Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

supporting

  • 21 קים בסינג'ר

    Kim Basinger, (born 1953) American movie actress and former model, winner of the 1997 Academy Award for Best Supporting Actress for her role in "L.A. Confidential"

    Hebrew-English dictionary > קים בסינג'ר

  • 22 שון קונרי

    Sean Connery (born 1930 as Thomas Connery), Scottish film actor, winner of the 1987 Academy Award for Best Supporting Actor for his role in "The Untouchables", star of several James Bond films

    Hebrew-English dictionary > שון קונרי

  • 23 אוש II

    אוּשII m. ( אשש 2, cmp. foreg.) pl. אוּשִּׁין foundations. B. Kam.50a חופר לא׳ digs excavations for supporting walls.

    Jewish literature > אוש II

  • 24 אוּש

    אוּשII m. ( אשש 2, cmp. foreg.) pl. אוּשִּׁין foundations. B. Kam.50a חופר לא׳ digs excavations for supporting walls.

    Jewish literature > אוּש

  • 25 בתולה

    בְּתוּלָהf. (b. h.; בתל; √בת, to separate; cmp. בתר; v. Ges. H. Dict. s. v.) (retired, untouched, 1) virgin.Pl. בְּתוּלוֹת. Tosef.Shebi.III, 14 sq. שלש ב׳ הן bthulah is used in three ways, בְּתוּלַת אדםוכ׳ of a human being (virgin), of soil (unbroken), and of sycamores (untrimmed); Nidd.8b; Y. ib. I, 49a. Yeb.61b אין ב׳ אלא נערה under bthulah (in a legal sense) a girl between twelve and twelve and a half years is meant, v. בַּגְרוּת. Ohol. XVI, 4 עד שמגיע … לב׳ until he reaches a rock or unbroken ground. Sabb.90a בתולת הוורד a closed rose (Var. quot. in Ar., a. Ms. O. פְּתִילַת). Y.Sot.III, 19a ב׳ ציימנית an ascetic maid (retired from social pleasures); Sot.22a (צליינית) ב׳ ציילנית a prayerful (bigoted) maid; a. fr. 2) (only in pl.) the two posts supporting the beam in the wine-press (Lat. gemelli, sorores). B. Bath.IV, 5 (67b), expl. כלונסות. 3) Virgo, sign of the Zodiac. Yalk. Ex. 418. Ib. 1 Kings 185. Pesik. R. s. 20.

    Jewish literature > בתולה

  • 26 בְּתוּלָה

    בְּתוּלָהf. (b. h.; בתל; √בת, to separate; cmp. בתר; v. Ges. H. Dict. s. v.) (retired, untouched, 1) virgin.Pl. בְּתוּלוֹת. Tosef.Shebi.III, 14 sq. שלש ב׳ הן bthulah is used in three ways, בְּתוּלַת אדםוכ׳ of a human being (virgin), of soil (unbroken), and of sycamores (untrimmed); Nidd.8b; Y. ib. I, 49a. Yeb.61b אין ב׳ אלא נערה under bthulah (in a legal sense) a girl between twelve and twelve and a half years is meant, v. בַּגְרוּת. Ohol. XVI, 4 עד שמגיע … לב׳ until he reaches a rock or unbroken ground. Sabb.90a בתולת הוורד a closed rose (Var. quot. in Ar., a. Ms. O. פְּתִילַת). Y.Sot.III, 19a ב׳ ציימנית an ascetic maid (retired from social pleasures); Sot.22a (צליינית) ב׳ ציילנית a prayerful (bigoted) maid; a. fr. 2) (only in pl.) the two posts supporting the beam in the wine-press (Lat. gemelli, sorores). B. Bath.IV, 5 (67b), expl. כלונסות. 3) Virgo, sign of the Zodiac. Yalk. Ex. 418. Ib. 1 Kings 185. Pesik. R. s. 20.

    Jewish literature > בְּתוּלָה

  • 27 דופקא

    דּוֹפְקָאch. sam(דופק that against which a turning body knocks, frame, esp. dofek, the frame supporting the movable stone of a tomb). Targ. Y. Num. 19:16; 18.

    Jewish literature > דופקא

  • 28 דּוֹפְקָא

    דּוֹפְקָאch. sam(דופק that against which a turning body knocks, frame, esp. dofek, the frame supporting the movable stone of a tomb). Targ. Y. Num. 19:16; 18.

