Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

struggled

  • 61 expresar + Posesivo + opinión

    (v.) = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice
    Ex. In her essay, Montaigne's adoptive daughter struggled to find her own voice while speaking as the authorized representative of her father.
    Ex. But the practical question that gets asked again and again is how does the reader find voice on the printed page.
    Ex. The author argues that people must find a voice to address cuts in funding for the arts.
    * * *
    (v.) = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice

    Ex: In her essay, Montaigne's adoptive daughter struggled to find her own voice while speaking as the authorized representative of her father.

    Ex: But the practical question that gets asked again and again is how does the reader find voice on the printed page.
    Ex: The author argues that people must find a voice to address cuts in funding for the arts.

    Spanish-English dictionary > expresar + Posesivo + opinión

  • 62 expresar + Posesivo + pensamientos

    (v.) = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice
    Ex. In her essay, Montaigne's adoptive daughter struggled to find her own voice while speaking as the authorized representative of her father.
    Ex. But the practical question that gets asked again and again is how does the reader find voice on the printed page.
    Ex. The author argues that people must find a voice to address cuts in funding for the arts.
    * * *
    (v.) = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice

    Ex: In her essay, Montaigne's adoptive daughter struggled to find her own voice while speaking as the authorized representative of her father.

    Ex: But the practical question that gets asked again and again is how does the reader find voice on the printed page.
    Ex: The author argues that people must find a voice to address cuts in funding for the arts.

    Spanish-English dictionary > expresar + Posesivo + pensamientos

  • 63 hija adoptiva

    f.
    foster daughter, foster child.
    * * *
    (n.) = foster daughter, adoptive daughter, adopted daughter
    Ex. About twenty years ago the foster daughters were subjected to much abuse in the homes of their adoption & then later sold into prostitution.
    Ex. In her essay, Montaigne's adoptive daughter struggled to find her own voice while speaking as the authorized representative of her father.
    Ex. In this book, the 304 letters of Simone de Beauvoir to Nelson Algren, written directly in English, have been edited and translated by her adopted daughter.
    * * *
    (n.) = foster daughter, adoptive daughter, adopted daughter

    Ex: About twenty years ago the foster daughters were subjected to much abuse in the homes of their adoption & then later sold into prostitution.

    Ex: In her essay, Montaigne's adoptive daughter struggled to find her own voice while speaking as the authorized representative of her father.
    Ex: In this book, the 304 letters of Simone de Beauvoir to Nelson Algren, written directly in English, have been edited and translated by her adopted daughter.

    Spanish-English dictionary > hija adoptiva

  • 64 lancha de motor

    (n.) = power boat
    Ex. Library staff and volunteers used power boats and struggled waist high in water to rescue books and files.
    * * *
    (n.) = power boat

    Ex: Library staff and volunteers used power boats and struggled waist high in water to rescue books and files.

    Spanish-English dictionary > lancha de motor

  • 65 lancha motora

    f.
    1 powerboat, speedboat, power-boat, vedette.
    2 motor launch.
    * * *
    speedboat, motorboat
    * * *
    motor launch, motorboat
    * * *
    (n.) = power boat, speedboat, motorboat
    Ex. Library staff and volunteers used power boats and struggled waist high in water to rescue books and files.
    Ex. The results indicate that recreational boating is the main component of all boat traffic, being composed chiefly by sailing yachts, with a small contribution of jet-skis and speedboats.
    Ex. Today, people are looking for solutions that make motorboats more streamlined and seaworthy.
    * * *
    motor launch, motorboat
    * * *
    (n.) = power boat, speedboat, motorboat

    Ex: Library staff and volunteers used power boats and struggled waist high in water to rescue books and files.

    Ex: The results indicate that recreational boating is the main component of all boat traffic, being composed chiefly by sailing yachts, with a small contribution of jet-skis and speedboats.
    Ex: Today, people are looking for solutions that make motorboats more streamlined and seaworthy.

