-
1 stornare
stornare (-órno) 1. vt 1) cont сторнировать; переводить на другой счет <на другую статью бюджета> 2) отводить, отвращать stornare il pericolo -- отвратить опасность 3) ant заставлять свернуть <повернуть> обратно 4) (da qc) отговаривать (от + G) stornare qd da un proposito -- отговорить кого-л от намерения 2. vi (e), stornarsi поворачивать обратно -
2 stornare
stornare (-órno) 1. vt 1) cont сторнировать; переводить на другой счёт <на другую статью бюджета> 2) отводить, отвращать stornare il pericolo — отвратить опасность 3) ant заставлять свернуть <повернуть> обратно 4) ( da qc) отговаривать (от + G) stornare qd da un proposito — отговорить кого-л от намерения 2. vi (e), stornarsi поворачивать обратно -
3 stornare
1) перенести, ассигновать2) списать, сторнировать, перенести с одной расходной статьи на другую3) аннулировать•- stornare una registrazione contabilestornare un'ordinazione — аннулировать/отменить заказ
- stornare una sommaDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > stornare
-
4 stornare
1. (- orno); vt1) бухг. сторнировать; переводить на другой счёт / на другую статью бюджета2) отводить, отвращатьstornare il pericolo — отвратить опасность3) уст. заставлять свернуть / повернуть обратно4) ( da qc) отговариватьstornare qd da un proposito — отговорить кого-либо от намерения2. (- orno)(vi (e) также stornarsi) поворачивать обратноSyn: -
5 stornare
отвести, предотвратить* * *гл.1) общ. заставлять свернуть, отводить, (da q.c.) отговаривать (от+G), заставлять повернуть обратно, отвращать3) бухг. сторнировать -
6 stornare
v.t. -
7 stornare
сторнировать ( бухгалтерскую запись); использовать бюджетные средства на иные цели чем те, для которых они были выделены -
8 stornare dall'attivo al passivo
списать в расход, списать со счётаDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > stornare dall'attivo al passivo
-
9 stornare una registrazione contabile
сторнировать бухгалтерскую запись, делать обратную записьDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > stornare una registrazione contabile
-
10 stornare una somma
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > stornare una somma
-
11 stornare da un proposito
гл.общ. (qd) отговорить (кого-л.) от намеренияИтальяно-русский универсальный словарь > stornare da un proposito
-
12 stornare dall'attivo
Итальяно-русский универсальный словарь > stornare dall'attivo
-
13 stornare il pericolo
гл.общ. отвратить опасностьИтальяно-русский универсальный словарь > stornare il pericolo
-
14 stornare un contratto
гл.общ. порвать соглашениеИтальяно-русский универсальный словарь > stornare un contratto
-
15 stornare una registrazione
гл.фин. сторнировать записьИтальяно-русский универсальный словарь > stornare una registrazione
-
16 stornare una scrittura
гл.фин. сторнировать записьИтальяно-русский универсальный словарь > stornare una scrittura
-
17 stornare una somma
гл.фин. перенести сумму -
18 отвратить
-
19 attenzione
f1) вниманиеattirare / suscitare l'attenzione — привлекать вниманиеdestare / svegliare l'attenzione — вызывать / пробуждать интересrichiamare / rivolgere l'attenzione di qd verso / a / su qc — обращать чьё-либо внимание на что-либоmeritare l'attenzione, essere degno di attenzione — быть достойным / заслуживать вниманияun uomo pieno di attenzioni — очень предупредительный / вежливый человек•Syn:Ant: -
20 distornare
книжн.см. stornare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stornare — STORNÁRE, stornări, s.f. Acţiunea de a storna şi rezultatul ei; storno. – v. storna. Trimis de ionel, 04.03.2008. Sursa: DEX 98 STORNÁRE s. (EC.) storno. Trimis de siveco, 09.03.2007. Sursa: Sinonime stornáre s. f., g. d. art. stornării; pl.… … Dicționar Român
stornare — v. tr. [der. di tornare, col pref. s (nelsign. 3), sul modello del fr. détourner ] (io stórno, ecc.). 1. (lett.) a. [tenere lontano: Move, cangiando color, riso in pianto, E la figura con paura s. (G. Cavalcanti); s. il rischio di un epidemia ]… … Enciclopedia Italiana
stornare — stor·nà·re v.tr., v.intr. (io stórno) 1a. v.tr. OB volgere indietro o in altra direzione | distogliere gli occhi, lo sguardo | BU lett., deviare il discorso 1b. v.intr. (essere) OB indietreggiare, tornare indietro 2a. v.tr. CO fig., allontanare,… … Dizionario italiano
stornare — {{hw}}{{stornare}}{{/hw}}v. tr. (io storno ) 1 Volgere ad altra parte: stornare un pericolo. 2 (fig.) Distogliere, dissuadere: stornare qlcu. da un proposito. 3 (rag.) Girare una partita da un conto a un altro … Enciclopedia di italiano
stornare — v. tr. 1. allontanare, deviare, evitare, parare, rimuovere, sviare 2. (fig.) distogliere, distrarre, dissuadere, sconsigliare, smuovere CONTR. persuadere, consigliare, indurre, spingere, spronare, stimolare 3. (ragion., una partita) girare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
storna — STORNÁ, stornez, vb. I. tranz. A rectifica o înregistrare contabilă greşit făcută în cartea sau în jurnalul de contabilitate al unei întreprinderi, prin adăugarea sau scăderea unei sume echivalente cu cea greşită. – Din it. stornare. Trimis de… … Dicționar Român
storno — STÓRNO s.n. Stornare; (concr.) sumă stornată (storna). – cuv. it. Trimis de ionel, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 STÓRNO s. v. stornare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime stórno s … Dicționar Român
stornieren — kündigen; ausgleichen; annullieren; terminieren; tilgen; zurückziehen; abbestellen; aufheben; außer Kraft setzen; abschaffen * * * stor|nie|ren 〈V. tr.; … Universal-Lexikon
sviare — /zvi are/ [der. di via2, col pref. s (nel sign. 3)]. ■ v. tr. 1. a. [spostare dalla via, dalla direzione giusta o solita] ▶◀ deviare, dirottare. ◀▶ incanalare, indirizzare, instradare. b. (ferr.) [di convoglio ferroviario, uscire dai binari per… … Enciclopedia Italiana
Storno — Auftragsstornierung; Stornierung * * * Stọr|no 〈m.; s, Stọr|ni〉 1. Berichtigung, Rückbuchung, Löschung 2. 〈österr.〉 das Rückgängigmachen (eines Auftrages) [<ital. storno; → stornieren] * * * Stọr|no, der od. das; s, …ni [ital. storno, eigtl … Universal-Lexikon
ristornieren — ri|stor|nie|ren 〈V. tr.; hat〉 rückgängig machen, zurückbuchen [<ital. ristornare „zurückwenden“] * * * ri|stor|nie|ren <sw. V.; hat [ital. ristornare, aus: ri = zurück, wieder u. stornare, ↑ stornieren] (Wirtsch.): (eine falsche Buchung)… … Universal-Lexikon