-
1 recueil
recueil [ʀəkœj]masculine noun* * *ʀ(ə)kœjnom masculin ( d'un auteur) collection; ( de divers auteurs) anthology; (de documents, lois) compendium* * *ʀəkœj nm[poèmes] collection* * *recueil nm ( d'un auteur) collection; ( de divers auteurs) anthology; (de documents, lois) compendium.recueil de jurisprudence Jur casebook.[rəkɶj] nom masculinun recueil de poèmes a collection ou a selection ou an anthology of poems -
2 recueil
-
3 recueil des résumés
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > recueil des résumés
-
4 recueil de morceaux choisis
(collection of) selected passages ou extracts -
5 Loi des Douze Tables
[recueil de lois romaines écrites, vers 450 av. J.-C.] Laws of the Twelve Tables (Roman laws drafted in circa 450 B-C.)Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > Loi des Douze Tables
-
6 annuaire
annuaire [anyεʀ]masculine noun[d'organisme] yearbook ; [de téléphone] phone book* * *anɥɛʀnom masculin1) (d'adresses, du téléphone) directoryne pas être dans l'annuaire — not to be in the phone book GB, to have an unlisted number
2) ( recueil) yearbook•Phrasal Verbs:* * *anɥɛʀ nmyearbook, annual* * *annuaire nm1 (d'adresses, du téléphone) directory; consulter l'annuaire to consult ou look in the directory; ne pas être dans l'annuaire not to be in the phone book GB, to have an unlisted number;2 ( recueil) yearbook.annuaire électronique Télécom electronic directory; annuaire de domaine domain name system; annuaire professionnel professional directory; annuaire téléphonique telephone directory, phone book GB.[anɥɛr] nom masculin -
7 code
code [kɔd]1. masculine noun• le code civil the civil code ≈ common law• il a eu le code, mais pas la conduite he passed the written test but failed on the drivingb. ( = règles) code de la politesse/de l'honneur code of politeness/honourc. ( = écriture, message) code• mettre ses codes or ses phares en code(s)2. compounds* * *kɔd
1.
nom masculin1) ( recueil) code2) ( conventions) code3) (écriture, message) code4) Informatique code
2.
se mettre en codes — to dip GB ou dim US one's headlights
Phrasal Verbs:* * *kɔd nm1) (= langage secret) code, [digicode] code, [carte à puce] PIN number2) (= recueil de lois ou règles) code3) AUTOMOBILESse mettre en code; se mettre en codes — to dip one's lights Grande-Bretagne to dim one's lights USA
* * *A nm1 ( recueil) code; code de déontologie code of practice;2 ( conventions) code; code de conduite/de l'honneur code of conduct/of honourGB; s'appuyer sur les codes du film noir to follow the conventions of film noir;3 (écriture, message) code; code chiffré number code; message en code coded message; mettre qch en code to put sth in code, to encode sth;4 Ordinat code; code de contrôle d'erreur error-checking code; code correcteur d'erreurs error-correcting code.B codes nmpl ( phares) dipped GB ou dimmed US (head)lights, low beam (sg); rouler en codes to drive with dipped (head)lights GB ou on low beam; se mettre en codes to dip GB ou dim US one's headlights.code (à) barres Comm bar code; code civil Jur civil code; code confidentiel (d'identification) Fin personal identification number, PIN; code génétique Biol genetic code; code Napoléon Napoleonic code; code de la nationalité Jur regulations (pl) as to nationality; code pénal Jur penal code; code postal Postes post code GB, zip code US; code de procédure civile Jur code of civil procedure; code de procédure pénale Jur code of criminal procedure; code de la route Aut highway code GB, rules (pl) of the road US; passer son code○ Aut to take the written part of a driving test; code secret secret code; code source Ordinat source code.[kɔd] nom masculin1. [ensemble de lois] code2. [normes] code3. [ensemble de conventions] codecode des transmissions signal ou signalling code4. [groupe de symboles] codecode alphanumérique/binaire alphanumeric/binary codecode confidentiel [d'une carte de crédit] personal identification number, PINcode d'entrée [sur une porte] door code5. [manuel] code-book7. SCIENCES————————codes nom masculin pluriel————————en code locution adverbiale1. [sous forme chiffrée] in codemettre quelque chose en code to cipher ou to code something2. AUTOMOBILEA sequence of five numbers used for the automatic sorting of mail. The first two digits of a French postcode correspond to the code number of the département. -
8 codé
code [kɔd]1. masculine noun• le code civil the civil code ≈ common law• il a eu le code, mais pas la conduite he passed the written test but failed on the drivingb. ( = règles) code de la politesse/de l'honneur code of politeness/honourc. ( = écriture, message) code• mettre ses codes or ses phares en code(s)2. compounds* * *kɔd
1.