    * * *
    motor launch

    Spanish-English dictionary > lancha motora

  • 66 luchar

    v.
    1 to fight.
    luchar contra to fight (against)
    luchar por to fight for
    2 to fight against.
    Nos luchó la aldea vecina The neighboring village fought against us.
    * * *
    1 (gen) to fight
    2 DEPORTE to wrestle
    * * *
    verb
    * * *
    VI
    1) (=combatir) to fight; (=esforzarse) to struggle ( por algo for sth)

    luchar con o contra algo/algn — to fight (against) sth/sb

    luchaba con los mandoshe was struggling o wrestling with the controls

    2) (Dep) to wrestle ( con with)
    * * *
    verbo intransitivo
    1)
    a) (combatir, pelear) to fight
    b) ( para conseguir algo) to struggle, fight
    c) ( lidiar) to wrestle, struggle
    2) (Dep) to wrestle
    * * *
    = fight, grapple, struggle, battle, campaign, wage, fight back.
    Ex. This article deals with the cultural elitism implicit in a willingness to fight censorship of books but not videos.
    Ex. For some groups it is entirely unreasonable to expect them to grapple with the full 638 pages of AACR2.
    Ex. Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.
    Ex. Instead we find ourselves battling to maintain the status quo and not end up with a worse mess than AACR1 and superimposition.
    Ex. Libraries must campaign more actively for funds.
    Ex. It is as if libraries find themselves once again mired down in the bureaucratic information policy firefights waged during the Reagan and Bush administrations (1980-1992).
    Ex. In the meanwhile, librarians could fight back by means of their chequebooks but need to be alert to the strategies by which vendors could take over their functions.
    ----
    * comenzar a luchar contra = begin + war on.
    * luchar a brazo partido = fight + tooth and nail.
    * luchar a muerte = fight to + death, get into + a fight to the death.
    * luchar con = grapple with, wrestle with.
    * luchar con el ausentismo = combat + absenteeism.
    * luchar con los efectos adversos de = combat + the effects of.
    * luchar contra = combat, contend with, turn + the tide on, brave.
    * luchar contra corriente = labour + against the grain.
    * luchar contra el absentismo = combat + absenteeism.
    * luchar contra el analfabetismo = fight + illiteracy.
    * luchar contra el fraude = combat + fraud.
    * luchar contra el racismo = combat + racism.
    * luchar contra la delincuencia = take + a bite out of crime.
    * luchar contra la inflación = combat + inflation, fight + inflation.
    * luchar contra la pobreza = fight + poverty.
    * luchar contra los elementos = brave + the elements.
    * luchar contra molinos = tilt against/at + windmills.
    * luchar contra un fuego = fight + fire.
    * luchar con uñas y dientes = fight + tooth and nail.
    * luchar cuerpo a cuerpo = clinch.
    * luchar en vano = fight + a losing battle.
    * luchar hasta el final = battle + it out, fight until + the end.
    * luchar hasta la muerte = fight to + death.
    * luchar hasta morir = battle + it out.
    * luchar por = crusade for, war (over), battle + it out for, scramble.
    * luchar por la justicia = fight for + justice.
    * luchar por la supremacía = battle for + supremacy.
    * luchar por los derechos = campaign for + rights.
    * luchar por una buena causa = fight + the good fight.
    * luchar por una causa = champion + cause.
    * luchar por una causa perdida = fight + a losing battle.
    * luchar una batalla perdida = fight + a losing battle.
    * * *
    verbo intransitivo
    1)
    a) (combatir, pelear) to fight
    b) ( para conseguir algo) to struggle, fight
    c) ( lidiar) to wrestle, struggle
    2) (Dep) to wrestle
    * * *
    = fight, grapple, struggle, battle, campaign, wage, fight back.

    Ex: This article deals with the cultural elitism implicit in a willingness to fight censorship of books but not videos.

