-
1 suspend ... award
/vt/ приостанавливать исполнение... решение -
2 suspend award
-
3 suspend
відкладати, відстрочувати (в т. ч. покарання); призупиняти, припиняти ( виконання рішення тощо); (тимчасово) скасовувати; (тимчасово) усуватиsuspend Communist Party activities — = suspend all Communist Party activities припиняти діяльність Комуністичної партії
- suspend a driving licensesuspend all Communist Party activities — = suspend Communist Party activities
- suspend a judgement
- suspend a judgment
- suspend a law
- suspend a lawyer from practice
- suspend a licence
- suspend a license
- suspend a rule
- suspend a sentence
- suspend a witness
- suspend award
- suspend business
- suspend diplomatic relations
- suspend from office
- suspend from practice
- suspend habeas corpus
- suspend operation
- suspend operations
- suspend payment
- suspend proceedings
- suspend the constitution
- suspend the proceedings
- suspend the sentence
- suspend work -
4 suspend
1. v вешать, подвешивать2. v висеть в воздухеdust suspended in the air — пыль, висящая в воздухе
3. v приостанавливать; откладывать; прекращатьСинонимический ряд:1. cease (verb) arrest; break off; cease; discontinue; halt; interrupt; terminate2. defer (verb) adjourn; defer; delay; hold off; hold over; hold up; intermit; lay over; postpone; prorogue; put off; put over; remit; shelve; stand over; stay; table; waive; withhold3. dismiss (verb) dismiss; eject; evict; expel4. exclude (verb) bar; bate; count out; debar; eliminate; except; exclude; omit; refuse; reject; rule out5. hang (verb) attach; dangle; depend; hang; sling; swingАнтонимический ряд:continue; expedite; extend; maintain; persist; prolong; retain; support; sustain -
5 award
1. n награда или наказание2. n присуждение3. n юр. арбитражное решение4. n решение5. n эк. выдача, предоставление государственного заказа6. n эк. государственный заказ7. v присуждать, награждать8. v юр. выносить решение9. v эк. выдавать, предоставлять заказ на поставкуСинонимический ряд:1. grant (noun) grant; stipend; subsidy2. honor (noun) accolade; badge; bays; citation; decoration; distinction; dividend; honor; honour; kudos; laurels; medal; plum; prize; reward; scholarship; tribute; trophy3. allot (verb) allot; allow; assign4. bestow (verb) accord; bestow; concede; confer; dole out; endow; give; grant; present; reward; vouchsafeАнтонимический ряд: -
6 award
n1) награда2) присуждение (чего-л.); награждение (чем-л.)•to give / to grant an award — давать / присуждать награду
- award of pensionto present an award to smb — вручать награду кому-л.
- bravery award
- highest award
- honorary award
- pay award -
7 award
1. n1) (присуждённая) награда или наказание2) присуждение (награды или премии)3) юр. арбитражное решение4) эк. выдача заказа•2. v1) присуждать (что-л.); награждать (чем-л.)2) юр. выносить решение (о третейском суде) -
8 suspend
-
9 suspend an award
юр.Н.П. приостанавливать исполнение арбитражного решения, приостановить исполнение арбитражного решения -
10 suspend the award
1) Юридический термин: приостанавливать исполнение решения2) Дипломатический термин: приостановить исполнение арбитражного решения -
11 suspend the award
/vi/ приостанавливать исполнение решения -
12 suspend the award
-
13 to suspend the award
English-russian dctionary of diplomacy > to suspend the award
-
14 privilege
ˈprɪvɪlɪdʒ
1. сущ. привилегия;
преимущество;
честь, преимущественное право to abuse a privilege ≈ злоупотреблять правами на что-л. to enjoy, exercise a privilege ≈ пользоваться привилегиями to enjoy guest privileges ≈ пользоваться привилегиями гостя to have a privilege ≈ обладать преимущественным правом to listen to him was a privilege ≈ слушать его было исключительным удовольствием to revoke a privilege ≈ лишать привилегии to suspend a privilege ≈ приостанавливать действие чрезвычайных полномочий class privilege ≈ классовые привилегии (преимущества, связанные с социальным положением той или иной классовой группировки) exclusive privileges ≈ исключительные права executive privileges ≈ административные привилегии/преимущества/права guest privilege ≈ право гостя, привилегия гостя special privilege ≈ особая привилегия, привилегированное положение award a privilege give a privilege grant a privilege privilege of Parliament bill of privilege franking privilege writ of privilege
2. гл.