    Jewish literature > דּוֹפְקָא

  • 29 דיכי

    דָּיְכֵיm. pl. (דּוּךְ II) marks, points B. Bath.4b סניפי ד׳ מלבר Ms. M. a. Ar. (ed. סינופי ירכי) the points (stinging boughs of the thorn hedge) must be directed outside (towards the neighbor). (Oth. opin. in Ar. the staves supporting the hedge.

    Jewish literature > דיכי

  • 30 דָּיְכֵי

    דָּיְכֵיm. pl. (דּוּךְ II) marks, points B. Bath.4b סניפי ד׳ מלבר Ms. M. a. Ar. (ed. סינופי ירכי) the points (stinging boughs of the thorn hedge) must be directed outside (towards the neighbor). (Oth. opin. in Ar. the staves supporting the hedge.

    Jewish literature > דָּיְכֵי

  • 31 דלפקי

    דְּלִפְקִי, דְּלוּפְקִיf. (δελφική = δέλφιξ, delphica, sub. mensa) delphica, a three-legged table used as a toilet table or a waiter, contrad. fr. שלחן eating table (v. Becker Gallus, ed. Göll II, p. 35 4). Kel. XXV, 1. Ib. XXVII, 1; Tosef. ib. B. Bath.I, 9 דולפני (corr. acc.). Ab. Zar.V, 5 (69a) דלפ׳ Ar. (Ms. M. דלוב׳, ed. דולב׳, v. Rabb. D. S. a. l. note). Y.Dem.VI, 25d statuary made כמין ד׳ like a kind of delphica (for practical use and not for idol worship, cmp. בָּסִיס). Ex. R. s. 43 מגפפת לד׳ hugging the statuary figure supporting a delphica (Num. R. s. 2 סריס).Pl. דְּלִפְקִיּוֹת. Y.Ab. Zar. III, 42c bot.

    Jewish literature > דלפקי

  • 32 דלופקי

    דְּלִפְקִי, דְּלוּפְקִיf. (δελφική = δέλφιξ, delphica, sub. mensa) delphica, a three-legged table used as a toilet table or a waiter, contrad. fr. שלחן eating table (v. Becker Gallus, ed. Göll II, p. 35 4). Kel. XXV, 1. Ib. XXVII, 1; Tosef. ib. B. Bath.I, 9 דולפני (corr. acc.). Ab. Zar.V, 5 (69a) דלפ׳ Ar. (Ms. M. דלוב׳, ed. דולב׳, v. Rabb. D. S. a. l. note). Y.Dem.VI, 25d statuary made כמין ד׳ like a kind of delphica (for practical use and not for idol worship, cmp. בָּסִיס). Ex. R. s. 43 מגפפת לד׳ hugging the statuary figure supporting a delphica (Num. R. s. 2 סריס).Pl. דְּלִפְקִיּוֹת. Y.Ab. Zar. III, 42c bot.

    Jewish literature > דלופקי

  • 33 דְּלִפְקִי

    דְּלִפְקִי, דְּלוּפְקִיf. (δελφική = δέλφιξ, delphica, sub. mensa) delphica, a three-legged table used as a toilet table or a waiter, contrad. fr. שלחן eating table (v. Becker Gallus, ed. Göll II, p. 35 4). Kel. XXV, 1. Ib. XXVII, 1; Tosef. ib. B. Bath.I, 9 דולפני (corr. acc.). Ab. Zar.V, 5 (69a) דלפ׳ Ar. (Ms. M. דלוב׳, ed. דולב׳, v. Rabb. D. S. a. l. note). Y.Dem.VI, 25d statuary made כמין ד׳ like a kind of delphica (for practical use and not for idol worship, cmp. בָּסִיס). Ex. R. s. 43 מגפפת לד׳ hugging the statuary figure supporting a delphica (Num. R. s. 2 סריס).Pl. דְּלִפְקִיּוֹת. Y.Ab. Zar. III, 42c bot.

    Jewish literature > דְּלִפְקִי

  • 34 דְּלוּפְקִי

    דְּלִפְקִי, דְּלוּפְקִיf. (δελφική = δέλφιξ, delphica, sub. mensa) delphica, a three-legged table used as a toilet table or a waiter, contrad. fr. שלחן eating table (v. Becker Gallus, ed. Göll II, p. 35 4). Kel. XXV, 1. Ib. XXVII, 1; Tosef. ib. B. Bath.I, 9 דולפני (corr. acc.). Ab. Zar.V, 5 (69a) דלפ׳ Ar. (Ms. M. דלוב׳, ed. דולב׳, v. Rabb. D. S. a. l. note). Y.Dem.VI, 25d statuary made כמין ד׳ like a kind of delphica (for practical use and not for idol worship, cmp. בָּסִיס). Ex. R. s. 43 מגפפת לד׳ hugging the statuary figure supporting a delphica (Num. R. s. 2 סריס).Pl. דְּלִפְקִיּוֹת. Y.Ab. Zar. III, 42c bot.

