-
1 streuen
разбрасывать, рассеивать -
2 streuen
сыпать, рассыпать, (mst Agr.) разбрасывать; Phys. рассеивать; bestreuen; v/i Waffe: иметь плохую кучность боя -
3 рассеивать
-
4 разбрасывать
-
5 рассыпать
-
6 сыпать
streuen; schütten -
7 рассеивать
streuen стат.Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > рассеивать
-
8 рассеивать
streuen, zerstreuenРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > рассеивать
-
9 рассеивать
streuen, zerstreuen -
10 пыль
f (36; в и) Staub m; Mull m; в пыли verstaubt, staubig; пускать пыль в глаза fig. F Sand in die Augen streuen* * *пыль f (в -и́) Staub m; Mull m;в пыли́ verstaubt, staubig;пуска́ть пыль в глаза́ fig. fam Sand in die Augen streuen* * *<пы́ли>ж Staub m* * *ngeol. Dunst -
11 замазывать
, < замазать> übermalen, übertünchen; verkitten, verkleistern; beschmieren, verschmieren; fig. F vertuschen; P Mund verbieten; замазывать глаза P Sand in die Augen streuen* * *зама́зывать, <зама́зать> übermalen, übertünchen; verkitten, verkleistern; beschmieren, verschmieren; fig. fam vertuschen; pop Mund verbieten;зама́зывать глаза́ pop Sand in die Augen streuen* * *зама́зыва|ть1. (закра́сить) übermalen2. (зама́зкой) verkitten* * *v1) gener. auskitten (щели замазкой, шпаклёвкой), auskleben (клеем, замазкой, глиной), ausschmieren, ausstreichen (ùåëè), beschmieren (что-л. чем-л.), streichen, verniedlichen (преуменьшать опасность, вину, ошибку; разг.), übermalen, übertünchen (недостатки), auskitten (напр. щели замазкой), festkitten, verkitten (замазкой), verschmieren (что-л.), verstreichen (ùåëè)2) colloq. verkleistern, zukleistern (недостатки и т. п.)3) liter. verwischen (противоречия)4) eng. kitten, spachteln5) construct. abdichten (щели, швы, стыки)6) oil. einkitten -
12 разбрасывать
v1) gener. sprühen (мелкие частицы), streuen, umherstreuen, (беспорядочно) umherwerfen, verstreuen, zerstreuen, auseinanderwerfen, durcheinanderwerfen2) colloq. herumwerfen3) road.wrk. abstreuen -
13 распространять
v1) gener. (etw.) in Umlauf bringen (что-л.), auf die Bahn bringen (что-л. новое), ausbreiten (своё господство, слухи и т.п.), ausdunsten (неприятный запах), ausdünsten (вокруг себя), ausdünsten nt (вокруг себя), ausstrecken, ausstreuen, ausweiten, erstrecken, erweitern, extendieren, hinaustragen (напр. новость), in Umlauf bringen (сообщение, слух), in Umlauf setzen, spreiten, strahlen (тепло и т. п.), trägen, verpflanzen (èäåè), weitersagen (слухи), ausbreiten (слухи), ausdehnen (на что-л., на кого-л.), kolportieren, streuen (слухи, листовки и т. п.), aussprengen (слухи), fortpflanzen, verbreiten (листовки, известия; учение), weiterverbreiten (напр. слухи)2) colloq. herumbringen (сплетни, слухи), herumtragen3) liter. ausstrahlen, zirkulieren lassen (слухи)4) econ. (etw.) zirkulieren lassen (слухи), streuen (рекламные материалы) -
14 рассеиваться
v1) gener. sich verflüchtigen (о тумане), sich verflüchtigen (тж. перен.), sich verlaufen, sich verziehen (напр., о тумане), sich verziehen (о тумане, тучах), sich zerteilen, stieben (об искрах и т. п.), verfliegen (о тумане), zergehen (о тумане), zerstieben (тж. перен.), auseinandertreiben (напр. об облаках), verrauchen (как дым), degradieren (об энергии), sich lichten (о мраке; тж. перен.), sich zerstreuen (о свете и т. п.)2) geol. diffundieren, sich auflösen3) Av. steigen (о тумане)4) eng. sich zerstreuen5) artil. zerspringen6) radio. streuen8) nucl.phys. sich streuen9) cinema.equip. diffundieren (о лучах света) -
15 Посыпать пеплом главу
(Библия, Иов, 2, 12 u в других местах) Sich Asche aufs Haupt streuen (Bibel). In der Bibel (Hiob, 2, 12 und an anderen Stellen) wird der alte Brauch der Juden beschrieben, sich Asche auf den Kopf zu streuen, um einer tiefen Trauer Ausdruck zu geben. Im Russischen wird die Redewendung in folgenden zwei Bedeutungen gebraucht:1) einer tiefen Trauer Ausdruck geben (selten);2) seine eigenen Fehler reumütig bekennen und Besserung versprechen; Selbstkritik üben (meist iron.).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Посыпать пеплом главу
-
16 Для ради важности
part. -
17 Посыпать пеплом главу
vУниверсальный русско-немецкий словарь > Посыпать пеплом главу