    Ex: For some groups it is entirely unreasonable to expect them to grapple with the full 638 pages of AACR2.
    Ex: Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.
    Ex: Instead we find ourselves battling to maintain the status quo and not end up with a worse mess than AACR1 and superimposition.
    Ex: Libraries must campaign more actively for funds.
    Ex: It is as if libraries find themselves once again mired down in the bureaucratic information policy firefights waged during the Reagan and Bush administrations (1980-1992).
    Ex: In the meanwhile, librarians could fight back by means of their chequebooks but need to be alert to the strategies by which vendors could take over their functions.
    * comenzar a luchar contra = begin + war on.
    * luchar a brazo partido = fight + tooth and nail.
    * luchar a muerte = fight to + death, get into + a fight to the death.
    * luchar con = grapple with, wrestle with.
    * luchar con el ausentismo = combat + absenteeism.
    * luchar con los efectos adversos de = combat + the effects of.
    * luchar contra = combat, contend with, turn + the tide on, brave.
    * luchar contra corriente = labour + against the grain.
    * luchar contra el absentismo = combat + absenteeism.
    * luchar contra el analfabetismo = fight + illiteracy.
    * luchar contra el fraude = combat + fraud.
    * luchar contra el racismo = combat + racism.
    * luchar contra la delincuencia = take + a bite out of crime.
    * luchar contra la inflación = combat + inflation, fight + inflation.
    * luchar contra la pobreza = fight + poverty.
    * luchar contra los elementos = brave + the elements.
    * luchar contra molinos = tilt against/at + windmills.
    * luchar contra un fuego = fight + fire.
    * luchar con uñas y dientes = fight + tooth and nail.
    * luchar cuerpo a cuerpo = clinch.
    * luchar en vano = fight + a losing battle.
    * luchar hasta el final = battle + it out, fight until + the end.
    * luchar hasta la muerte = fight to + death.
    * luchar hasta morir = battle + it out.
    * luchar por = crusade for, war (over), battle + it out for, scramble.
    * luchar por la justicia = fight for + justice.
    * luchar por la supremacía = battle for + supremacy.
    * luchar por los derechos = campaign for + rights.
    * luchar por una buena causa = fight + the good fight.
    * luchar por una causa = champion + cause.
    * luchar por una causa perdida = fight + a losing battle.
    * luchar una batalla perdida = fight + a losing battle.

    * * *
    luchar [A1 ]
    vi
    A
    1 (combatir, pelear) to fight
    lucharemos contra los invasores we shall fight the invaders
    luchar cuerpo a cuerpo to fight hand to hand
    2 (para conseguir algo, superar un problema) to struggle, fight
    lucharon por la paz they fought for peace
    luchó valientemente contra la enfermedad he struggled o fought bravely against his illness
    ha luchado mucho para salir adelante en la vida he has struggled hard to get on in life
    3 (lidiar, batallar) to wrestle, struggle luchar CON algo; ‹con maletas/bultos› to wrestle o struggle WITH sth
    B ( Dep) to wrestle
    * * *

     

    luchar ( conjugate luchar) verbo intransitivo
    a) (combatir, pelear) to fight



    luchar por la paz to fight for peace
    c) ( batallar) luchar con algo ‹ con problema› to wrestle with sth

    d) (Dep) to wrestle

    luchar verbo transitivo to fight wrestle
    ♦ Locuciones: luchar con uñas y dientes, to fight nail and tooth
    ' luchar' also found in these entries:
    Spanish:
    arena
    - batirse
    - disputarse
    - pelear
    - pelearse
    - batallar
    - competir
    - desesperación
    - desmayo
    - patria
    - pugnar
    - pujar
    English:
    antihistamine
    - antipollution
    - battle
    - combat
    - contest
    - desperately
    - escape
    - fight
    - flounder
    - slog out
    - struggle
    - together
    - wildly
    - wrestle
    - forth
    - strive
    * * *
    luchar vi
    1. [combatir físicamente] to fight;
    luchar contra to fight (against)
    2. [enfrentarse] to fight;
    luchar contra to fight (against);
    luchar por to fight for
    3. [esforzarse] to struggle;
    llevo todo el día luchando con esta traducción I've been struggling o battling with this translation all day long;
    tuvieron que luchar mucho para sacar a su familia adelante they had to struggle hard to provide for their family
    4. [en deporte] to wrestle
    * * *
    v/i fight ( por for); fig
    fight, struggle ( por for)
    * * *
    luchar vi
    1) : to fight, to struggle
    2) : to wrestle
    * * *
    luchar vb
    1. to fight [pt. & pp. fought]
    2. (de lucha libre) to wrestle

