Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

stir+one's+stumps

  • 21 stir

    /stə:/ * danh từ - (từ lóng) nhà tù, trại giam - sự khuấy, sự quấy trộn =to give one's coffec a stir+ khuấy cà phê - sự chuyển động =no stir in the air+ không có một tí gió - sự cời (củi, cho lửa cháy to) =to give the fire a stir+ cời cho lửa cháy to lên - sự náo động, sự huyên náo, sự xôn xao =to make a stir+ gây náo động, làm xôn xao =full of stir and movement+ náo nhiệt * ngoại động từ - khuấy, quấy =to stir tea+ khuấy nước trà - làm lay động, làm chuyển động =not a breath stirred the leaves+ không có một tí gió nào làm lay động cành lá - cời (củi) =to stir the fire+ cời củi cho cháy to - ((thường) + up) kích thích, khích động, khêu gợi, xúi gục; gây ra =to stir someone's blood+ kích động nhiệt tình (lòng ham muốn) của ai =to stir someone's wrath+ khêu gợi lòng tức giận của ai =to stir up curiosity+ khêu gợi tính tò mò =to stir up dissensions+ gây mối bất đồng * nội động từ - có thể khuấy được - động đậy, nhúc nhích, cựa quậy =he never stirs out of the house+ nó không bao giờ đi ra khỏi nhà =he is not stirring yet+ nó vẫn chưa dậy !to stir one's stumps - (thông tục) ba chân bốn cẳng

    English-Vietnamese dictionary > stir

  • 22 stir

    I
    1. noun
    1) шевеление; движение; not a stir ничто не шелохнется
    2) размешивание
    3) суматоха, суета, переполох; to create (или to make) а stir произвести сенсацию; возбудить общий интерес; наделать шуму
    Syn:
    activity
    2. verb
    1) шевелить(ся); двигать(ся); he never stirs out of the house он никогда не выходит из дому
    2) мешать, помешивать, размешивать; взбалтывать (тж. stir up)
    3) волновать, возбуждать (тж. stir up); to stir the blood возбуждать энтузиазм
    stir up
    not to stir an eyelid глазом не моргнуть
    not to stir a finger пальцем не пошевелить
    to stir one's stumps collocation пошевеливаться, поторапливаться
    II
    noun slang
    тюрьма, кутузка
    * * *
    1 (n) оживление
    2 (v) возбуждать
    * * *
    * * *
    [stɜr /stɜː] n. шевеление, движение, размешивание, суматоха, суета, переполох, ажиотаж v. шевелить, двигать; взболтать; возбуждать, волновать
    * * *
    взбалтывать
    возбудить
    возбуждать
    волновать
    ворошить
    двигать
    движение
    йпомешивать
    кутузка
    мешать
    переполох
    помешивать
    размешивание
    размешивать
    суета
    суматоха
    шевеление
    шевеления
    шевелить
    шевелиться
    * * *
    I 1. сущ. 1) шевеление 2) размешивание 3) переполох 2. гл. 1) шевелить(ся) 2) мешать, помешивать, размешивать; взбалтывать (тж. stir up) 3) волновать, возбуждать (тж. stir up) II сущ.; сленг тюрьма