    Jewish literature > דְּלוּפְקִי

  • 35 הודרא

    הוּדְרָאm. ( הדר) trimmed (and thin) beam for ornament, opp. כשורא a supporting joist.Pl. הוּדְרֵי. B. Bath.3b שרגי ליבני והדריה׳וכ׳ (v. Rabb. D. S. a. l. note) if the officers of the congregation have had the bricks (for the new Synagogue) piled up, the beams trimmed Ib. 6a אהזיק להוּרְדֵּיוכ׳ if one has acquired, by the law of limitation, the right of laying beams in the neighbors wall, he has not the right of laying joists. (For transpos. of ד a. ר, cmp. מִדְּרָא.

    Jewish literature > הודרא

  • 36 הוּדְרָא

    הוּדְרָאm. ( הדר) trimmed (and thin) beam for ornament, opp. כשורא a supporting joist.Pl. הוּדְרֵי. B. Bath.3b שרגי ליבני והדריה׳וכ׳ (v. Rabb. D. S. a. l. note) if the officers of the congregation have had the bricks (for the new Synagogue) piled up, the beams trimmed Ib. 6a אהזיק להוּרְדֵּיוכ׳ if one has acquired, by the law of limitation, the right of laying beams in the neighbors wall, he has not the right of laying joists. (For transpos. of ד a. ר, cmp. מִדְּרָא.

    Jewish literature > הוּדְרָא

  • 37 ותרן

    וַתְּרָןm. (preced. wds.; also in Chald. diction) liberal, benevolent, indulgent. Snh.102b ו׳ … היה was very liberal (supporting scholars). Y.Sot.V, end, 20d (ref. to Job 1:1) ו׳ היה he (Job) was liberal; ומאן דלית הוא ו׳וכ׳ but if one is not liberal, may he not be virtuous (shunning evil)?; but it means forgiving, v. וָתַר.Num. R. s. 9, beg. תהא ו׳ בתוךוכ׳ be lenient in thy house (be not angry when anything gets broken &c). Y.Gitt.IV, 45c bot. אילולי דאנא ו׳ if I were not lenient.Esp. lax in the practice of justice. B. Kam.50a; Y.Bets. II, end, 62b, a. fr., v. preced.Pl. וַתְּרָנִים. Gen. R. s. 53 (read:) בביתו … ו׳ היו in the house of Abraham they were kind-hearted.Fem. וַתְּרָנִית. Y.Ab. Zar. I, beg. 39a (they said) ע״ז ו׳ היא the heathen deity is benevolent (entertaining the worshippers) br/> p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ז ז Zayin, the seventh letter of the Alphabet; it interchanges with ד, q. v.; with צ, as זהר a. צהר, זוודא a. צדה ; with ס a. שׂ, as זור a. סור, עלז a. עלס ז as final formative (Palez = Pales), as אושפיזא, אטליז

    Jewish literature > ותרן

  • 38 וַתְּרָן

    וַתְּרָןm. (preced. wds.; also in Chald. diction) liberal, benevolent, indulgent. Snh.102b ו׳ … היה was very liberal (supporting scholars). Y.Sot.V, end, 20d (ref. to Job 1:1) ו׳ היה he (Job) was liberal; ומאן דלית הוא ו׳וכ׳ but if one is not liberal, may he not be virtuous (shunning evil)?; but it means forgiving, v. וָתַר.Num. R. s. 9, beg. תהא ו׳ בתוךוכ׳ be lenient in thy house (be not angry when anything gets broken &c). Y.Gitt.IV, 45c bot. אילולי דאנא ו׳ if I were not lenient.Esp. lax in the practice of justice. B. Kam.50a; Y.Bets. II, end, 62b, a. fr., v. preced.Pl. וַתְּרָנִים. Gen. R. s. 53 (read:) בביתו … ו׳ היו in the house of Abraham they were kind-hearted.Fem. וַתְּרָנִית. Y.Ab. Zar. I, beg. 39a (they said) ע״ז ו׳ היא the heathen deity is benevolent (entertaining the worshippers) br/> p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ז ז Zayin, the seventh letter of the Alphabet; it interchanges with ד, q. v.; with צ, as זהר a. צהר, זוודא a. צדה ; with ס a. שׂ, as זור a. סור, עלז a. עלס ז as final formative (Palez = Pales), as אושפיזא, אטליז