1) давать привилегию, наделять особым правом
2) освобождать( from - от чего-л.) Representatives are privileged from arrests or mesne process. ≈ Делегаты освобождены от арестов или промежуточных судебных приказов.
3) разрешать( что-л. ранее бывшее под запретом) привилегия;
преимущество - personal * личная привилегия - diplomatic *s дипломатические привилегии - * of Parliament депутатская неприкосновенность - bill of * ходатайство пэра о том, чтобы его судил суд пэров - writ of * распоряжение об освобождении из-под стражи привилегированных лиц, арестованных по гражданскому делу - to converse with him is a hight /great/ * беседовать с ним - большая честь - it is my * to... для меня /мне выпала/ большая честь... - it was a * to hear him speak слушать его было истинным удовольствием (юридическое) конфиденциальность;
неразглашение( сообщений, сделанных подсудимым адвокату и т. п.) - Executive * конфиденциальность переписки и бесед президента часто pl (финансовое) особые права сторон по финансовому контракту (напр. опцион) - tax * налоговая льгота давать привилегию (обыкн. from) освобождать (от какой-л. обязанности и т. п.) разрешать что-л. бывшее под запретом bill of ~ петиция пэра о том, чтобы его судил суд пэров consular ~ консульская привилегия conversion ~ конверсионная льгота diplomatic ~ дипломатическая привилегия exclusive ~ исключительное право franking ~ право отправлять франкированные письма to listen to him was a ~ слушать его было исключительным удовольствием note issuing ~ право эмиссии банкнот parliamentary ~ депутатская неприкосновенность privilege давать привилегию;
освобождать (от чего-л.) ~ давать привилегию ~ изъятие;
иммунитет;
неприкосновенность ~ изъятие ~ иммунитет ~ неприкосновенность ~ освобождать от обязанности ~ отменять запрет ~ преимущественное, привилегированное право ~ преимущественное право ~ привилегированное право ~ привилегия;
преимущество;
честь;
privilege of Parliament депутатская неприкосновенность и некоторые другие привилегии членов парламента ~ привилегия ~ приоритет( при установлении очередности обсуждения вопросов) ~ приоритет при рассмотрении вопросов ~ of jurisdiction компетенция правосудия ~ привилегия;
преимущество;
честь;
privilege of Parliament депутатская неприкосновенность и некоторые другие привилегии членов парламента professional ~ профессиональная привилегия professional ~ профессиональное право protected ~ охраняемая привилегия return ~ возвращенная льгота special ~ специальная привилегия tax ~ налоговая льгота writ of ~ приказ об освобождении изпод ареста привилегированного лица, арестованного по гражданскому делуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > privilege
-
15 sentence
ˈsentəns
1. сущ.