    Новый англо-русский словарь > stir

  • 23 stir

    stir [stɜ:(r)] (pt & pp stirred, cont stirring)
    (a) (mix) remuer, tourner;
    your tea is sugared but not stirred ton thé est sucré mais il faut le remuer;
    stir the flour into the sauce incorporez la farine à la sauce en remuant
    (b) (move) agiter, remuer;
    a light breeze stirred the leaves une brise légère agitait les feuilles;
    British familiar stir yourself or your stumps, it's time to go! grouille-toi, il est l'heure de partir!
    (c) (touch) émouvoir;
    his story has stirred us deeply son histoire nous a profondément émus
    (d) (rouse, excite) éveiller, exciter;
    to stir sb's curiosity/sympathy éveiller la curiosité/sympathie de qn;
    to stir sb to do sth inciter ou pousser qn à faire qch;
    to stir sb into action pousser qn à agir
    to stir it (cause trouble) semer la zizanie
    (a) (move → person) bouger, remuer; (→ leaves) remuer;
    I shan't stir from my bed until midday je ne bougerai pas de mon lit avant midi;
    to stir in one's sleep remuer dans son sommeil;
    the audience were stirring in their seats les spectateurs s'agitaient dans leur fauteuil
    (b) (awaken, be roused → feeling, anger) s'éveiller;
    a mood of nationalism was stirring in the country un sentiment nationaliste s'éveillait dans le pays
    (c) familiar (cause trouble) semer la zizanie
    3 noun
    to give sth a stir remuer qch;
    the sauce needs a stir il faudrait remuer la sauce
    (b) (commotion) émoi m, agitation f;
    to cause or to create or to make quite a stir soulever un vif émoi, faire grand bruit;
    there was a big stir about or over the unemployment figures les chiffres du chômage ont soulevé un vif émoi
    (c) (movement) mouvement m;
    a stir of excitement un frisson d'excitation
    (d) familiar (prison) taule f, placard m, cabane f;
    in stir en taule, en cabane, à l'ombre;
    stir crazy cinglé (à force d'être en prison)
    Cookery ajouter ou incorporer en remuant
    (a) (disturb → dust, mud) soulever
    (b) (incite, provoke → trouble) provoquer; (→ emotions) exciter, attiser; (→ dissent) fomenter; (→ memories) réveiller; (→ crowd, followers) ameuter;
    he likes stirring it or things up il aime provoquer
    (c) literary (fire) attiser, tisonner