    Jewish literature > וַתְּרָן

  • 39 חיזוק

    חִיזּוּק, חִזּ׳m. (חָזַק) 1) repairing, supporting. Y.Erub.V, 22d bot. לח׳ בתיםוכ׳ (the handle of an axe wedged in between two buildings) was intended to support the houses, v. דִּיסְתְּקָא. 2) effort, mental energy. Ber.32b; Yalk. Josh. 5. 3) fastening, stringent measures for the protection of the law. Keth.83b, a. e. חכמים עשו ח׳ לדבריהםוכ׳ the scholars protected their own enactments more than the biblical laws. Erub.3a סוכה דאורייתא לא בעי ח׳וכ׳ the law of Succah being Biblical requires no protection, but that about Keth.56b; a. fr.

    Jewish literature > חיזוק

  • 40 חז׳

    חִיזּוּק, חִזּ׳m. (חָזַק) 1) repairing, supporting. Y.Erub.V, 22d bot. לח׳ בתיםוכ׳ (the handle of an axe wedged in between two buildings) was intended to support the houses, v. דִּיסְתְּקָא. 2) effort, mental energy. Ber.32b; Yalk. Josh. 5. 3) fastening, stringent measures for the protection of the law. Keth.83b, a. e. חכמים עשו ח׳ לדבריהםוכ׳ the scholars protected their own enactments more than the biblical laws. Erub.3a סוכה דאורייתא לא בעי ח׳וכ׳ the law of Succah being Biblical requires no protection, but that about Keth.56b; a. fr.

    Jewish literature > חז׳

См. также в других словарях:

  • supporting — [sə pôrt′iŋ] adj. Theater Film designating or of an actor or role that is subordinate to or of lesser importance than that of a lead or principal * * * …   Universalium

  • supporting — index ancillary (auxiliary), instigation, propitious, underlying Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • supporting — [sə pôrt′iŋ] adj. Theater Film designating or of an actor or role that is subordinate to or of lesser importance than that of a lead or principal …   English World dictionary

  • supporting — sup|port|ing [ sə pɔrtıŋ ] adjective * 1. ) used about a part in a play or movie that is important but is not the main part: She won an Academy Award for best supporting actress. a supporting role 2. ) helping to prove that a theory or claim is… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • supporting */ — UK [səˈpɔː(r)tɪŋ] / US [səˈpɔrtɪŋ] adjective 1) used about a part in a play or film that is important but is not the main part a supporting role She won an Academy Award for best supporting actress. 2) holding the weight of something, especially… …   English dictionary

  • supporting — [[t]səpɔ͟ː(r)tɪŋ[/t]] 1) ADJ: ADJ n In a film or play, a supporting actor or actress is one who has an important part, but not the most important part. ...the winner of the best supporting actress award. ...acting the supporting role in a… …   English dictionary

  • supporting — sup|port|ing [səˈpo:tıŋ US o:r ] adj 1.) supporting part/role/actor etc a small part in a play or film, or the actor who plays such a part 2.) supporting wall/beam etc a wall etc that supports the weight of something …   Dictionary of contemporary English

  • supporting — adjective 1 supporting part/role/actor etc a small part in a play or film, or the actor who plays such a part 2 supporting wall/beam etc a wall etc that supports the weight of something …   Longman dictionary of contemporary English

  • supporting — [səˈpɔːtɪŋ] adj 1) used about a part in a play or film that is important but is not the main part a supporting role[/ex] 2) holding the weight of something, especially in a building 3) helping to prove that a theory or claim is true supporting… …   Dictionary for writing and speaking English

  • supporting — I noun the act of bearing the weight of or strengthening (Freq. 1) he leaned against the wall for support • Syn: ↑support • Derivationally related forms: ↑support, ↑support ( …   Useful english dictionary

  • Supporting — Support Sup*port , v. t. [imp. & p. p. {Supported}; p. pr. & vb. n. {Supporting}.] [F. supporter, L. supportare to carry on, to convey, in LL., to support, sustain; sub under + portare to carry. See {Port} demeanor.] 1. To bear by being under; to …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»