — to dip GB ou dim US one's headlights
Phrasal Verbs:* * *kɔd nm1) (= langage secret) code, [digicode] code, [carte à puce] PIN number2) (= recueil de lois ou règles) code3) AUTOMOBILESse mettre en code; se mettre en codes — to dip one's lights Grande-Bretagne to dim one's lights USA
* * *A nm1 ( recueil) code; code de déontologie code of practice;2 ( conventions) code; code de conduite/de l'honneur code of conduct/of honourGB; s'appuyer sur les codes du film noir to follow the conventions of film noir;3 (écriture, message) code; code chiffré number code; message en code coded message; mettre qch en code to put sth in code, to encode sth;4 Ordinat code; code de contrôle d'erreur error-checking code; code correcteur d'erreurs error-correcting code.B codes nmpl ( phares) dipped GB ou dimmed US (head)lights, low beam (sg); rouler en codes to drive with dipped (head)lights GB ou on low beam; se mettre en codes to dip GB ou dim US one's headlights.code (à) barres Comm bar code; code civil Jur civil code; code confidentiel (d'identification) Fin personal identification number, PIN; code génétique Biol genetic code; code Napoléon Napoleonic code; code de la nationalité Jur regulations (pl) as to nationality; code pénal Jur penal code; code postal Postes post code GB, zip code US; code de procédure civile Jur code of civil procedure; code de procédure pénale Jur code of criminal procedure; code de la route Aut highway code GB, rules (pl) of the road US; passer son code○ Aut to take the written part of a driving test; code secret secret code; code source Ordinat source code.[kɔd] nom masculin1. [ensemble de lois] code2. [normes] code3. [ensemble de conventions] codecode des transmissions signal ou signalling code4. [groupe de symboles] codecode alphanumérique/binaire alphanumeric/binary codecode confidentiel [d'une carte de crédit] personal identification number, PINcode d'entrée [sur une porte] door code5. [manuel] code-book7. SCIENCES————————codes nom masculin pluriel————————en code locution adverbiale1. [sous forme chiffrée] in codemettre quelque chose en code to cipher ou to code something2. AUTOMOBILEA sequence of five numbers used for the automatic sorting of mail. The first two digits of a French postcode correspond to the code number of the département. -
12 fil
c black fil [fil]c black1. masculine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ The l is pronounced.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = brin) [de coton, nylon] thread ; [de laine] yarn ; [de cuivre, acier] wire ; [de marionnette, haricot] string ; [d'araignée] silk ; [d'appareil électrique] cord• fil de trame/de chaîne weft/warp yarnb. ( = téléphone) j'ai ta mère au bout du fil I have your mother on the phone• donner or passer un coup de fil à qn to give sb a callc. ( = matière) linend. ( = tranchant) edgee. ( = cours) [de discours, pensée] thread• au fil des jours/des ans as the days/years go (or went) by2. compounds► fil conducteur [de récit] main theme* * *fil
1.
nom masculin1) ( brin) thread, cotton [U] GB2) ( fibre naturelle) yarn; ( fibre synthétique) filament3) (câble, corde) ( en fibre) string; ( métallique) wire; ( de pêche) line; Sport ( d'arrivée) tape4) Électrotechnique, Télécommunications ( ligne) wire; (de micro, combiné, d'appareil électrique) flex GB, cord US; ( de téléphone) leadsans fil — [micro, téléphone] cordless
coup de fil — (colloq) (phone) call
au bout du fil — (colloq) on the phone; inventer
5) ( lin) linen [U]6) (enchaînement de texte, conversation) thread7) Culinaire (de haricot, céleri) string8) ( d'araignée) thread9) ( de bois) grain10) ( tranchant) edge
2.