    Spanish-English dictionary > luchar

  • 67 talle

    m.
    1 waist (cintura).
    2 figure (figura, cuerpo).
    3 measurement (medida).
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: tallar.
    * * *
    1 (cintura) waist
    2 (figura - de hombre) build, physique; (- de mujer) figure, shape
    3 COSTURA shoulder-to-waist measurement
    * * *
    noun m.
    2) figure, shape
    * * *
    SM
    1) (=cintura) waist
    2) (=medidas) waist and chest measurements pl ; (=talla) size, fitting
    3) (=tipo) [de mujer] figure; [de hombre] build, physique
    4) (=aspecto) look, appearance; (=contorno) outline
    5) CAm, Cono Sur (=corpiño) bodice
    * * *
    a) ( cintura) waist
    b) ( figura) figure
    c) ( en costura) trunk measurement
    * * *
    = waist, waistline.
    Ex. Library staff and volunteers used power boats and struggled waist high in water to rescue books and files.
    Ex. Pear-shaped bodies carry their extra weight below the waistline, and do not seem to have as high a risk of developing health problems like diabetes, heart disease, stroke, high blood pressure.
    ----
    * de talle largo = high waisted.
    * de talle medio = medium-length.
    * * *
    a) ( cintura) waist
    b) ( figura) figure
    c) ( en costura) trunk measurement
    * * *
    = waist, waistline.

    Ex: Library staff and volunteers used power boats and struggled waist high in water to rescue books and files.

    Ex: Pear-shaped bodies carry their extra weight below the waistline, and do not seem to have as high a risk of developing health problems like diabetes, heart disease, stroke, high blood pressure.
    * de talle largo = high waisted.
    * de talle medio = medium-length.

    * * *
    1 (cintura) waist
    de talle esbelto slim-waisted
    2 (figura) figure
    tiene buen talle she has a good figure
    3 (en costura) trunk measurement, measurement from shoulder to waist
    es corta de talle she's short-waisted
    me queda corto de talle the waist is too high on me, it's too short in the body
    de talle único one-size
    Compuesto:
    wasp waist ( dated)
    tiene un talle de avispa she has a tiny waist
    * * *

    Del verbo tallar: ( conjugate tallar)

    tallé es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    talle es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    tallar    
    talle
    tallar ( conjugate tallar) verbo transitivo
    1 madera to carve;
    escultura/mármol to sculpt;
    piedras preciosas to cut
    2 (Méx)


    verbo intransitivo (Col) [ zapatos] to be too tight
    tallarse verbo pronominal (Méx)


    ojos to rub
    talle sustantivo masculino




    tallar verbo transitivo
    1 (dar forma, esculpir) to sculpt
    (piedras preciosas) to cut
    (la madera) to carve
    (el metal) to engrave
    2 (medir a una persona) to measure the height of
    talle sustantivo masculino
    1 (cintura) waist
    2 (figura, planta) figure, shape
    3 (en una prenda) chest and waist measurement
    ' talle' also found in these entries:
    Spanish:
    ceñir
    English:
    waist
    - M
    - out
    - size
    - take
    * * *
    talle nm
    1. [cintura] waist;
    de talle estrecho narrow-waisted;
    talle de avispa wasp waist
    2. [figura, cuerpo] figure
    3. [en sastrería] neck to waist measurement;
    se llevan las chaquetas de talle largo long-waisted jackets are the fashion
    4. Chile, Guat, Méx [corsé] corset
    5. RP [talla] size
    * * *
    m waist
    * * *
    talle nm
    1) : size
    2) : waist, waistline
    3) : figure, shape

