-
1 style
stilmStil mstyle Restauration/style Louis-Philippe — Biedermeier n
stylestyle [stil]1 (écriture) Stil masculin; Beispiel: style parlé/écrit gesprochene/geschriebene Sprache; Beispiel: style administratif/publicitaire Behörden-/Werbesprache féminin; Beispiel: avoir un style soutenu/négligé sich gewählt/nachlässig ausdrücken; Beispiel: en style télégraphique im Telegrammstil2 (discours) Rede féminin; Beispiel: style direct/indirect direkte/indirekte Rede; Beispiel: style indirect libre erlebte Rede3 (genre) Art féminin; d'un vêtement Stil masculin; d'un immeuble, d'une maison [Bau]stil; Beispiel: des meubles de style Stilmöbel Pluriel4 beaux-arts, littérature Stil masculin; Beispiel: sculpture de style expressionniste Skulptur féminin im Stil des Expressionismus5 (manière personnelle) Stil masculin; Beispiel: style de vie Lebensstil; Beispiel: avoir du style Stil haben; Beispiel: arriver en retard, c'est bien dans son style! zu spät zu kommen ist typisch für ihn! -
2 stylé
-
3 affiner
-
4 boursouflé
buʀsufleadj1) ( gonflé) aufgedunsen, geschwollen2) (fig) übertrieben, geschwollen, ein geschwollener Stil mboursoufléboursouflé (e) [buʀsufle]2 style, discours schwülstig -
5 châtier
ʃɑtjev1) strafen2)châtier son style (fig) — seinen Stil pflegen
châtierchâtier [∫αtje] <1> -
6 coulant
-
7 diffus
difyadj1) zerstreut, diffus, ein diffuses Licht n2) (fig) wirr, diffus, zerstreut, verschwommendiffus -
8 décontracté
-
9 individualiser
ɛ̃dividɥalizevindividualisieren, für sich betrachtenindividualiserindividualiser [ɛ̃dividɥalize] <1>1 (personnaliser) dem Einzelfall anpassen attitude; auf individuelle Bedürfnisse abstimmen appartement, voiture; Beispiel: individualiser son style einer S. datif eine eigene Prägung geben2 (particulariser) voneinander unterscheidenBeispiel: s'individualiser; (se différencier) cellule eine neue Einheit bilden; forme, manière, style individuell werden; (s'accentuer) charakteristischer werden -
10 postuler
pɔstylevpostuler pour/postuler à — sich bewerben um
postulerpostuler [pɔstyle] <1>sich bewerben um -
11 télégraphique
telegʀafikadj1) TEL telegrafisch2) (fig) abgekürzttélégraphiquetélégraphique [telegʀafik]1 télécommunications telegrafisch -
12 énergie
enɛʀʒif1) Energie fénergie nucléaire — PHYS Kernenergie f
2) ( force) Kraft f3) (fig) Schwung m, Elan ménergieénergie [enεʀʒi]1 (force) Energie féminin; d'un style Kraft féminin; Beispiel: pédaler avec énergie kräftig in die Pedale treten; Beispiel: style plein d'énergie lebendiger Stil; Beispiel: avoir de l'énergie à revendre voller Energie stecken2 industrie Energieträger masculin; Beispiel: forme d'énergie Energieform féminin; Beispiel: énergie atomique [oder nucléaire] Atomenergie [ oder Kernenergie]; Beispiel: énergie solaire Sonnenenergie; Beispiel: énergie thermique Wärmeenergie -
13 affecté
afɛkteadj1) affektiert, unnatürlich, geziert2) (fig) theatralisch3)affecté1 sentiment geheuchelt -
14 agresser
agʀesev1) ( attaquer) tätlich angreifen, überfallen2) ( être nuisible) angreifen, schadenLe soleil agresse la peau. — Die Sonne greift die Haut an./Die Sonne schadet der Haut.