nom masculin1) ( recueil) code2) ( conventions) code3) (écriture, message) code4) Informatique code
2.
se mettre en codes — to dip GB ou dim US one's headlights
Phrasal Verbs:* * *kɔd nm1) (= langage secret) code, [digicode] code, [carte à puce] PIN number2) (= recueil de lois ou règles) code3) AUTOMOBILESse mettre en code; se mettre en codes — to dip one's lights Grande-Bretagne to dim one's lights USA
* * *A nm1 ( recueil) code; code de déontologie code of practice;2 ( conventions) code; code de conduite/de l'honneur code of conduct/of honourGB; s'appuyer sur les codes du film noir to follow the conventions of film noir;3 (écriture, message) code; code chiffré number code; message en code coded message; mettre qch en code to put sth in code, to encode sth;4 Ordinat code; code de contrôle d'erreur error-checking code; code correcteur d'erreurs error-correcting code.B codes nmpl ( phares) dipped GB ou dimmed US (head)lights, low beam (sg); rouler en codes to drive with dipped (head)lights GB ou on low beam; se mettre en codes to dip GB ou dim US one's headlights.code (à) barres Comm bar code; code civil Jur civil code; code confidentiel (d'identification) Fin personal identification number, PIN; code génétique Biol genetic code; code Napoléon Napoleonic code; code de la nationalité Jur regulations (pl) as to nationality; code pénal Jur penal code; code postal Postes post code GB, zip code US; code de procédure civile Jur code of civil procedure; code de procédure pénale Jur code of criminal procedure; code de la route Aut highway code GB, rules (pl) of the road US; passer son code○ Aut to take the written part of a driving test; code secret secret code; code source Ordinat source code. -
9 barème
barème [baʀεm]masculine noun( = table de référence) table ; ( = tarif) price list* * *bɑʀɛmbarème d'imposition — tax schedule ou scale
* * *baʀɛm nm1) [prix, salaires] scale2) (= tableau) table* * *barème nm ( recueil de tableaux) (set of) tables; ( méthode de calcul) scale; barème d'imposition tax schedule ou scale; barème de correction marking-scheme; barème des prix price list.[barɛm] nom masculin1. [tableau] ready reckoner2. [tarification] scalebarème des prix price list, schedule of pricesbarème des salaires wage scale, variable sliding scale -
10 chansonnier
chansonnier [∫ɑ̃sɔnje]masculine noun( = artiste) cabaret singer* * *- ière ʃɑ̃sɔnje, ɛʀ nom masculin, féminin cabaret artist* * *ʃɑ̃sɔnje nm1) (= personne) cabaret artist (specializing in political satire)2) (= recueil) song book* * *chansonnier, - ièreA nm ( livre) songbook.B ⇒ Les métiers et les professions nm,f cabaret artist (specializing in political and social satire)., chansonnière [ʃɑ̃sɔnje, ɛr] nom masculin, nom fémininchansonnier nom masculin2. [recueil] songbook -
11 condensé
condensé, e [kɔ̃dɑ̃se]1. adjective2. masculine noun* * *kɔ̃dɑ̃se* * *kɔ̃dɑ̃se nm* * *[kɔ̃dɑ̃se] nom masculin -
12 corrigé
corrigé [kɔʀiʒe]masculine noun[d'exercice] correct version ; [de traduction] fair copy• corrigés (en fin de manuel) key to exercises ; (livre du professeur) answer book ; [d'examens] past papers* * *kɔʀiʒenom masculin École correct version* * *kɔʀiʒe nmÉDUCATION correct version* * *corrigé nm Scol correct version; recueil d'exercices avec corrigés collection of exercises with answers.[kɔriʒe] nom masculin -
13 morceau
masculine nouna. ( = bout) piece ; [de sucre] lump• cracher le morceau (inf!) ( = dénoncer) to spill the beans (inf) ; ( = avouer) to come clean (inf)b. ( = œuvre) piece ; ( = extrait) passage* * *mɔʀsomorceaux pl nm [pain, fromage]piece, bitmettre en morceaux — to pull to pieces, to pull to bits