    Spanish-English dictionary > talle

  • 68 mapear

    * * *
    verbo transitivo to map
    •• Cultural note:
    The largest group of Araucanian-speaking South American Indians, living mainly in the south of Chile. The Mapuche struggled for 350 years against Spanish and Chilean domination. After Chilean independence the Mapuche were put in reservations. In the 1980s, the Chilean government transferred ownership of the land to individual Mapuche, who risk losing their land if they incur debts that they cannot repay. Originally the Mapuche were one part of the Araucanian people but nowadays the two terms are used synonymously, as most Araucanians are Mapuche. The Mapuche language, araucano or mapuche, is spoken in Chile and Argentina
    * * *
    verbo transitivo to map
    •• Cultural note:
    The largest group of Araucanian-speaking South American Indians, living mainly in the south of Chile. The Mapuche struggled for 350 years against Spanish and Chilean domination. After Chilean independence the Mapuche were put in reservations. In the 1980s, the Chilean government transferred ownership of the land to individual Mapuche, who risk losing their land if they incur debts that they cannot repay. Originally the Mapuche were one part of the Araucanian people but nowadays the two terms are used synonymously, as most Araucanians are Mapuche. The Mapuche language, araucano or mapuche, is spoken in Chile and Argentina
    * * *
    mapear [A1 ]
    vt
    to map

    Spanish-English dictionary > mapear

  • 69 struggle

    1. verb
    1) (to twist violently when trying to free oneself: The child struggled in his arms.) brjótast um
    2) (to make great efforts or try hard: All his life he has been struggling with illness / against injustice.) stríða, berjast við
    3) (to move with difficulty: He struggled out of the hole.) brjótast (um/út úr)
    2. noun
    (an act of struggling, or a fight: The struggle for independence was long and hard.) barátta

    English-Icelandic dictionary > struggle

  • 70 struggle

    harc, küzdelem, igyekezet to struggle: küzd, harcol, erejét megfeszíti
    * * *
    1. verb
    1) (to twist violently when trying to free oneself: The child struggled in his arms.) küzd
    2) (to make great efforts or try hard: All his life he has been struggling with illness / against injustice.) harcol
    3) (to move with difficulty: He struggled out of the hole.) erőlködik
    2. noun
    (an act of struggling, or a fight: The struggle for independence was long and hard.) küzdelem

    English-Hungarian dictionary > struggle

  • 71 struggle

    1. verb
    1) (to twist violently when trying to free oneself: The child struggled in his arms.) debater-se
    2) (to make great efforts or try hard: All his life he has been struggling with illness / against injustice.) lutar
    3) (to move with difficulty: He struggled out of the hole.) esforçar-se
    2. noun
    (an act of struggling, or a fight: The struggle for independence was long and hard.) luta
    * * *
    strug.gle
    [str'∧gəl] n 1 esforço, trabalho, empenho. 2 luta, conflito. • vt 1 fazer esforço, trabalhar, labutar, tentar com esforço, esforçar-se por. 2 debater-se, lutar, contorcer-se. 3 mover-se com grande esforço. the struggle for life a luta pela vida. to be a struggle ser uma dificuldade, ser um desafio. to struggle on continuar a fazer algo difícil.

    English-Portuguese dictionary > struggle

  • 72 berjuang

    battle
    * * *
    struggle, struggled, struggled, struggling
    * * *
    fight, struggle

    Indonesia-Inggris kamus > berjuang

  • 73 gelut

    screstle, romp, quarrel
    * * *
    struggle, struggled, struggled, struggling
    * * *
    wrestle; romp, play in rough-and-tumble fashion; quarrel

    Indonesia-Inggris kamus > gelut

  • 74 bergelut

    be involved in, lihat: gelut
    * * *
    struggle, struggled, struggled, struggling

    Indonesia-Inggris kamus > bergelut

  • 75 berjuang keras untuk mengatasi

    struggle with, struggled with, struggled with, struggling with

    Indonesia-Inggris kamus > berjuang keras untuk mengatasi

  • 76 berjuang untuk mengatasi kesukaran

    struggle under difficulties, struggled under difficulties, struggled under difficulties, struggling under difficulties

    Indonesia-Inggris kamus > berjuang untuk mengatasi kesukaran

  • 77 bersusah payah maju

    struggle along, struggled along, struggled along, struggling along

    Indonesia-Inggris kamus > bersusah payah maju

  • 78 struggle

    n. boğuşma, çırpınma, uğraşma, mücâdele, savaş, gayret, çaba, uğraş, zahmet, çabalama
    ————————
    v. boğuşmak, savaşmak, mücâdele etmek, çabalamak, çalışmak, çırpınmak, debelenmek, uğraşmak
    * * *
    1. çabala (v.) 2. mücadele (n.)
    * * *
    1. verb
    1) (to twist violently when trying to free oneself: The child struggled in his arms.) çabalamak, çırpınmak
    2) (to make great efforts or try hard: All his life he has been struggling with illness / against injustice.) canını dişine takıp uğraşmak
    3) (to move with difficulty: He struggled out of the hole.) güçlükle hareket etmek
    2. noun
    (an act of struggling, or a fight: The struggle for independence was long and hard.) mücadele