    Un panorama unique de l'anglais et du français > stir

  • 24 stir

    {stə:}
    I. 1. движа (се), раздвижвам (се), мърдам (се), размърдвам (се), помръдвам (се), шавам, разшавам (се)
    not to STIR an eyelid не ми трепва окото
    to be STIRring на крак/станал/в движение съм
    he never STIRs out of the house той никога не излиза/не пoмръдва от къщи
    2. нарушавам покоя на, бъркам, разбърквам, размесвам, мъгя, размътвам
    to STIR the fire стъквам огъня
    to STIR (up) one's tea/coffee разбърквам чая/кафето си
    3. вълнувам, раздвижвам, възбуждам, трогвам
    to STIR someone's blood възбуждам нечия страст, пораждам възторг/ентусиазъм у някого
    my blood STIRs at the very thought of it само при мисълта за това всичко в мен кипва
    to STIR pity in someone възбуждам съжаление у някого
    to STIR the gorge предизвиквам отвращение/погнуса
    to STIR to activity раздвижвам/карам (някого) да се раздвижи/размърда
    4. пораждам (се), възниквам
    pity STIR red in his heart в сърцето му се пробуди жалост
    stir up разбърквам/размесвам добре, разклащам, разтърсвам, размътвам, възбуждам, пораждам, предизвиквам (любопитство, недоволство и пр.), раздухвам, подклаждам
    подбуждам, подтиквам (to към)
    to STIR up trouble интригувам, сея раздори, раздвижвам, съживявам, оживявам, ободрявам
    he wants STIR-ring up той трябва да бъде изваден от инертност/да бъде раздвижен
    II. 1. движение
    not a STIR нищо не помръдва, пълен покой
    2. бъркане, ръчкане
    to give the fire a STIR стъквам огъня
    3. раздвижване, суетене, шетня
    4. объркване, уплаха, вълнение, възбуда, шум, врява, дандания, сензация
    to create/make a STIR причинявам вълнение, предизвиквам сензация
    to make a STIR in the world вдигам голям шум около себе си
    to create little STIR не намирам широк отклик, минавам почти незабелязано
    III. n sl. затвор, дранголник, пандиз
    * * *
    {stъ:} v (-rr-) 1. движа (се), раздвижвам (се), мърдам (се), раз(2) {stъ:} n 1. движение; not a stir нищо не помръдва, пълен покой;{3} {stъ:} n sl. затвор, дранголник, пандиз.
    * * *
    шавам; стъквам; ръчкам; объркване; помръдвам; пораждам; бъркам; разнежвам; раздвижвам; размърдвам; раздвижване; разбърквам; размътвам; движение; движа; забърквам;
    * * *
    1. he never stirs out of the house той никога не излиза/не пoмръдва от къщи 2. he wants stir-ring up той трябва да бъде изваден от инертност/да бъде раздвижен 3. i. движа (се), раздвижвам (се), мърдам (се), размърдвам (се), помръдвам (се), шавам, разшавам (се) 4. ii. движение 5. iii. n sl. затвор, дранголник, пандиз 6. my blood stirs at the very thought of it само при мисълта за това всичко в мен кипва 7. not a stir нищо не помръдва, пълен покой 8. not to stir an eyelid не ми трепва окото 9. pity stir red in his heart в сърцето му се пробуди жалост 10. stir up разбърквам/размесвам добре, разклащам, разтърсвам, размътвам, възбуждам, пораждам, предизвиквам (любопитство, недоволство и пр.), раздухвам, подклаждам 11. to be stirring на крак/станал/в движение съм 12. to create little stir не намирам широк отклик, минавам почти незабелязано 13. to create/make a stir причинявам вълнение, предизвиквам сензация 14. to give the fire a stir стъквам огъня 15. to make a stir in the world вдигам голям шум около себе си 16. to stir (up) one's tea/coffee разбърквам чая/кафето си 17. to stir pity in someone възбуждам съжаление у някого 18. to stir someone's blood възбуждам нечия страст, пораждам възторг/ентусиазъм у някого 19. to stir the fire стъквам огъня 20. to stir the gorge предизвиквам отвращение/погнуса 21. to stir to activity раздвижвам/карам (някого) да се раздвижи/размърда 22. to stir up trouble интригувам, сея раздори, раздвижвам, съживявам, оживявам, ободрявам 23. бъркане, ръчкане 24. вълнувам, раздвижвам, възбуждам, трогвам 25. нарушавам покоя на, бъркам, разбърквам, размесвам, мъгя, размътвам 26. объркване, уплаха, вълнение, възбуда, шум, врява, дандания, сензация 27. подбуждам, подтиквам (to към) 28. пораждам (се), възниквам 29. раздвижване, суетене, шетня
    * * *
    stir[stə:] I. v (- rr-) 1. движа (се), раздвижвам (се), мърдам (се), помръдвам (се), размърдвам (се), шавам, разшавам (се); to \stir a finger мърдам си пръста (обикн. в отриц. изреч.); not to \stir an eyelid не мърдам; to be \stirring на крак движение, станал) съм; he is not \stirring yet той още лежи (не е станал); he never \stirs out of the house той не излиза никога от къщи; \stir your stumps! размърдай(те) се! по-живо! 2. бъркам, разбърквам, размесвам; мътя, размътвам; to \stir the fire бъркам (ръчкам) огъня; to \stir the milk бъркам млякото; 3. вълнувам, развълнувам, раздвижвам, възбуждам; покъртвам, трогвам; to \stir s.o.'s blood възбуждам нечия страст, пораждам възторг у някого; to \stir s.o.'s pulses развълнувам някого; to \stir to activity раздвижвам ( човек); 4. пораждам се, възниквам; pity \stirred in his heart в сърцето му се надигна милост; II. n 1. движение; 2. бъркане, ръчкане; to give the fire a \stir разбърквам огъня; 3. раздвижване; шетня, суетене, щуране; уплаха, объркване; вълнение, възбуда; сензация, шум; врява, дандания; to create a \stir предизвиквам сензация; to make a \stir вдигам шум, предизвиквам общ интерес; III. stir n sl пандиз; дранголник; \stir-crazy полудял от дълъг престой в затвора.