1) [œuvre] passage, extract2) MUSIQUE piece3) CUISINE, [viande] cut* * *1 gén ( d'aliment) piece, bit; ( de verre) piece, fragment; ( de bois) piece; ( d'étoffe) piece; être en morceaux Culin [sucre] to be in lumps; [viande] to be in cubes; ( cassé) to be in pieces ou bits; couper en morceaux to cut in ou into pieces; casser en mille morceaux to break into a thousand pieces; mettre qch en morceaux to break [sth] to pieces [vase]; to tear [sth] into pieces [drap]; to pull [sth] to pieces [jouet]; manger un morceau○ to have a snack;2 Culin ( en boucherie) cut; bon morceau nice cut; bas morceau cheap cut; morceau de choix choice cut; ⇒ gros;3 Mus ( œuvre) piece; morceau de piano piano piece; ( partie d'œuvre) section; ( partie de concert) item;4 Littérat ( extrait) extract, passage; recueil de morceaux choisis collection of selected extracts; le chapitre 8/cette entreprise est un gros or sacré morceau○ chapter 8/this firm is quite substantial;emporter le morceau○ to get one's way; lâcher or cracher le morceau○ to spill the beans; recoller les morceaux to patch things up.( pluriel masculin morceaux) [mɔrso] nom masculinmorceau de sucre lump of sugar, sugar lumptu reprendras bien un petit morceau! come on, have another bit ou piece!c'est un morceau de roi ou digne d'un roi it's fit for a king[de papier, de verre] pieceen morceaux in bits ou piecesa. [papier, étoffe] to tear up (separable)b. [jouet] to pull to pieces ou bitstomber en morceaux to fall apart, to fall to pieces[œuvre] piece5. (familier) [personne]c'est un sacré morceau, leur fils!a. [il est gros] their son is enormous!b. [il est musclé] their son is a real hunk!c. [il est insupportable] their son is a real pain! -
14 bestiaire
-
15 cahier
cahier [kaje]masculine noun► cahier des charges [de production] specifications* * *kaje
1.
nom masculin1) ( carnet) notebook; École exercise book2) ( en imprimerie) section
2.
Phrasal Verbs:* * *kaje1. nm1) (pour écrire) notebook, [écolier] exercise book Grande-Bretagne notebook USA2) TYPOGRAPHIE signature2. cahiers nmpl(= revue) journal* * *A nm2 Imprim section, signature;3 Presse supplement.cahier d'appel register; cahier de brouillon roughbook; cahier des charges Jur conditions (pl) of contract; Tech specifications (pl); cahier de devoirs homework book; cahier de doléances register of grievances; cahier d'écriture copybook; cahier d'exercices Scol exercise book; cahier de revendications Entr list of union demands; cahier de textes homework notebook; cahier de travaux pratiques lab book, laboratory notebook.[kaje] nom masculincahier de maths/géographie maths/geography copybooka. [d'élève] homework notebookb. [de professeur] (work) record book2. [recueil]a. [de matériel] specificationsb. [dans un contrat] remit————————cahiers nom masculin pluriel2. HISTOIRE -
16 compilateur
compilateur [kɔ̃pilatœʀ]masculine noun( = programme) compiler* * *kɔ̃pilatœʀ nm1) INFORMATIQUE compiler2) [recueil, anthologie] compiler* * *compilateur, - triceA nm,f compiler.B nm Ordinat compiler; compilateur de compilateurs compiler-compiler; compilateur croisé cross-compiler., compilatrice [kɔ̃pilatɶr, tris] nom masculin, nom féminin2. (péjoratif) [plagiaire] plagiarist————————nom masculin -
17 compiler
compiler [kɔ̃pile]➭ TABLE 1 transitive verb* * *kɔ̃pile vt1) INFORMATIQUE to compile2) [recueil, anthologie] to compile* * *compiler verb table: aimer vtr to compile.[kɔ̃pile] verbe transitif2. (péjoratif) [suj: plagiaire] to borrow from -
18 corpus
kɔʀpysnom masculin invariable corpus* * *kɔʀpys nmLINGUISTIQUE corpus* * *corpus nm inv corpus; des corpus corpora.[kɔrpys] nom masculin -
19 coutume