1) а) приговор, осуждение, обвинительное заключение to commute, reduce a sentence ≈ смягчать приговор, сократить срок наказания to get off with a light sentence ≈ отделаться мягким приговором to pass a sentence upon smb. ≈ выносить приговор кому-л. to serve one's sentence ≈ отбывать срок наказания to suspend a sentence ≈ временно откладывать исполнение приговора under sentence ≈ осужденный, приговоренный to carry out a sentence ≈ исполнять приговор to execute a sentence ≈ исполнять приговор to impose a sentence ≈ выносить приговор to pronounce a sentence ≈ выносить приговор to vacate a sentence ≈ отменять приговор, наказание death sentence ≈ смертный приговор flat-time sentence ≈ фиксированный срок тюремного заключения (не может быть сокращен судом ни при каких обстоятельствах) life sentence ≈ пожизненное заключение prison sentence ≈ тюремное заключение, тюремный срок suspended sentence ≈ условное осуждение, условное наказание Syn: verdict, conviction б) наказание, мера наказания severe sentence ≈ строгое наказание heavy sentence ≈ суровое наказание
2) а) грам. предложение, фраза;
высказывание to form, formulate, make up a sentence ≈ составлять предложение to generate a sentence ≈ порождать предложение affirmative sentence ≈ утвердительное предложение complex sentence ≈ сложноподчиненное предложение compound sentence ≈ сложносочиненное предложение declarative sentence ≈ повествовательное предложение elliptical sentence ≈ эллиптическое предложение embedded sentence ≈ вложенное предложение exclamatory sentence ≈ восклицательное предложение impersonal sentence ≈ безличное предложение interrogative sentence ≈ вопросительное предложение negative sentence ≈ отрицательное предложение simple sentence ≈ простое предложение б) суждение;
изречение, сентенция
2. гл.
1) выносить приговор;
приговаривать Murderers are still sentenced to death in some parts of the world. ≈ В некоторых странах убийц до сих пор приговаривают к смерти. Syn: condemn, convict, doom Ant: acquit, discharge
2) строить предложение, составлять предложение (юридическое) приговор суда, определяющий меру наказания;
осуждение - suspended * условное осуждение - concurrent *s совпадающие /действующие совместно/ приговоры - to pass /to pronounce/ a * вынести решение о мере наказания, объявить приговор - to reverse a * отменить приговор( юридическое) наказание, мера наказания - severe * строгое наказание - capital /death/ *, * of death смертный приговор - indeterminate * осуждение на неопределенный срок - to get a life * быть приговоренным к пожизненному заключению - to receive a six months' * быть приговоренным к шести месяцам заключения - a convict under a * of death for murder преступник, осужденный на смерть за убийство (грамматика) предложение - complex * сложноподчиненное предложение сентенция, изречение - a S. of Scripture изречение из священного писания (музыкальное) предложение (биология) осмысленная последовательность кодонов (в генетическом коде) приговаривать, осуждать - to * smb. to death приговаривать кого-л. к смерти;
осудить кого-л. на смерть - he was *d to a fine ему присудили штраф обречь - to * a species to extinction обречь вид на вымирание accept a ~ закон. наказ. получать приговор alternative ~ альтернативное наказание appeal against ~ обжаловать обвинительный приговор award ~ выносить приговор commute ~ смягчать наказание confirm a ~ утверждать приговор custodial ~ приговор о содержании под стражей death ~ смертный приговор deliver a ~ выносить приговор deterrent ~ суровый приговор extended ~ более строгое наказание increase a ~ усиливать приговор increased ~ увеличенный срок наказания indeterminate ~ неопределенный приговор indeterminate ~ приговор к лишению свободы на срок, зависящий от поведения заключенного light ~ мягкий приговор other noncustodial ~ другой приговор, не предусматривающий тюремное заключение other noncustodial ~ другой приговор, не предусматривающий содержание под стражей partly suspended ~ частично приостановленный приговор ~ приговор;
to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.) ;
to serve one's sentence отбывать срок наказания pass ~ выносить приговор pass ~ приговаривать prison ~ приговор к тюремному заключению reduce a ~ смягчать судебный приговор sentence выносить приговор ~ выносить судебное решение ~ наказание ~ осуждать, приговаривать ~ осуждать ~ грам. предложение ~ приговаривать ~ приговор;
to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.) ;
to serve one's sentence отбывать срок наказания ~ приговор ~ решение( церковного суда) ~ уст. сентенция, изречение ~ судебное решение ~ судебный приговор ~ by default судебное решение в отсутствие ответчика ~ in one's absence судебное решение в отсутствие ответчика serve a ~ вручать приговор ~ приговор;
to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.) ;
to serve one's sentence отбывать срок наказания severe ~ суровый приговор suspended ~ условное наказание suspended: ~ приостановленный;
suspended sentence юр. условный приговор unconditional ~ окончательный приговорБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sentence
-
16 rise
1. n1) подъем; повышение; увеличение2) начало; возникновение•to award a pay rise to smb — повышать кому-л. зарплату
to give a pay rise to smb — повышать кому-л. зарплату
to grant a pay rise to smb — повышать кому-л. зарплату
to impose a pay rise on smb — повышать зарплату кому-л.