    English-Bulgarian dictionary > stir

  • 25 stump

    {stʌmp}
    I. 1. дънер. пън
    2. остатък от нещо
    корен (нa зъб), изписан молив, угарка, ампутиран крайник
    3. дървен крак
    4. рaзг. крака, пергели, джонгъли
    to stir one's STUMPs рaзг. размърдвам се, активизирам cе, забързвам
    5. импровизирана трибуна
    to go/be on/take the STUMP държа политически речи, водя агитация
    6. крикет една от пръчките на вратата
    to draw STUMPs приключвам играта
    7. рl късо остригана щръкнала коса
    8. жив. естомп, вишер
    9. тежка стъпка
    to run against a STUMP сблъсквам се с някаква трудност
    to be up a STUMP aм. рaзг. в безизходно положение съм, не зная какво да правя
    II. 1. очиствам от пънове
    2. озадачавам, затруднявам, обърквам
    to be STUMPed for an answer не зная как да oтговоря
    3. вървя/стъпвам тежко/шумно/тромаво
    4. спирам развитието на
    5. крикет изваждам от играта
    6. водя предизборна агитация
    7. ходя/извървявам пеша (и to STUMP it)
    8. отсичам, окастрям силно (дърво)
    9. удрям се. препъвам се
    10. жив. размазвам/разтривам с естомп
    11. sl. оставам без пари
    to be STUMPed без стотинка съм
    12. aм. призовавам на съревнование, предизвиквам
    stump along куцам, накуцвам, стъпвам тежко
    stump in/out влизам/излизам куцешком/накуцвайки
    stump up sl. плащам искана сума, изръсвам се
    * * *
    {st^mp} n 1. дънер. пън; 2. остатък от нещо; корен (нa зьб); из(2) {st^mp} v 1. очиствам от пънове; 2. озадачавам, затруднявам
    * * *
    пън; кочан;
    * * *
    1. 1 aм. призовавам на съревнование, предизвиквам 2. 1 sl. оставам без пари 3. i. дънер. пън 4. ii. очиствам от пънове 5. stump along куцам, накуцвам, стъпвам тежко 6. stump in/out влизам/излизам куцешком/накуцвайки 7. stump up sl. плащам искана сума, изръсвам се 8. to be stumped for an answer не зная как да oтговоря 9. to be stumped без стотинка съм 10. to be up a stump aм. рaзг. в безизходно положение съм, не зная какво да правя 11. to draw stumps приключвам играта 12. to go/be on/take the stump държа политически речи, водя агитация 13. to run against a stump сблъсквам се с някаква трудност 14. to stir one's stumps рaзг. размърдвам се, активизирам cе, забързвам 15. водя предизборна агитация 16. вървя/стъпвам тежко/шумно/тромаво 17. дървен крак 18. жив. естомп, вишер 19. жив. размазвам/разтривам с естомп 20. импровизирана трибуна 21. корен (нa зъб), изписан молив, угарка, ампутиран крайник 22. крикет една от пръчките на вратата 23. крикет изваждам от играта 24. озадачавам, затруднявам, обърквам 25. остатък от нещо 26. отсичам, окастрям силно (дърво) 27. рaзг. крака, пергели, джонгъли 28. рl късо остригана щръкнала коса 29. спирам развитието на 30. тежка стъпка 31. удрям се. препъвам се 32. ходя/извървявам пеша (и to stump it)
    * * *
    stump[stʌmp] I. n 1. пън; 2. остатък от нещо; корен (на зъб); ампутиран крайник; моливче (изписан молив); угарка; 3. дървен крак; pl разг. крака, "пергели"; stir your \stumps! размърдай се, побързай! 4. разг. импровизирана трибуна; \stump orator демагог; to go (be) on the \stump държа високопарни, предизборни речи; на предизборна обиколка съм; 5. (в крикета) една от пръчките на вратата; 6. изк. естомп, вишер; to be up a \stump разг. натясно съм; намирам се в чудо; в безизходно положение съм; II. v 1. очиствам ( терен) от пънове; кастря ( дърво, клон); 2. разг. озадачавам, обърквам; to be \stumped ( for an answer, by a question) намирам се в чудо, не зная как да отговоря; 3. правя предизборна агитация; to \stump the country обикалям страната в предизборна агитация; 4. (в крикета) изкарвам ( батсман, който не е в района си) от играта (като докосна вратата с топката); 5. изк. размазвам, разтривам естомп); 6. разг. удрям си ( крака); 7. разг. предизвиквам ( някого);

    English-Bulgarian dictionary > stump

  • 26 stump

    1. noun
    1) (of tree, branch, tooth) Stumpf, der; (of cigar, pencil, limb, tail, etc.) Stummel, der
    2) (Cricket) Stab, der
    2. transitive verb
    (confound) verwirren; durcheinander bringen