coutume [kutym]feminine nouna. ( = usage) customb. ( = habitude) avoir coutume de to be in the habit of* * *kutymnom féminin ( habitude) custom••* * *kutym nf1) (= tradition) customplus que de coutume — more than usual, more than customary
* * *coutume nf1 ( habitude) custom; selon la coutume according to custom; selon sa coutume as is his/her custom; avoir coutume de faire qch to be in the habit of doing sth; la coutume le veut it is the custom; la coutume veut que custom has it that; de coutume as a rule; comme de coutume as usual; plus tôt/tard que de coutume earlier/later than usual;une fois n'est pas coutume it does no harm just this once.[kutym] nom féminin1. [tradition] customcomme c'est la coutume en Alsace as is the custom ou is customary in Alsaced'après ou selon la coutume as custom dictatesavoir (pour) coutume de faire to be in the habit of ou accustomed to doingil pleuvait, comme de coutume as usual, it was rainingmoins que de coutume less than usual, not as much as usual -
20 englober
englober [ɑ̃glɔbe]➭ TABLE 1 transitive verb( = inclure) to include ; ( = annexer) to take in* * *ɑ̃glɔbeverbe transitif to include* * *ɑ̃ɡlɔbe vt* * *englober verb table: aimer vtr to include.[ɑ̃glɔbe] verbe transitif1. [réunir] to encompass2. [inclure] to include
- 1
- 2
См. также в других словарях:
recueil — [ rəkɶj ] n. m. • 1534; « bon accueil » XIVe; de recueillir ♦ Ouvrage ou volume réunissant des écrits, des documents. Recueil de poèmes. Recueil de morceaux choisis. ⇒ anthologie, choix, chrestomathie, florilège. Recueil de lettres. ⇒… … Encyclopédie Universelle
recueil — Recueil, Exceptio, Collectio, Recollectio, Perceptio. Un brief recueil de quelque long propos, Epilogus, Epitome. Un recueil honorable qu on faisoit à un capitaine de guerre, qui estoit moindre que le triomphe, Ouatio. Faire bon recueil à quelqu… … Thresor de la langue françoyse
recueil — Recueil. s. m. Ramas, assemblage de diverses productions d esprit. Recueil de Poésie, de pieces d Eloquence, de pieces de Musique. recueil de Sentences. il a donne au public un recueil de ce qui s est passé dans le dernier siecle. faire des… … Dictionnaire de l'Académie française
Recueil — (fr., spr. Rekolij), Sammlung … Pierer's Universal-Lexikon
Recueil — (franz., spr. rökȫj), Sammlung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Recueil — (reküellj), frz., Sammlung … Herders Conversations-Lexikon
recueil — (re keull , ll mouillées) s. m. 1° Réunion d actes, d écrits, de morceaux, d estampes, de pièces de musique, etc. Un recueil d apophthegmes. Un recueil périodique. • Que penses tu que soit un art ? un recueil de préceptes qu on met en… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RECUEIL — s. m. Assemblage, réunion de divers actes ou écrits, d ouvrages en prose ou en vers, de pièces de musique, d estampes, etc. Recueil de chartes. Recueil de lois. Recueil de poésies, de pièces d éloquence, de pièces de musique. Recueil périodique.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RECUEIL — n. m. Assemblage, réunion de divers actes ou écrits, d’ouvrages en prose ou en vers, de pièces de musique, d’estampes, etc. Recueil de chartes. Recueil de lois. Recueil de poésies, de pièces d’éloquence, de pièces de musique. Recueil périodique.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Recueil — Anthologie Une anthologie est un recueil de morceaux choisis, en prose ou en vers. Son principal intérêt est que les différents extraits de textes présentent une certaine cohérence dans les thèmes développés ou le style employé. Le mot est forgé… … Wikipédia en Français
Recueil — Re|cueil [rə kœj] der; s, s <aus gleichbed. fr. recueil zu recueillir, vgl. ↑recueillieren> (veraltet) Sammlung … Das große Fremdwörterbuch