-
1 szkodzić
szkodzić [ʃkɔʥ̑iʨ̑]vi1) ( wyrządzać szkodę)\szkodzić komuś/czemuś jdn/etw schädigen, jdm/etw [einen] Schaden zufügenczemuś nie \szkodzić einer S. keinen [ lub keinerlei] Abbruch tun2) ( być niestrawnym)tłuste potrawy jej szkodzą fettes Essen schadet ihr[nic] nie szkodzi! [das] macht nichts! -
2 szkodzić
-
3 szkodzić
co to szkodzi? was schadet es?;(nic) nie szkodzi! macht nichts! -
4 zaszkodzić
zaszkodzić pf →LINK="szkodzić" szkodzićco to szkodzi? was schadet es?;(nic) nie szkodzi! macht nichts! -
5 zaszkodzić
vt pfschaden, übel bekommen; → szkodzić -
6 krzywdzić
vt1) ( czynić krzywdę morlaną)\krzywdzić kogoś jdm Leid antun, jdm etw zuleide tun3) ( traktować niesprawiedliwie) jdm Unrecht tun4) ( szkodzić materialnie) jdn benachteiligen, jdn schädigen, jdm beeinträchtigen, jdm Abbruch tun5) ( oszukiwać) jdn übervorteilen -
7 zaszkodzić
zaszkodzić [zaʃkɔʥ̑iʨ̑] -
8 zdrowie
zdrowie [zdrɔvjɛ] ntGesundheit fośrodek zdrowia Ambulanz fsłużba zdrowia Gesundheitswesen ntjak \zdrowie? wie geht es [gesundheitlich]?życzę powrotu do zdrowia! gute Besserung!pić czyjeś \zdrowie auf jds Gesundheit trinken, auf jdn anstoßentryskać \zdrowiem vor Gesundheit strotzenszkodzić zdrowiu der Gesundheit schadenwracać do zdrowia gesund werden, genesen ( geh)wyjdzie ci to na \zdrowie das wird dir gut [ lub wohl] tunna \zdrowie! zum Wohl!, prost!za twoje \zdrowie! auf deine Gesundheit! [ lub dein Wohl] -
9 Abbruch
Abbruch m -
10 abträgig
-
11 angreifen
-
12 anhaben
an|habenvt irrnichts \anhaben nie mieć na sobie ubrania2) (fam: angeschaltet haben)den Fernseher \anhaben mieć włączony telewizor ( pot)3) ( zuleide tun)jdm etwas \anhaben können być w stanie komuś zaszkodzić; Konkurrent, Widersacher: szkodzić [ perf za-] komuśdie Kälte kann mir nichts \anhaben jestem odporny na zimno -
13 beeinträchtigen
beeinträchtigen * [bə'?aɪntrɛçtɪgən]vtetw \beeinträchtigen oddziaływać ujemnie na coś, szkodzić czemuś [ perf za-]; Freiheit ograniczać [ perf ograniczyć]; Rundfunkempfang zakłócać [ perf zakłócić]der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration hałas utrudnia mi koncentrację -
14 Schaden
Schaden <-s, -̈> mjdm \Schaden zufügen krzywdzić [ perf s-] kogośeiner S. \Schaden zufügen szkodzić [ perf za-] czemuśmit \Schaden verkaufen sprzedawać [ perf sprzedać] ze stratązu \Schaden kommen odnieść obrażeniaeinen lebenslänglichen \Schaden davontragen doznać trwałego uszczerbku na zdrowiu -
15 schaden
schaden ['ʃa:dən]vi1) ( Schaden zufügen)jdm/sich [mit etw] \schaden szkodzić [ perf za-] komuś/sobie [czymś]2) (fam: verkehrt sein)es kann nichts \schaden, wenn... nie zaszkodzi, jeśli...das schadet nichts nic nie szkodzidas schadet ihm gar nichts to mu w ogóle nie zaszkodzi -
16 schädigen
schädigen ['ʃɛ:dɪgən]vtjdn/etw \schädigen szkodzić [ perf za-] komuś/czemuśdie geschädigten Personen osoby fPl poszkodowane2) ( beschädigen) uszkodzić
См. также в других словарях:
szkodzić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, szkodzićdzę, szkodzićdzi, szkodź {{/stl 8}}– zaszkodzić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}} działać na czyjąś niekorzyść, powodować straty, narażać na szkodę (materialną lub moralną) : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szkodzić — ndk VIa, szkodzićdzę, szkodzićdzisz, szkodź, szkodzićdził «wyrządzać, przynosić, robić komuś, czemuś szkodę (materialną, moralną), powodować uszczerbek w czymś; być szkodliwym dla kogoś, dla czegoś» Szkodzić sobie, rodzinie, ludziom. Szkodzić… … Słownik języka polskiego
Gerard Antoni Ciołek — Gerard Ciołek (24 September 1909 ndash; February 15 1966) was a Polish architect, as well as a historian of parks and gardens.BiographyGerard Antoni Ciołek was born in Wyżnica, a small town in Bukovina territory of the Austro Hungarian empire… … Wikipedia
шкодить — Др. русское заим. из польск. яз., в котором szkodzić суф. производное от szkoda «вред, убыток». Шкодить буквально «причинять вред» … Этимологический словарь русского языка
шкодить — Заимствовано из польского, где szkodzic – от szkoda – вред, убыток … Этимологический словарь русского языка Крылова
kreci — Krecia robota «podstępne, skryte działanie skierowane przeciwko komuś; intryga»: (...) wkradał się w nasze szeregi, udając, że jest jednym z nas, i starał się nam szkodzić od wewnątrz brużdżeniem i krecią robotą. H. Grynberg, Życie. Uważam, że… … Słownik frazeologiczny
spać — 1. Coś nie daje komuś spać «coś kogoś gnębi, martwi, coś nie daje komuś spokoju»: Za kratą wszystko ma inny rozmiar i choć lata idą, to odchodzą bez celu. A ja tego przyjąć nie mogę do swojej wiadomości. To mnie boli i spać nie daje. S. Łubiński … Słownik frazeologiczny
syn — 1. książk. Syn ciemności «o diable»: Walka Synów Światła z Synami Ciemności trwa dłużej, niż istnieje świat. I owszem, Synowie Ciemności od zawsze usiłują nam szkodzić. T. Mirkowicz, Pielgrzymka. 2. książk. Syn narodu, epoki, swojej ziemi itp. «o … Słownik frazeologiczny
kamień — m I, D. kamieńenia; lm M. kamieńenie, D. kamieńeni 1. «bryła skalna, zwykle twarda, spoista i ciężka; niewielki odłamek takiej bryły; w górnictwie: urobek skały płonnej» Kamień polny, przydrożny, narzutowy. Kamienie nadbrzeżne. Posąg wykuty w… … Słownik języka polskiego
kompromitować — ndk IV, kompromitowaćtuję, kompromitowaćtujesz, kompromitowaćtuj, kompromitowaćował, kompromitowaćowany 1. «narażać, wystawiać kogoś na wstyd albo śmieszność, szkodzić czyjejś opinii» Kompromitować podwładnego w oczach szefa. Kompromitować… … Słownik języka polskiego
podgryzać — ndk I, podgryzaćam, podgryzaćasz, podgryzaćają, podgryzaćaj, podgryzaćał, podgryzaćany 1. forma ndk czas. podgryźć (p.) 2. pot. «działać po cichu na czyjąś szkodę; intrygować» Podgryzać kolegę. Podgryzać kogoś w pracy. podgryzać się «wzajemnie… … Słownik języka polskiego