    be stumped for an answerum eine Antwort verlegen sein

    3. intransitive verb
    (walk stiffly) stapfen; (walk noisily) trampeln
    * * *
    1. noun
    1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) der Stumpf
    2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) der Stummel
    3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) der Torstab
    2. verb
    1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) stampfen
    2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) verblüffen
    - academic.ru/71469/stumpy">stumpy
    - stump up
    * * *
    [stʌmp]
    I. n
    1. (part left) of a tree Stumpf m, Strunk m; of an arm Armstumpf m; of a leg Beinstumpf m; of a tooth Zahnstummel m
    out on the \stump im Wahlkampf
    3.
    to draw \stumps ( fam) aufhören
    II. vt
    to \stump sb jdn verwirren [o durcheinanderbringen]
    you've \stumped me da bin ich überfragt
    we're all completely \stumped wir sind mit unserem Latein am Ende
    to \stump the country/a state Wahlkampfreisen durch das Land/einen Staat machen
    III. vi
    1. (stamp)
    she \stumped out of the room sie stapfte aus dem Raum hinaus
    2. POL Wahlreden halten
    * * *
    [stʌmp]
    1. n
    1) (of tree, limb, tooth) Stumpf m; (of candle, pencil, tail, cigar) Stummel m; (CRICKET) Stab m

    to stir one's stumps (inf) — sich rühren, sich regen

    2) (US POL = platform) Rednertribüne f

    to go out on the stumps(öffentlich or vor Ort) als Redner auftreten

    2. vt
    1) (CRICKET) ausschalten (durch Umwerfen der Stäbe)
    2) (fig inf)

    you've got me stumpedda bin ich überfragt

    I'm stumped by that problem, that problem's got me stumped — ich bin mit meiner Weisheit or meinem Latein am Ende

    3) (US POL)
    3. vi (inf)
    stapfen

    to stump along/about — entlang-/herumstapfen

    * * *
    stump [stʌmp]
    A s
    1. (Baum-, Kerzen-, Zahn- etc) Stumpf m, (Bleistift-, Zigarren- etc) Stummel m, (Baum-, Ast-) Strunk m:
    buy timber in ( oder at, Br on) the stump Holz auf dem Stamm kaufen;
    be up a stump US sl in der Klemme sein oder sitzen oder stecken umg
    2. pl sl Stelzen pl (Beine):
    stir one’s stumps Tempo machen
    3. Stampfen n, Stapfen n
    4. besonders US
    a) Rednertribüne f
    b) Wahlpropaganda f:
    go on ( oder take) the stump eine Propagandareise machen, von Ort zu Ort reisen und (Wahl)Reden halten
    5. MAL Wischer m
    B v/t
    1. US umg sich die Zehen etc anstoßen ( against an dat)
    2. umg stampfen oder stapfen durch
    3. umg verblüffen, ratlos machen:
    a problem that stumped me ( oder had me stumped) ein Problem, mit dem ich einfach nicht fertig wurde;
    be stumped mit seiner Weisheit am Ende sein;
    be stumped for um eine Antwort etc verlegen sein
    4. US umg jemanden herausfordern ( to do zu tun)
    5. besonders US umg eine Gegend etc als Wahlredner(in) bereisen:
    stump it C 2
    6. eine Zeichnung (mit dem Wischer) abtönen
    7. stump up Br umg berappen, blechen ( beide:
    for für)
    C v/i
    1. umg stampfen, stapfen
    2. US umg Wahlreden halten
    3. stump up B 7
    * * *
    1. noun
    1) (of tree, branch, tooth) Stumpf, der; (of cigar, pencil, limb, tail, etc.) Stummel, der
    2) (Cricket) Stab, der
    2. transitive verb
    (confound) verwirren; durcheinander bringen
    3. intransitive verb
    (walk stiffly) stapfen; (walk noisily) trampeln
    * * *
    n.
    Aststumpf m.
    Baumstumpf m.
    Stummel - m.
    Stumpf -¨e m. v.
    verblüffen v.