    English-Turkish dictionary > struggle

  • 79 struggle

    • painiskella
    • räpistellä
    • räpiköidä
    • rimpuilla
    • riuhtoa
    • jupakka
    • vastarinta
    • voimainmittely
    • ponnistella
    • ponnistelu
    • ponnistaa
    • ponnistautua
    • ponnistus
    • pyristellä
    • pyristellä vastaan
    • tempoilla
    • kilvoittelu
    • kilvoitus
    • kamppailu
    • kahakka
    • kamppailla
    • harata
    • sota
    • sätkytellä
    • taistella
    • taistelu
    • yritys
    • pinnistellä
    * * *
    1. verb
    1) (to twist violently when trying to free oneself: The child struggled in his arms.) rimpuilla
    2) (to make great efforts or try hard: All his life he has been struggling with illness / against injustice.) taistella
    3) (to move with difficulty: He struggled out of the hole.) liikkua vaivalloisesti
    2. noun
    (an act of struggling, or a fight: The struggle for independence was long and hard.) taistelu

    English-Finnish dictionary > struggle

  • 80 sporna

    (að), v. to spurn, tread on (s. völl, moldveg); s. við e-u, to withstand, resist (eigi má við sköpunum s.); without the dat., hann vildi taka af mér hringinn, en ek spornaði við, struggled against that.
    * * *
    að, [A. S. spurnan], to spurn, kick, tread on; sporna vóll, Vsp. 28; s. moldveg, Og. 9; sem Absalon spornaði enn á eikinni, Stj. 534. 2 Sam. xvi. 14; en er hann spornar gálgann, Eb. 96, Trist. 3; hann vildi taka af mér hringinn en ek spornaði við, struggled against (= sperrast við), Fas. iii. 395: metaph. to withstand, eigi má við sköpum s., Fs. 26; kvað eigi mundu tjá við at s., 22.

    Íslensk-ensk orðabók > sporna

См. также в других словарях:

  • Struggled — Struggle Strug gle, v. i. [imp. & p. p. {Struggled}; p. pr. & vb. n. {Struggling}.] [OE. strogelen; cf. Icel. strj?ka to stroke, to beat, to flog, Sw. stryka to stroke, to strike, Dan. stryge, G. straucheln to stumble. Cf. {Stroll}.] 1. To strive …   The Collaborative International Dictionary of English

  • struggled — strug·gle || strÊŒgl n. act of struggling; effort, exertion; conflict, strife v. endeavor, strive, try hard; fight, contend; advance with great effort …   English contemporary dictionary

  • struggled with himself — did not know what to decide, experienced an inner conflict …   English contemporary dictionary

  • fought for — struggled in the name of a cause …   English contemporary dictionary

  • MasterChef Australia (season 2) — Directed by Jo Siddiqui Presented by Gary Mehigan, George Calombaris Judges Gary Mehigan George Calombaris Matt Preston Donna Hay (guest judge) …   Wikipedia

  • United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… …   Universalium

  • Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview        Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… …   Universalium

  • struggle — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 fight ADJECTIVE ▪ epic, great, life and death, titanic ▪ bitter, desperate, fierce, heroic, violent …   Collocations dictionary

  • MasterChef Australia (season 3) — MasterChef Australia (Season 3) Directed by Richard Smead Presented by Gary Mehigan George Calombaris Judges Gary Mehigan George Calombaris Matt Preston Matt Moran …   Wikipedia

  • Colorado Rockies — This article is about the NL baseball club. For other uses, see Colorado Rockies (disambiguation). Colorado Rockies 2012 Colorado Rockies season Established 1993 …   Wikipedia

  • America's Next Top Model, Cycle 9 — Promo …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»