au fil de locution prépositiveau fil des kilomètres, le paysage change — the scenery changes as you travel along
aller au fil de l'eau — lit, fig to go with the flow
Phrasal Verbs:••* * *fil nm1) (= textile) threadne tenir qu'à un fil [vie, réussite] — to hang by a thread
2) (électrique) wire, [téléphone] wire3) (= déroulement, cours) [histoire] threadau fil de l'eau — with the stream, with the current
4) [couteau] (= tranchant) edgesur le fil [gagner, s'imposer] — by a hair's breadth
* * *A nm1 Cout thread, cotton ¢ GB; du fil et une aiguille a needle and thread; fil d'or/d'argent gold/silver thread; avoir des fils d'argent dans les cheveux fig to have silver strands in one's hair; ⇒ avril, coudre, retordre;2 ( fibre naturelle) yarn; (fibre artificielle, synthétique) filament; fil cordé/mercerisé/peigné corded/mercerized/combed yarn; fil de polyamide polyamide filament;4 Électrotech, Télécom ( ligne) wire; (de micro, d'appareil électrique) flex GB, cord US; ( de téléphone) lead; ( de combiné) flex GB, cord US; sans fil [micro, téléphone] cordless; coup de fil○ (phone) call; j'ai passé/reçu dix coups de fil I made/got ten phone calls; passe-moi un coup de fil○ give me a ring GB ou call; il y a eu des coups de fil○ toute la matinée the phone's been ringing all morning; au bout du fil○ on the phone; ⇒ coiffer, inventer, patte;5 ( lin) linen ¢;6 (enchaînement de texte, conversation) thread; perdre le fil to lose the thread; perdre le fil des événements to lose track of events; fil de la pensée train of thought;7 Culin (de haricot, céleri) string; haricots sans fils stringless beans; haricots pleins de fils stringy beans;8 ( d'araignée) thread;10 ( tranchant) edge;11 ( défaut dans la pierre) fissure.B au fil de loc prép au fil des ans/des siècles over the years/the centuries; une tendance qui s'est confirmée au fil des jours/mois a tendency which became established as the days/months went by; au fil des minutes qui ont suivi l'accident in the first few minutes following the accident; au fil de l'enquête/de la conversation/des réunions in the course of the investigation/of the conversation/of the meetings; au fil des kilomètres, le paysage change the scenery changes as you travel along; aller au fil de l'eau lit, fig to go with the flow.fil à âme Tex core yarn; fil d'Ariane Mythol Ariadne's thread; fig vital clue; fil à bâtir Cout tacking thread; fil chirurgical Méd surgical thread; fil conducteur Électrotech conductor; (de roman, intrigue) thread; ( d'enquête) lead; fil de contact Rail overhead cable; fil continu Tex filament yarn; fil à coudre Cout sewing thread; fil à couper le beurre Culin cheese wire; il n'a pas inventé le fil à couper le beurre fig he's not very bright; fil dentaire Dent dental floss; fil directeur guiding principle; fil discontinu Tex staple yarn; fil de discussion Ordinat thread; fil d'Écosse Tex lisle; fil électrique Électrotech electric wire; fil de fer wire; fil de fer barbelé barbed wire; fil à plomb plumb line; fil à repriser darning thread; fil de terre earth wire GB, ground wire US; fil à tricoter Cout knitting yarn; fil de la Vierge gossamer thread.ne tenir qu'à un fil to hang by a thread; être mince comme un fil to be as thin as a rake; être sur le fil du rasoir to be on a knife edge; ne plus avoir un fil de sec○ to be soaked to the skin○.