- fresh riseto meet in full the strikers' demand for a pay rise — полностью удовлетворять требования забастовщиков о повышении зарплаты
- large pay rise
- partial compensation for price rises
- pay rise of 7%
- pay rise
- price rise
- rapid rise
- relative rise
- rise of living standards
- rise of the dollar
- rise to power
- smb's meteoric rise from political obscurity
- steady rise
- steep prices rise
- substantial pay rise
- tax rise
- VAT rise
- wage rise of 7%
- wage rise 2. v1) подниматься; увеличиваться (напр. о ценах)2) появляться, возникать•to rise up (against smb) — восставать (против кого-л.)
-
17 arbitration
n врр. арбітражний розгляд; арбітраж; третейський розгляд; третейський суд; a арбітражнийпроцедура розв'язання суперечки між двома сторонами арбітром (arbitrator), якого обирають сторони за взаємною згодою або призначають згідно з законом; ♦ рішення арбітражного розгляду є обов'язковим для виконання обома сторонами═════════■═════════accommodative arbitration пристосувальний арбітраж; binding arbitration обов'язковий арбітраж • зобов'язувальний арбітраж; commercial arbitration торговельний арбітраж; compulsory arbitration примусовий арбітраж; contract arbitration контрактний арбітраж; industrial arbitration промисловий арбітраж; international arbitration міжнародний арбітраж; mixed arbitration змішаний арбітраж; normative arbitration нормативний арбітраж; private arbitration приватний арбітраж; single arbitration одноразовий арбітраж; voluntary arbitration добровільний арбітраж; wage arbitration врегулювання суперечок щодо заробітної плати═════════□═════════arbitration agreement арбітражна угода; arbitration award арбітражне рішення; arbitration board арбітражна комісія; arbitration clause арбітражне застереження • арбітражний пункт • арбітражне зауваження; arbitration commission арбітражна комісія; arbitration decision арбітражне рішення; arbitration hearing арбітражний розгляд справи; arbitration leave арбітражна відпустка; arbitration panel арбітражний склад • члени арбітражної комісії; arbitration proceedings арбітражне судочинство; arbitration tribunal арбітражний трибунал • арбітражна інстанція • третейський суд; to apply to arbitration подавати/подати до третейського суду • подаватися/податися до третейського суду; to conduct arbitration проводити/провести арбітраж; to go to arbitration подавати/подати до третейського суду • подаватися/податися до третейського суду; to have recourse to arbitration подавати/подати до третейського суду • подаватися/податися до третейського суду; to refer (something) to arbitration передавати/передати в арбітраж; to resort to arbitration подавати/подати до третейського суду • подаватися/податися до третейського суду; to settle by arbitration вирішувати/вирішити суперечку через третейський суд; to submit to arbitration передавати/передати в арбітраж; to suspend arbitration відкладати/відкласти арбітраж; to take (something) to arbitration звертатися/звернутися до третейського суду; to turn to arbitration звертатися/звернутися до третейського суду* * *арбітраж, -у; арбітражне проведення; арбітражний розгляд -
18 payment
(payt; paymt.; pymt)фін. сплата; оплата; плата; платіж; виплата; розрахунокгрошова сума, яка виплачується за що-небудь═════════■═════════additional payment додаткова сплата; advance payment передтермінова сплата • достроковий платіж • авансова плата; alimony payment аліменти • аліментна сплата; amortization payment амортизаційний платіж; annual payment річна сплата; annuity payment рентна оплата; anticipated payment попередня оплата; authorized payment дозволена сплата; back payment прострочений платіж; benefit payment виплата страхової суми • виплата допомоги; bi-annual payment піврічна оплата; bilateral payments двосторонні розрахунки; budgetary payments бюджетні платежі; cash payment сплата готівкою; cash down payment внесок готівкою; cheque payment оплата чеком; clearing payment розрахунковий платіж • платіж за клірингом; commercial payment торговельні платежі; commission