agresseragresser [agʀese] <1>2 (insulter) angreifen3 (irriter) belästigen4 (menacer) bedrohen -
15 aisé
-
16 alerte
alɛʀt
1. adj1) flink2) ( éveillé) munter3) ( vif) rege
2. fAlarm malertealerte [alεʀt]I Adjectif1 (alarme) Alarm masculin; Beispiel: alerte à la bombe Bombenalarm; Beispiel: donner l'alerte Alarm geben; Beispiel: être en [état d']alerte in Alarmbereitschaft sein -
17 ampoulé
-
18 apostrophe
apɔstʀɔff1) Apostroph m2) ( interpellation brusque) barsche Anrede f, barscher Zuruf mapostropheapostrophe [apɔstʀɔf]2 (interpellation) barscher Zuruf -
19 approprié
apʀɔpʀijeadj1) geeignet, passend2)approprié à — zweckmäßig, angemessen
3) ( adéquat) sachgemäßappropriéBeispiel: approprié [à quelque chose] [für etwas] geeignet; réponse, style [zu etwas] passend -
20 archaïsant
aʀkaizɑ̃adjarchaisierend, altertümelndarchaïsantarchaïsant (e) [aʀkaizã, ãt]style, langue archaisierend
См. также в других словарях:
stylé — stylé … Dictionnaire des rimes
STYLE — Sous l’égide de la linguistique, le style devient aujourd’hui l’objet d’une science: la stylistique veut être la science des registres de la langue, et elle s’efforce de définir le style comme concept opératoire. Mais le mot style a, dans l’usage … Encyclopédie Universelle
Style — may refer to:* Genre, a loose set of criteria for a category or composition * Design, the process of creating something * Format, various terms that refer to the style of different things * Human physical appearance * Fashion, a prevailing mode… … Wikipedia
style — [staɪl] noun [countable] 1. a way of doing something, designing something, or producing something, especially one that is typical of a particular time, place, or group of people: style of • the Japanese style of stock investment • 1980s style… … Financial and business terms
Style — Style, n. [OE. stile, F. style, Of. also stile, L. stilus a style or writing instrument, manner or writing, mode of expression; probably for stiglus, meaning, a pricking instrument, and akin to E. stick. See {Stick}, v. t., and cf. {Stiletto}.… … The Collaborative International Dictionary of English
style — Style, et maniere d escrire, Stylus, Vena. Style legier et doux, Oratio tenuis. Style de haut appareil, Magniloquentia. Qui n a pas style vulgaire, Cui non est publica vena. Le style, La practique, Iurisdictionis forma et vsus fori, Bud. Chose… … Thresor de la langue françoyse
style — [stīl] n. [ME < L stilus (sp. infl. by unrelated Gr stylos, pillar) < IE base * (s)tei , pointed > L stimulus] 1. a sharp, slender, pointed instrument used by the ancients in writing on wax tablets 2. any of several devices, etc. similar … English World dictionary
stylé — stylé, ée 1. (sti lé, lée) adj. Terme d histoire naturelle. Qui est muni d un style, d un long style. stylé, ée 2. (sti lé, lée) part. passé de styler. • Tant ces nouveaux réformateurs avaient de peine à se contenter, et tant ils étaient peu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Style — 〈[ staıl] m. 6; engl. Bez. für〉 Stil * * * Style [sta̮il ], der; s, s [engl. style, über das Afrz. zu lat. stilus, ↑ Stil] (Jargon): Stil. * * * Style [»Stil«] Formatvorlage … Universal-Lexikon
style — [n1] fashion, manner appearance, approach, bearing, behavior, carriage, characteristic, cup of tea*, custom, cut*, description, design, druthers*, flash*, form, genre, groove*, habit, hand, idiosyncrasy, kind, method, mode, number, pattern,… … New thesaurus
-style — [ staıl ] suffix used with some adjectives and nouns to make adjectives describing someone s qualities or the way something is done or designed: a gangland style shooting an old style (=traditional) politician … Usage of the words and phrases in modern English