-
1 talle
-
2 talle
-
3 talle
m.1 waist (cintura).2 figure (figura, cuerpo).3 measurement (medida).pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: tallar.* * *1 (cintura) waist2 (figura - de hombre) build, physique; (- de mujer) figure, shape3 COSTURA shoulder-to-waist measurement* * *noun m.1) waist2) figure, shape* * *SM1) (=cintura) waist2) (=medidas) waist and chest measurements pl ; (=talla) size, fitting3) (=tipo) [de mujer] figure; [de hombre] build, physique4) (=aspecto) look, appearance; (=contorno) outline* * *a) ( cintura) waistb) ( figura) figurec) ( en costura) trunk measurement* * *= waist, waistline.Ex. Library staff and volunteers used power boats and struggled waist high in water to rescue books and files.Ex. Pear-shaped bodies carry their extra weight below the waistline, and do not seem to have as high a risk of developing health problems like diabetes, heart disease, stroke, high blood pressure.----* de talle largo = high waisted.* de talle medio = medium-length.* * *a) ( cintura) waistb) ( figura) figurec) ( en costura) trunk measurement* * *= waist, waistline.Ex: Library staff and volunteers used power boats and struggled waist high in water to rescue books and files.
Ex: Pear-shaped bodies carry their extra weight below the waistline, and do not seem to have as high a risk of developing health problems like diabetes, heart disease, stroke, high blood pressure.* de talle largo = high waisted.* de talle medio = medium-length.* * *1 (cintura) waistde talle esbelto slim-waisted2 (figura) figuretiene buen talle she has a good figure3 (en costura) trunk measurement, measurement from shoulder to waistes corta de talle she's short-waistedme queda corto de talle the waist is too high on me, it's too short in the body4 ( RPl) (de una prenda) sizede talle único one-sizeCompuesto:wasp waist ( dated)tiene un talle de avispa she has a tiny waist* * *
Del verbo tallar: ( conjugate tallar)
tallé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
talle es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
tallar
talle
tallar ( conjugate tallar) verbo transitivo
1 ‹ madera› to carve;
‹escultura/mármol› to sculpt;
‹ piedras preciosas› to cut
2 (Méx)
verbo intransitivo (Col) [ zapatos] to be too tight
tallarse verbo pronominal (Méx)
‹ ojos› to rub
talle sustantivo masculino
tallar verbo transitivo
1 (dar forma, esculpir) to sculpt
(piedras preciosas) to cut
(la madera) to carve
(el metal) to engrave
2 (medir a una persona) to measure the height of
talle sustantivo masculino
1 (cintura) waist
2 (figura, planta) figure, shape
3 (en una prenda) chest and waist measurement
' talle' also found in these entries:
Spanish:
ceñir
English:
waist
- M
- out
- size
- take
* * *talle nm1. [cintura] waist;de talle estrecho narrow-waisted;talle de avispa wasp waist2. [figura, cuerpo] figure3. [en sastrería] neck to waist measurement;se llevan las chaquetas de talle largo long-waisted jackets are the fashion4. Chile, Guat, Méx [corsé] corset5. RP [talla] size* * *m waist* * *talle nm1) : size2) : waist, waistline3) : figure, shape -
4 talle
Del verbo tallar: ( conjugate tallar) \ \
tallé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
talle es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: tallar talle
tallar ( conjugate tallar) verbo transitivo 1 ‹ madera› to carve; ‹escultura/mármol› to sculpt; ‹ piedras preciosas› to cut 2 (Méx) verbo intransitivo (Col) [ zapatos] to be too tight tallarse verbo pronominal (Méx) ‹ ojos› to rub
talle sustantivo masculino
tallar verbo transitivo
1 (dar forma, esculpir) to sculpt (piedras preciosas) to cut (la madera) to carve (el metal) to engrave
2 (medir a una persona) to measure the height of
talle sustantivo masculino
1 (cintura) waist
2 (figura, planta) figure, shape
3 (en una prenda) chest and waist measurement ' talle' also found in these entries: Spanish: ceñir English: waist - M - out - size - take -
5 talle
m1) слежение, телосложение, фигура2) талия4) талия ( часть платья)5) вид, внешность••largo de talle разг. — с лишком, с лишним; с гакомtener talle П.-Р. разг. — терпеливо сносить шутки -