payment виплата комісійної винагороди; compensation payment компенсаційний платіж; compulsory payment обов'язкова оплата; consignment payment оплата партії товару • оплата за договором консигнації; contract payments платежі за контрактом • оплата договірних робіт; contractual payments платежі за контрактом • оплата договірних робіт; credit payment розрахунок за кредитом; currency payments валютні розрахунки; current payments поточні платежі; deferred payment відстрочена оплата • відтермінований платіж; delayed payment прострочена плата; direct payment пряма оплата; direct bonus payment пряма преміальна виплата; dividend payment виплата дивідендів; down payment початковий платіж • перший внесок; due payment строковий платіж • платіж в обумовлений термін; end-of-year payment кінцева виплата • остаточна виплата в кінці року; entitlement payment компенсаційна виплата • субсидія; equal payments послідовність платежів • однакові оплати; ex gratia payment добровільний платіж • добровільна виплата страхового відшкодування; extended payment продовжений термін платежу; external payments зовнішні розрахунки; extra payment додатковий платіж; final payment остаточний розрахунок; financial payment фінансовий розрахунок; first payment первісний внесок; fixed payment встановлена оплата • фіксований платіж; fixed dividend payment оплата встановленого дивіденду • оплата фіксованого дивіденду; foreign payment закордонний платіж • плата з-за кордону; freight payment сплата за перевезення; full payment повна оплата; future payments майбутні платежі; green mail payment виплата при загрозі захоплення підприємства; gross payment валовий платіж • гуртова оплата; guaranteed payment гарантований платіж; immediate payment негайна сплата • терміновий платіж; incentive payment заохочувальний платіж; inclusive payment оплата всіх послуг; incoming payments платежі, що надходять; initial payment початковий платіж; instalment payment платіж на виплат; insurance payment страхова сплата; interest payment виплата відсотків • оплата відсотків; interim payment проміжний платіж; internal payments внутрішні розрахунки; international payment міжнародні розрахунки • платіж за міжнародні операції; investment income payments сплата доходу на інвестицію; irregular payments нерегулярні платежі; late payment прострочений платіж; lease payment оплата оренди; lease rental payment оплата оренди; lease residual payment остаточна оплата оренди; license fee payment ліцензійний платіж; loan payment сплата позики; lump sum payment одноразовий платіж; minimum payment мінімальний платіж • мінімальний внесок • найменший платіж; monetary payment грошова оплата; monthly payment місячна оплата; multilateral payments багатосторонні розрахунки; mutual payments взаємні платежі; net payment платіж нетто • розрахункова сума за платежем; outstanding payment нестягнений платіж; overdue payment прострочений платіж; overtime payment плата за понаднормову роботу; part payment частковий платіж; partial payment (Р/Р) частковий платіж; patent license payment виплата за патентну ліцензію; payroll payment виплата заробітної плати; pension payment виплата пенсії; periodical payments періодичні платежі; preferential payment першочерговий платіж; premium payment преміальна виплата; progress payments проміжна виплата; prolonged payment продовжений термін платежу; prompt payment платіж в строк; proportionate payments пропорційні платежі; punctual payment акуратний платіж; quarterly payment квартальний платіж; questionable payment сумнівний платіж; rental payment орендна плата; royalty payment виплата роялті (авторського гонорару); semi-annual payment піврічний платіж; separation payment розрахунок після закінчення терміну служби; settlement payments урегульовані розрахунки • кінцевий розрахунок; severance payment вихідна допомога; sight payment платіж на подання тратти • платіж за поданням вантажних документів; single payment одноразовий платіж; social security payment виплата за соціальним забезпеченням; stop payment