[fil] nom masculin[brin - de coton, de soie] piece of thread ; [ - de laine] strandcachemire trois/quatre fils three-ply/four-ply cashmerefil à bâtir/à coudre basting/sewing threadfil de Nylon® nylon thread2. [lin] linen3. [filament - de haricot] stringharicots pleins de/sans fils stringy/stringless beansfil conducteur ou d'Arianea. [d'une enquête] (vital) leadb. [dans une histoire] main themedébrouiller ou démêler les fils d'une intrigue to unravel the threads ou strands of a plotavoir un fil à la patte to be tied down, to have one's hands tied5. [câble] wirefil de cuivre/d'acier copper/steel wirefil télégraphique/téléphonique telegraph/telephone wirea. [généralement] wire fenceb. [barbelé] barbed wire fencec'est un fil de fer, ce type! that guy's as thin as a rake!6. (familier) [téléphone]au bout du fil on the phone, on the line7. [tranchant] edge8. [sens - du bois, de la viande] graindans le sens contraire au fil, contre le fil against the grainperdre/reprendre le fil d'une histoire to lose/to pick up the thread of a story————————au fil de locution prépositionnelle1. [le long de]aller au fil de l'eau to go with the current ou stream2. [au fur et à mesure de]au fil des semaines as the weeks go by, with the passing weeksau fil de la discussion je m'aperçus que... as the discussion progressed I realized that...————————sans fil locution adjectivale[télégraphie, téléphonie] wireless (modificateur)[rasoir, téléphone] cordless -
13 style
style [stil]masculine noun• style direct/indirect direct/indirect style* * *stilnom masculin1) Art, Littérature, Sport styleelle est du style à passer une nuit blanche pour finir un article — she's the kind that would stay up all night to finish an article
il m'a répondu quelque chose du style ‘on vous téléphonera’ — he told me they'd phone me, or something like that
2) ( de mobilier)meubles de style — ( anciens) period furniture; ( copiés) reproduction period furniture
3) Linguistique speech formstyle direct/indirect — direct/indirect ou reported speech
4) ( tige de cadran solaire) style5) Botanique, Zoologie style* * *stil nm* * *style nm1 Art, Littérat, Sport style; style journalistique journalistic style, journalese péj; style télégraphique telegraphic style, telegraphese péj; style de vie lifestyle; avoir du style to have style; manquer de style to lack style; n'achète pas ce chapeau, ce n'est vraiment pas ton style don't buy this hat, it's just not your style; elle joue de la guitare dans le style flamenco she plays the guitar flamenco style; il excelle dans un comique du style Laurel et Hardy he's at his best in Laurel and Hardy style comedy; elle veut se donner le style Marilyn Monroe she's trying to cultivate the Marilyn Monroe look; ça, c'est bien (dans) ton style! that's you all over○!; c'est bien (dans) ton style de faire it's typical of you ou it's just like you to do; elle est du style à passer une nuit blanche pour finir un article she's the kind that would stay up all night to finish an article; il m'a répondu qch du style ‘on vous téléphonera’ he told me they'd phone me, or something like that;2 ( de mobilier) meubles de style ( anciens) period furniture; ( copiés) reproduction period furniture; mobilier de style Louis XV ( ancien) Louis XV furniture; ( copié) reproduction Louis XV furniture;4 ( tige de cadran solaire) style;5 Antiq stylus;[stil] nom masculin1. [d'un écrivain, d'un journal] stylec'est écrit dans le plus pur style administratif/journalistique it's written in purest bureaucratic jargon (péjoratif)/journalese (péjoratif)son style de jeu his (particular) way of playing, his stylestyle gothique/Régence Gothic/Regency style4. [genre, ordre d'idée] styledis-lui que tu vas réfléchir, ou quelque chose dans ou de ce style tell him you'll think about it, or something along those lines ou in that vein5. (familier) [manière d'agir] styletu aurais pu l'avoir dénoncé — ce n'est pas mon style you could have denounced him — it's not my style ou that's not the sort of thing I'd do10. LINGUISTIQUEstyle direct/indirect direct/indirect speech————————de style locution adjectivale[meuble, objet] period (modificateur) -
14 stylé
style [stil]masculine noun• style direct/indirect direct/indirect style* * *stilnom masculin1) Art, Littérature, Sport styleelle est du style à passer une nuit blanche pour finir un article — she's the kind that would stay up all night to finish an article
il m'a répondu quelque chose du style ‘on vous téléphonera’ — he told me they'd phone me, or something like that
