-
1 אשש
v. to strengthen; establish; encourage -
2 אשש
אָשַׁש(b. h. r.) 1) (√אש) to glitter, be polished; v. אֵש a. next ws. 2) (sec. r. of אוּש) to be thick, substantial; to be pressed, dark, v. אשן, אשונא, אשות, אשל, אשר Pi. אִישֵּׁש to make firm, found. Part. pass. מְאוּשָּׁש. Pesik. Baḥod. p. 101b>; Cant. R. to II, 5 (play on ăshishoth, Cant. l. c.) הלכות המְאוּשָּׁשוֹת well-founded decisions. V. אוּש אוּשָּׁא. -
3 אשש
אֶשֶׁשm. (preced. 1) a crystal or ball reflecting the light, reflector (v. next w.). Y.R. Hash. II, 58a bot. if the reflection of the moon has been seen בא׳ ובמים in a reflecting glass or in water. -
4 אשות
אָשוּתAr., אֵישוּת ed. f. (b. h. אֵשֶׁת Ps. 58:9; אוש or אשש, v. אשש 2) ( groping, cmp. גוש, גשש) mole. Gen. R. s. 51 (alluding to esheth Ps. l. c.) כא׳ זווכ׳ like that mole which sees not the light. Kel. XXI, 3 מצודת הא׳ the bow for shooting moles (v. Maim. a. l.). M. Kat. I, 4; cmp. ib. 6b.Y. ib. 80c, explained חולדה. -
5 אָשוּת
אָשוּתAr., אֵישוּת ed. f. (b. h. אֵשֶׁת Ps. 58:9; אוש or אשש, v. אשש 2) ( groping, cmp. גוש, גשש) mole. Gen. R. s. 51 (alluding to esheth Ps. l. c.) כא׳ זווכ׳ like that mole which sees not the light. Kel. XXI, 3 מצודת הא׳ the bow for shooting moles (v. Maim. a. l.). M. Kat. I, 4; cmp. ib. 6b.Y. ib. 80c, explained חולדה. -
6 אשותא
-
7 אָשוּתָא
-
8 אוש II
אוּשII m. ( אשש 2, cmp. foreg.) pl. אוּשִּׁין foundations. B. Kam.50a חופר לא׳ digs excavations for supporting walls. -
9 אוּש
אוּשII m. ( אשש 2, cmp. foreg.) pl. אוּשִּׁין foundations. B. Kam.50a חופר לא׳ digs excavations for supporting walls. -
10 אסיסנא
אֲסִיסְנָאm. (redupl. of אסן) granary, storehouse. Pl. אֲסִיסְנֵי. Pes.4a אכיף ימא א׳ ביראתא on the sea-shore granaries are palaces. (Oth. opin., taking אסיסנא fr. אסס, cmp. אשש, I would establish (build) palaces. Oth. opin., reading אסנא or taking our w. to be = אַסְנָא, at the seashore thorn-bushes (a thorn-bush) pass(es) for cypresses (a cypress); v. ברותא. Gitt.69a, v. סִיסָנָא. -
11 אֲסִיסְנָא
אֲסִיסְנָאm. (redupl. of אסן) granary, storehouse. Pl. אֲסִיסְנֵי. Pes.4a אכיף ימא א׳ ביראתא on the sea-shore granaries are palaces. (Oth. opin., taking אסיסנא fr. אסס, cmp. אשש, I would establish (build) palaces. Oth. opin., reading אסנא or taking our w. to be = אַסְנָא, at the seashore thorn-bushes (a thorn-bush) pass(es) for cypresses (a cypress); v. ברותא. Gitt.69a, v. סִיסָנָא. -
12 אש
אֵשc. (b. h.; אשש 1) 1) fire. Sabb.11a; a. e. כא׳ לנעורת as destructive as fire to the flax. Sot.48b כא׳ בנעורת like fire among flax, i. e. inflaming the senses. Gen. R. s. 39 מבול של א׳ (v. מַבּוּל) destruction by fire.Num. R. s. 2 end א׳ הדיוטית fire from outside of the sanctuary; a. fr.Pl. אִשֹּׁות. Yoma 21b; a. fr. 2) fever, א׳ של עצמות. Gitt.70a. -
13 אֵש
אֵשc. (b. h.; אשש 1) 1) fire. Sabb.11a; a. e. כא׳ לנעורת as destructive as fire to the flax. Sot.48b כא׳ בנעורת like fire among flax, i. e. inflaming the senses. Gen. R. s. 39 מבול של א׳ (v. מַבּוּל) destruction by fire.Num. R. s. 2 end א׳ הדיוטית fire from outside of the sanctuary; a. fr.Pl. אִשֹּׁות. Yoma 21b; a. fr. 2) fever, א׳ של עצמות. Gitt.70a. -
14 אשישה
אֲשִׁישָׁהf. (b. h., אשש) anything made compact and substantial by pressing, whence 1) cake, pan-cake (in Bible pressed raisin-cake). Pes.36b excluding from ‘bread of misery, חלוט וא׳ pudding and pan-cake. (Talmudic etymology, ibid., ‘ one sixth of an epha of flour made into a cake. Y. ib. II, 29b bot.Bab. ib. l. c. Samuel says א׳ גרבאוכ׳ ǎshishah (2 Sam. 6:19) means a jug of wine (v. preced.).Pl. אֲשִׁישוֹת (b. h.). Ḥull.124b אני היום סמכוני בא׳ to me to-day the Bibl. words apply, ‘Support me with cakes (Cant. 2:5); Bets.21a. 2) pl. אֲשִׁישִׁים, אֲשִׁישִׁין cakes made of boiled lentils impregnated with honey. Ned.VI, 10; cmp. Y. ib. 40a bot. -