припинення платежу; stopped payment припинений платіж; subsequent payment наступний платіж; subsidy payment виплата субсидії; successive payments послідовні платежі; sundry payments різноманітні платежі • разові платежі; superannuation payment відрахування із заробітної плати у фонд пенсійного забезпечення; supplementary payment додатковий платіж; tax payment сплата податків; terminal payment сплата останнього внеску; termination payment оплата останнього внеску; threshold payment вступний внесок; time payment почасова оплата; timely payment вчасний платіж; token payment символічний платіж; transfer payments передавальні платежі • трансферні платежі; unemployment payment допомога з безробіття; upfront payment авансовий платіж; wage payment виплата заробітної плати; warranty payment гарантійна плата; weekly payment тижневий платіж; yearly payment річний платіж═════════□═════════payment after delivery оплата після поставки; payment against a bank guarantee платіж, гарантований банком; payment against a L/C платіж за акредитивом; payment against an invoice платіж за поданням рахунка-фактури; payment against documents платіж за документом; payment against drafts платіж за траттою; payment against payment documents платіж за платіжними документами; payment against presentation of documents платіж за поданням документів; payment against shipping documents платіж за вантажними документами; payment ahead of schedule дострокова оплата; payment as per tariff розрахунок за тарифом; payment at sight платіж після подання документів; payment before delivery платіж до доставки товару; payment by a L/C акредитивна оплата • розрахунок за акредитивом; payment by acceptance платіж акцептом; payment by cash плата готівкою; payment by cheque платіж чеком; payment by delivery of products оплата доставкою товарів; payment by draft вексельна форма розрахунку; payment by the hour погодинна оплата; payment by instalments платіж частинами; payment by money transfers платіж за грошовими переказами; payment by the piece відрядна оплата; payment by postal transfers платіж поштовими переказами; payment by remittance переказний платіж; payment by results оплата за результатами; payment by transfers переказний платіж; payment for breakage оплата збитків від поломки; payment for carriage of goods провізна оплата; payment for deliveries розрахунок за доставку; payment for documents оплата документів; payment for goods плата за товар; payment for honour оплата опротестованого векселя; payment for honour supra protest оплата третьою особою опротестованого векселя; payment for shipments оплата за постачання; payment forward платіж наперед; payment in advance авансовий платіж; payment in arrears прострочений платіж; payment in cash (pc) платіж готівкою; payment in favour of somebody платіж на чиюсь користь; payment in foreign currency платіж іноземною валютою; payment in full повний розрахунок; payment in gold оплата золотом; payment in kind платіж натурою; payment in lieu of vacation компенсація замість відпустки; payment in part частковий платіж; payments in settlement урегульовані розрахунки • кінцеві розрахунки; payment in specie оплата готівкою; payment into an account платіж на рахунок; payment in total повний платіж; payment of an account оплата рахунка; payment of an advance виплата авансу; payment of an amount виплата певної суми; payment of arrears платіж на покриття заборгованості; payment of an award виплата страхової премії; payment of the balance платіж кінцевого розрахунку; payment of a bill оплата векселя • оплата рахунка; payment of a bonus виплата премії; payment of charges оплата витрат; payment of a cheque оплата чека; payment of a commission оплата комісії; payment of compensation виплата відшкодування; payment of costs оплата витрат; payment of custom duties сплата мита; payment of damages оплата збитків; payment of a debt сплата боргу; payment of demurrage плата за простій судна • плата за простій вагонів; payment of a deposit виплата за вкладом • виплата за