6 talle
m1) слежение, телосложение, фигура2) талия4) талия ( часть платья)5) вид, внешность6) Гват., Чили безрукавка ( предмет женского туалета)••largo de talle разг. — с лишком, с лишним; с гаком
a medio talle Дом. Р. — недоделанный, незаконченный
tener talle П.-Р. разг. — терпеливо сносить шутки
-
7 talle
-
8 talle
-
9 talle
m1) та́лия; по́яс2) длина́ (от во́рота) до та́лии ( мерка)3) фигу́ра; (тело)сложе́ние; те́лоtalle cimbreante, esbelto, garboso — ги́бкая, стро́йная, изя́щная фигу́ра
-
10 talle
talla, talle(LAm)nf, nm size n -
11 tälle
pronP 3. pers. mon. (allatiivissa) tämä, tämän, tätä, tästä, tällä, tältä, tälle, tähän, tänä, täksi.//monikko: nämä, nämä, näitä, näistä, näillä, näille, näihin, näinä, näiksi.à celui-ci m, f: celle-ci m sg celui; f gl celle; m pl ceux; f pl: celles -
12 talle
-
13 talle
-et, -etразг.1) утаптывать (землю), протаптывать (дорожку)2) топать, стучать (ногами) -
14 talle
сущ.общ. (äàò.) ей, ему -
15 talle
сущ.1) общ. внешность, талия, фасон, фигура, фигурка, вид, рост, сложение, стан, размер (одежды), покрой (платья)2) Чили. безрукавка -
16 talle
сущ.общ. побег (от корня) -
17 talle
شطءفرخ -
18 talle
• shape• WAIS• waist-deep• waistcoat• wait -
19 talle
m• Am živůtek• Cu rande• pas• postava• pás• růst• velikost• vzezření• vzhled• způsob* * *m• délka (šatů)• míra (v pase)• střih (šatů) -
20 talle
m 1) телосложение; 2) талия, снага; ръст; 3) кроене (на плат); 4) мярка, размер, ръст (на дреха); 5) прен. външен вид, изглед.
См. также в других словарях:
Talle — Gemeinde Kalletal Koordinaten: 52 … Deutsch Wikipedia
talle — [ tal ] n. f. • XVe XVIe puis 1549; lat. thallus, gr. thallos → thalle ♦ Bot. Ramification se formant au niveau du collet d une plante, dont l ensemble forme la touffe. ⇒ rejeton. Pousser des talles. ⇒ taller. ⊗ HOM. Thalle. ● talle nom féminin ( … Encyclopédie Universelle
talle — sustantivo masculino 1. Cintura de una persona: María tiene un talle pequeño, envidiable. talle de avispa Cintura muy estrecha. 2. Parte de una prenda de vestir que corresponde a la cintura: El talle de esta falda me está un poco estrecho. Este… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
talle — (Del fr. taille). 1. m. Disposición o proporción del cuerpo humano. 2. Cintura del cuerpo humano. 3. Forma que se da al vestido, cortándolo y proporcionándolo al cuerpo. 4. Parte del vestido que corresponde a la cintura. 5. Medida tomada para un… … Diccionario de la lengua española
talle — m. anat. Parte del tronco comprendida entre los hombros y las caderas. ⊆ Cintura. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
talle — obs. f. tail v.2, tale, tall … Useful english dictionary
talle — (Del fr. taille.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Estrechamiento del cuerpo humano que separa el pecho del vientre. SINÓNIMO cintura 2 INDUMENTARIA Y MODA Parte de una prenda de vestir correspondiente a la cintura del cuerpo humano: ■ tendré… … Enciclopedia Universal
talle — {{#}}{{LM SynT37968}}{{〓}} {{CLAVE T37043}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}talle{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} cintura = {{<}}2{{>}} {{♂}}(cuerpo){{♀}} silueta • tipo • figura • palmito (col.) {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
talle — s m 1 Proporción que guarda la unión del tórax o del pecho con el abdomen o vientre en relación con el tamaño y la complexión del cuerpo: tener el talle fino, tomar a alguien por el talle 2 Parte de un vestido que cubre esa región del cuerpo… … Español en México
Tallé — Infobox Settlement official name = Tallé native name = nickname = settlement type = motto = imagesize = 300px image caption = flag size = image seal size = image shield = shield size = image blank emblem = blank emblem type = blank emblem size =… … Wikipedia
TALLE — s. f. Branche enracinée qu un arbre pousse à son pied, et que l on en sépare avec un couteau si elle est trop forte. Une talle, pour être bonne, doit avoir au moins un oeil et des racines. Il se dit aussi Des rejetons que l on détache avec la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)