-
18 вставлять палки в колёса
v1) gener. (кому-л.) (j-m einen) Hemmschuh in den Weg legen, (кому-л.) (j-m) Hindernisse bereiten, (кому-л.) (j-m) Steine in den Weg legen, Sand ins Getriebe streuen2) colloq. (кому-л.) (j-m) (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen, querschießen3) hunt. (кому-л.) (j-m) ins Gehege kommenУниверсальный русско-немецкий словарь > вставлять палки в колёса
-
19 вставлять палки в колеса
v1) gener. (кому-л.) (j-m einen) Hemmschuh in den Weg legen, (кому-л.) (j-m) Hindernisse bereiten, (кому-л.) (j-m) Steine in den Weg legen, Sand ins Getriebe streuen2) colloq. (кому-л.) (j-m) (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen, querschießen3) hunt. (кому-л.) (j-m) ins Gehege kommenУниверсальный русско-немецкий словарь > вставлять палки в колеса
-
20 втирать
, < втереть> (12; вотру, трёшь) einreiben; втирать очки F jemandem blauen Dunst vormachen; втираться eindringen; F sich mischen (в В unter A) od. einschleichen od. hineindränge(l)n* * *втира́ть, <втере́ть> (вотру́, -трёшь) einreiben;* * *втира́|тьпрх einreiben, einmassierenвтира́ть очки́ кому́-л. перен jdm Sand in die Augen streuen* * *v1) gener. durchreiben (внутрь чего-л. мазь и т. п.), einmassieren (в кожу крем, мазь и т. п.), einreiben (ìàçü), einreiben (смазывать), einreiben (мазь и т. п.)2) eng. einstreichen3) wood. einpflegen, einreihen, einstreichen (шпатлёвку)
См. также в других словарях:
Streuen — Streuen, verb. reg. act. mehrere bey einander befindliche trockne Körper mit einem gelinden Geräusche reichlich auf eine Oberfläche aus einander fallen lassen, wo es eine unmittelbare Nachahmung des mit dieser Handlung verbundenen gelinden… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
streuen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. ströu(we)n, ahd. strewen, strouwen, as. streuwian, strōian Stammwort. Aus g. * strau eja Vsw. streuen , auch in anord. strá, ae. streowian. Außergermanisch vergleicht sich l. struere aufschichten , erweitert aus l.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
streuen — V. (Mittelstufe) etw. mit leichtem Schwung werfend verteilen Synonyme: ausstreuen, verstreuen Beispiele: Er hat Salz auf den Bürgersteig gestreut. Sie hat mir Sand in die Augen gestreut. streuen V. (Aufbaustufe) ugs.: bestimmte Informationen… … Extremes Deutsch
Streuen — Streuen, 1) so v.w. säen; 2) das Getreide streut gut, es gibt viel Stroh. 3) von der Schrotflinte, wenn beim Schießen die Schrote zu weit auseinanderfahren; eine solche Flinte schießt nicht scharf. Man hilft sich zunächst durch Auskolben des… … Pierer's Universal-Lexikon
streuen — streuen: Die heutige Form des Verbs hat sich unter einer großen Zahl mdal. Formen allein durchgesetzt. Das gemeingerm. Verb mhd. streuwen, ströuwen, strouwen, ahd. strewen, strouwen, got. straujan, engl. to strew, schwed. strö, zu dem sich auch… … Das Herkunftswörterbuch
streuen — bestreuen * * * streu|en [ ʃtrɔy̮ən] <tr.; hat: 1. a) meist mit leichtem Schwung werfen oder fallen lassen und dabei einigermaßen gleichmäßig über eine Fläche verteilen: Laub, Torf streuen; Sand, Asche [auf das Glatteis] streuen; sie streute… … Universal-Lexikon
streuen — streu·en; streute, hat gestreut; [Vt] 1 etwas (Kollekt od Pl) (irgendwohin) streuen mehrere kleine Dinge so werfen oder fallen lassen, dass sie sich über einer Fläche verteilen: den Vögeln Futter aufs Fensterbrett streuen; Salz in die Suppe… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
streuen — 1. ausbreiten, austeilen, fallen lassen, säen, stäuben, verbreiten, verteilen, werfen. 2. a) abweichen, ungenau treffen. b) sich abheben, abstechen, sich unterscheiden, variieren, verschieden sein; (bildungsspr.): differieren, divergieren. 3.… … Das Wörterbuch der Synonyme
Streuen — 1. Je mehr man streut, desto mehr Mist wird. Frz.: Et plus met on de paille en l estable et plus y a de fumier. (Leroux, I, 49.) *2. Da ist zum Streuen und Vorlegen. Es ist Ueberfluss, mehr als nöthig ist, vorhanden. Jüd. deutsch: Mit an Ojdef, d … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
streuen — streue … Kölsch Dialekt Lexikon
streuen — streu|en … Die deutsche Rechtschreibung