депозитом; payment of dispatch виплата відправленого; payment of dividends виплата дивідендів; payment of a draft оплата тратти; payment of dues сплата членських внесків; payment of duty сплата мита; payment of expenses оплата витрат; payment of fees сплата внесків • сплата мита • сплата зборів; payment of a fine сплата штрафу; payment of freight оплата фрахту; payment of an indemnity виплата компенсації; payment of insurance indemnity виплата страхового відшкодування; payment of insurance premium сплата страхового внеску; payment of interest виплата відсотків; payment of interest on deposits виплата відсотків за вкладом; payment of an invoice оплата рахунка-фактури; payment of a premium сплата страхового внеску • сплата страхової премії; payment of profits виплата прибутку; payment of remuneration виплата винагороди; payment of transportation charges оплата транспортних витрат; payment of wages виплата заробітної плати; payment on account платіж через рахунок; payment on cheque платіж чеком; payment on a clearing basis безготівковий платіж; payment on a deferred basis платіж з відстроченням • платіж з відтермінуванням; payment on demand платіж на вимогу • оплата за поданням; payment on dividends оплата дивідендів; payment on an open account платіж за відкритим рахунком; payment on orders платіж за замовлення; payment on presentation оплата за поданням; payment on request платіж на вимогу; payment through a bank платіж через банк; payments under contract платежі за вимогами контракту; payment under loan платіж на умовах позики; term of payment термін оплати; to accept as payment приймати/прийняти на рахунок платежу; to adjust payments урегульовувати/урегулювати платежі; to anticipate payment сплачувати/сплатити достроково; to arrange payment домовлятися/домовитися про платіж; to authorize payment акціонувати платіж; to be behind with one's payments запізнюватися/запізнитися з платежами; to cease payments припиняти/припинити платежі; to claim payment вимагати оплати; to defer payment відстрочувати/відстрочити платіж; to delay payment затримувати/затримати платіж; to effect payment здійснювати/здійснити платіж; to enforce payment стягати/стягнути платіж; to exempt from payment звільняти/звільнити від платежу; to expedite payment прискорювати/прискорити платіж; to fix payment встановлювати/встановити оплату; to guarantee payment гарантувати оплату; to hold up payment затримувати/затримати платіж; to make payment здійснювати/здійснити платіж; to negotiate payment of fees домовлятися/домовитися про оплату гонорару; to postpone payment переносити/перенести строк платежу • відстрочувати/відстрочити платіж; to process payment оформлювати/оформити платіж; to prolong payment продовжувати/продовжити термін оплати; to receive payment одержувати/одержати платіж; to release from payment звільняти/звільнити від платежу; to remit payment переказувати/переказати платіж; to request payment вимагати оплату; to resume payment поновлювати/поновити платіж; to secure payment забезпечувати/забезпечити оплату; to settle payments розраховуватися/розрахуватися • врегульовувати/врегулювати платіж; to stop payment припиняти/припинити платіж; to suspend payments припиняти/припинити платежі; to transact payment проводити/провести платіж; to transfer payment переказувати/переказати платіж; to withhold payment утримуватися/утриматися від оплати; upon payment після оплати; without payment безплатно • безкоштовно -
19 punishment
наказание; взыскание; поражающее воздействие; интенсивный огонь; попадание; обстрел— take heavy punishment -
20 privilege
['prɪv(ə)lɪʤ] 1. сущ.1) привилегия (исключительное право, льгота)to award / give / grant a privilege — предоставить привилегию, наделить привилегией
to enjoy / exercise a privilege — пользоваться привилегией
The House of Representatives has approved legislation granting unprecedented trade privileges to countries in Africa. — Палата представителей одобрила законы, предоставляющие беспрецедентные торговые льготы африканским странам.