15 אֲשִׁישָׁה
אֲשִׁישָׁהf. (b. h., אשש) anything made compact and substantial by pressing, whence 1) cake, pan-cake (in Bible pressed raisin-cake). Pes.36b excluding from ‘bread of misery, חלוט וא׳ pudding and pan-cake. (Talmudic etymology, ibid., ‘ one sixth of an epha of flour made into a cake. Y. ib. II, 29b bot.Bab. ib. l. c. Samuel says א׳ גרבאוכ׳ ǎshishah (2 Sam. 6:19) means a jug of wine (v. preced.).Pl. אֲשִׁישוֹת (b. h.). Ḥull.124b אני היום סמכוני בא׳ to me to-day the Bibl. words apply, ‘Support me with cakes (Cant. 2:5); Bets.21a. 2) pl. אֲשִׁישִׁים, אֲשִׁישִׁין cakes made of boiled lentils impregnated with honey. Ned.VI, 10; cmp. Y. ib. 40a bot. -
16 אשל
אֵשֶׁלm. (b. h.; אשל to be firmly rooted, √אש, v. אשש; v. Ges. H. Dict. s. v.) 1) tamarisk, symbol of strength and eminence.Pl. אֲשָׁלִים, const. אֶשְׁלֵי. Y.B. Mets.I, end, 8a א׳ דייניןוכ׳ the eminent (old) among the Babylonian scholars are but like the pidgeons (the young) among the Palestinean; cmp. Y.Ned.VI, 40a bot. 2) plantation, pleasure-garden, tent. Sot.10a; Gen. R. s. 54 end (ref. to Gen. 21:33, v. Targ. a. l.). 3) pr. n. Eshel, a river in Assyria. Snh.92b. Yalk. Ezek. 376 אשור). -
17 אֵשֶׁל
אֵשֶׁלm. (b. h.; אשל to be firmly rooted, √אש, v. אשש; v. Ges. H. Dict. s. v.) 1) tamarisk, symbol of strength and eminence.Pl. אֲשָׁלִים, const. אֶשְׁלֵי. Y.B. Mets.I, end, 8a א׳ דייניןוכ׳ the eminent (old) among the Babylonian scholars are but like the pidgeons (the young) among the Palestinean; cmp. Y.Ned.VI, 40a bot. 2) plantation, pleasure-garden, tent. Sot.10a; Gen. R. s. 54 end (ref. to Gen. 21:33, v. Targ. a. l.). 3) pr. n. Eshel, a river in Assyria. Snh.92b. Yalk. Ezek. 376 אשור). -
18 אשן
אֲשַׁן(√אש, v. אשש; cmp. אֵיתָן, אִית, יֵש, אִיש) to be substantial, dense, strong, hard.Part. (as adj.) אָשִׁין, אֲשִׁינָא Ar. (ed., Ms. M. אָשוּן, אֲשוּנָא). Ḥull.136b, opp. רכיך. Ib. 76a. Sabb.155a חרובין דאשיניוכ׳ Ar. (Ms. M. אשונא, ed. אקושי) carob fruits which are hard … aftermath which is hard (dry). Cmp. יָשָׁן. -
19 אֲשַׁן
אֲשַׁן(√אש, v. אשש; cmp. אֵיתָן, אִית, יֵש, אִיש) to be substantial, dense, strong, hard.Part. (as adj.) אָשִׁין, אֲשִׁינָא Ar. (ed., Ms. M. אָשוּן, אֲשוּנָא). Ḥull.136b, opp. רכיך. Ib. 76a. Sabb.155a חרובין דאשיניוכ׳ Ar. (Ms. M. אשונא, ed. אקושי) carob fruits which are hard … aftermath which is hard (dry). Cmp. יָשָׁן. -
20 אשר
אָשַׁר(b. h., √אש, v. אשש) to exist, be strong, happy; v. יָשַׁר. Pi. אִישֵּׁר, אִשֵּׁר (b. h.) 1) to exalt, praise, declare happy. Pesik. R. s. 45 התחיל מְאַשֵּׁרֵם he commenced by declaring them happy; v. אַשְׁרֵי. 2) to substantiate; to verify, attest to. Num. R. s. 14 לאַשֵּׁר את הדין to give strength to the legal decision Y.Gitt.IX, 50c bot. (אישרנוהי) אִישַּׁרְנוּהוּ we have verified it in the presence of Part. pass. מְאוּשָּׁר 1) firm, strong. Gen. R. s. 15, beg. the bux-tree is called תְּאַשּׁוּר because it is מא׳וכ׳ the strongest of all (cmp. אֵשֶׁל). Y.Succ.III, 54a top; Y.Meg.I, 72a top המא׳ שבכלןוכ׳ the strongest (expression) of all, is Hallelujah. 2) substantial, good, rich. Gen. R. s. 90, end (ref. to את כל אֲשֶׁר Gen. 41:56) המְאוּשָּׁרִין שבהם the best stores of all. Ib. s. 28.Snh.22a is called Ashurith שמְאוּשֶּׁרֶת בכתב because its characters are substantial (Ar. שמאושר); Y.Meg.I, 71b bot.; Y.Sot.VII, 21c top. Hithpa. הִתְאַשֵּׁר to be set up, be erected. Sifra Kdosh. beg. (play on אֲשֵׁרִים) על שם שהם מִתְאַשְּׁרִים מאחרים because they are put up by others.
Страницы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
אשש — v. לחזק, לאשר, לתת תוקף; לבסס, להוכיח, לאמת; לעודד, לאמץ, להפיח אומץ, לסייע, לעזו … אוצר עברית