2) ( de mobilier)meubles de style — ( anciens) period furniture; ( copiés) reproduction period furniture
3) Linguistique speech formstyle direct/indirect — direct/indirect ou reported speech
4) ( tige de cadran solaire) style5) Botanique, Zoologie style* * *stil nm* * *style nm1 Art, Littérat, Sport style; style journalistique journalistic style, journalese péj; style télégraphique telegraphic style, telegraphese péj; style de vie lifestyle; avoir du style to have style; manquer de style to lack style; n'achète pas ce chapeau, ce n'est vraiment pas ton style don't buy this hat, it's just not your style; elle joue de la guitare dans le style flamenco she plays the guitar flamenco style; il excelle dans un comique du style Laurel et Hardy he's at his best in Laurel and Hardy style comedy; elle veut se donner le style Marilyn Monroe she's trying to cultivate the Marilyn Monroe look; ça, c'est bien (dans) ton style! that's you all over○!; c'est bien (dans) ton style de faire it's typical of you ou it's just like you to do; elle est du style à passer une nuit blanche pour finir un article she's the kind that would stay up all night to finish an article; il m'a répondu qch du style ‘on vous téléphonera’ he told me they'd phone me, or something like that;2 ( de mobilier) meubles de style ( anciens) period furniture; ( copiés) reproduction period furniture; mobilier de style Louis XV ( ancien) Louis XV furniture; ( copié) reproduction Louis XV furniture;4 ( tige de cadran solaire) style;5 Antiq stylus;[personnel] well-trained
См. также в других словарях:
télégraphique — [ telegrafik ] adj. • 1798; de télégraphe 1 ♦ Du télégraphe. Alphabet, code télégraphique. Signaux télégraphiques transmis par manipulateur. Poteaux télégraphiques. « les fils télégraphiques furent brisés ou pervertis » (Michelet). 2 ♦ Expédié… … Encyclopédie Universelle
TÉLÉGRAPHIQUE — adj. des deux genres Qui a rapport au télégraphe. Code télégraphique. Dépêche télégraphique. Style télégraphique, Style réduit au minimum de mots nécessaires, à l’exemple des dépêches télégraphiques … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TÉLÉGRAPHIQUE — adj. des deux genres Qui a rapport au télégraphe. Signes télégraphiques. Ligne télégraphique. Nouvelle, dépêche télégraphique, Nouvelle qui est arrivée par le télégraphe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Télégraphique — Télégraphe Le télégraphe (du grec τηλε têlé, loin et γραφειν graphein, écrire) est un système destiné à transmettre des messages d un point à un autre sur de grandes distances, à l aide de codes pour une transmission rapide et fiable. Tour de… … Wikipédia en Français
télégraphique — (té lé gra fi k ) adj. Qui a rapport au télégraphe. Signes télégraphiques. Nouvelle, dépêche télégraphique, nouvelle, dépêche arrivée par le télégraphe … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Comité consultatif international télégraphique et téléphonique — Union internationale des télécommunications Union internationale des télécommunications Organe de l ONU Type d organisation Agence spécialisée de l ONU Acronymes UIT, ITU Chef … Wikipédia en Français
Union télégraphique internationale — Union internationale des télécommunications Union internationale des télécommunications Organe de l ONU Type d organisation Agence spécialisée de l ONU Acronymes UIT, ITU Chef … Wikipédia en Français
Agence Télégraphique Suisse — Logo de Agence télégraphique suisse Siège social Berne Site Web w … Wikipédia en Français
Agence telegraphique suisse — Agence télégraphique suisse Logo de Agence télégraphique suisse Siège social Berne Site Web w … Wikipédia en Français
Agence télégraphique suisse — Agence télégrafique nationale Logo de Agence télégraphique suisse … Wikipédia en Français
Ligne télégraphique transaustralienne — 25°55′37.77″S 134°58′25.58″E / 25.9271583, 134.9737722 … Wikipédia en Français