Once, a university education was a passport to a brighter future, a better-paid career, a life of privilege. — Когда-то университетское образование обеспечивало блестящее будущее, высокооплачиваемую работу, привилегированное положение в обществе.
3) честь; счастьеIt has been a great privilege to serve under you. — Служить под вашим началом было большой честью.
And now, I have the privilege of introducing our next speaker, Ms. Jennifer Granholm. — А теперь разрешите представить нашего следующего докладчика, госпожу Дженнифер Грэнхольм.
4) юр.а) привилегия, иммунитетб) свидетельский иммунитет (например, врача, адвоката)doctor-patient privilege — право врача не разглашать в суде сведения, сообщённые пациентом; врачебная тайна
в) брит. абсолютный иммунитет ( члена парламента) от исков с обвинением в диффамации5) ист. привилегия (на разработку, эксплуатацию, торговлю)2. гл.1) давать привилегию, преимущество2) юр. предоставлять иммунитет, неприкосновенностьThe Senators and Representatives shall in all cases, except treason, felony and breach of the peace, be privileged from arrest during their attendance at the session of their respective Houses, and in going to and returning from the same. — Кроме случаев измены, тяжкого преступления и нарушения общественного порядка члены Сената и Палаты представителей не могут быть арестованы во время нахождения на сессии Сената и Палаты представителей соответственно, следования на сессию и возвращения с неё.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dates of 2007 — ▪ 2008 January Ladies and gentlemen: on this day, at this hour, it is still within our power to shape the outcome of this battle. Let us find our resolve, and turn events toward victory. U.S. Pres. George W. Bush, asking for support for his… … Universalium
Dates of 2006 — ▪ 2007 January Keeping America competitive requires affordable energy. And here we have a serious problem. America is addicted to oil, which is often imported from unstable parts of the world. U.S. Pres. George W. Bush, in his state of the union… … Universalium
Calendar of 2000 — ▪ 2001 January We are fortunate to be alive at this moment in history. Never before has our nation enjoyed, at once, so much prosperity and social progress with so little internal crisis and so few external threats. Never before have we had such… … Universalium
Mairead Maguire — Mairead Maguire[1][2] Mairead Maguire, July 2009 Born … Wikipedia
international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… … Universalium
Broadcasting (Amendment) Act 2007 — The Broadcasting (Amendment) Act 2007 is an Act of the Oireachtas (Irish parliament).It deals with Irish Analogue broadcasting systems and the amendment of legislation on Digital Terrestrial Television dating back to 2001. This act amends… … Wikipedia
Calendar of 2003 — ▪ 2004 January So long as there is a single Brazilian brother or sister going hungry, we have ample reason to be ashamed of ourselves. Lula, in his inaugural address as president of Brazil, January 1 January 1 The Socialist Lula (Luiz… … Universalium
Dates of 2008 — ▪ 2009 January As we meet tonight, our economy is undergoing a period of uncertainty.… At kitchen tables across our country, there is a concern about our economic future. U.S. Pres. George W. Bush, in his final state of the union address, January … Universalium
religion — religionless, adj. /ri lij euhn/, n. 1. a set of beliefs concerning the cause, nature, and purpose of the universe, esp. when considered as the creation of a superhuman agency or agencies, usually involving devotional and ritual observances, and… … Universalium
Thabo Mbeki — His Excellency Thabo Mbeki KStJ GCB GCMG OE President of South Afri … Wikipedia
Kenya — Kenyan, adj., n. /ken yeuh, keen /, n. 1. a republic in E Africa: member of the Commonwealth of Nations; formerly a British crown colony and protectorate. 28,803,085; 223,478 sq. mi. (578,808 sq. km). Cap.: Nairobi. 2. Mount, an extinct volcano… … Universalium