    English-german dictionary > stump

  • 27 stump

    stʌmp
    1. сущ.
    1) пень
    2) обрубок;
    культя, ампутированная конечность
    3) пенек( зуба)
    4) окурок
    5) огрызок( карандаша)
    6) коротышка
    7) мн.;
    шутл. ноги to stir one's stumps разг. ≈ поторапливаться, пошевеливаться
    8) тяжелый шаг (сучья)
    2. гл.
    1) корчевать
    2) ковылять, тяжело ступать (тж. stump along)
    3) разг. ставить в тупик I am stumped for an answer ≈ не знаю, что ответить
    4) совершать поездки, выступая с речами, агитировать
    5) амер. вызывать на соревнование;
    подзадоривать
    6) выбивать из игры( в крикете) ∙ stump up пень - to buy timber on the * купить лес на корню остаток;
    огрызок (карандаша) ;
    окурок (сигареты) ;
    обрубок (хвоста) ;
    пенек (зуба) ;
    капустная кочерыжка( морское) обломок мачты обрубок;
    культя, ампутированная конечность (американизм) корешок квитанционной или чековой книжки огарок( свечи) коротышка деревяннная нога нога - to stir one's *s поторапливаться, пошевеливаться импровизированная трибуна - to go /to be/ on the *, to take the * вести агитацию (the *) кампания( особ. избирательная) ;
    агитационная поездка по стране( кандидата в президенты и т. п.) pl коротко остриженные волосы, "щетина" тяжелый шаг (американизм) (разговорное) вызов на состязание( в чем-л. трудном или опасном) столбик крикетной калитки - to draw (the) *s прекратить игру /матч/ (крикет) колода, улей растушевка, палочка для тушевки (горное) целик > to be up a * (американизм) (сленг) находиться в растерянности, не знать, как поступить /что делать/ (разговорное) ставить в тупик, озадачивать - to * smb. поставить кого-л. в тупик, озадачить кого-л. - to be *ed for an answer не знать, что ответить выбивать из игры ( крикет) совершать поездки, выступая с речами;
    агитировать (особ. во время избирательной кампании) - he *s the country он совершает агитационную поездку по стране ковылять, тяжело ступать (тж. * along, * about) - he *ed out он вышел, тяжело ступая - he *ed across to the door он проковылял к двери (разговорное) ходить пешком (тж. to * it) срубить (дерево) ;
    обрубать( сучья) корчевать (американизм) (разговорное) удариться ногой (обо что-л.) (американизм) вызывать на соревнование;
    подзадоривать растушевывать( сленг) оставлять без денег - I am *ed я без гроша, я на мели ~ разг. ставить в тупик;
    I am stumped for an answer не знаю, что ответить stump ковылять, тяжело ступать (тж. stump along) ~ корчевать ~ тяжелый шаг (сучья) ~ выбивать из игры (в крикете) ~ амер. вызывать на соревнование;
    подзадоривать ~ коротышка ~ pl шутл. ноги;
    to stir one's stumps разг. поторапливаться, пошевеливаться ~ обрубок;
    культя, ампутированная конечность ~ огрызок (карандаша) ~ окурок ~ пенек (зуба) ~ пень ~ совершать поездки, выступая с речами, агитировать ~ разг. ставить в тупик;
    I am stumped for an answer не знаю, что ответить ~ up sl. выкладывать деньги, платить;
    расплачиваться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > stump

  • 28 stump

    1. noun
    1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) štor
    2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) štrcelj
    3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.)
    2. verb
    1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) hoditi s težkimi koraki
    2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) zbegati
    - stump up
    * * *
    I [stʌmp]
    noun
    štor, štrcelj, okrnek; (zobna) škrbina; konček, ostanek (cigarete, svinčnika itd.); čik; lesena noga; plural slang noge; brisalo (risarsko); majhna močna žival; težka hoja, topotanje; American colloquially izziv(anje); (cricket) ena od treh palic, ki tvorijo vrata; štor (panj) kot govorniški oder, figuratively javen govor, volilna propaganda
    up a stump American slang v stiski, v škripcih
    stump orator colloquially bučen volilen govornik
    to be on the stump colloquially biti na turneji predvolilnih (političnih) govorov
    to stir one's stumps colloquially pobegniti, popihati jo, odkuriti jo
    stir your stumpsl slang stegni malo svoje noge!, pohiti!
    to take (to go on) the stump American iti na predvolilno propagandno potovanje (turnejo)
    II [stʌmp]
    intransitive verb
    hoditi s težkimi koraki, hrupno hoditi, težko stopati, topotati; colloquially biti pretežaven (o vprašanju); American colloquially imeti predvolilne govore, agitirati; transitive verb oklestiti (drevo) vse do štora; skrčiti, iztrebiti (štore); figuratively (zlasti pasivno) zbegati, spraviti v zadrego; (cricket) premagati nasprotnika; American colloquially prepotovati (kraje) kot predvolilni govornik; ublažiti (črte) z brisalom, senčiti z brisalom

    English-Slovenian dictionary > stump

  • 29 stump

    1. noun
    1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) (tre)stubbe
    2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) stump, stubb
    3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.)
    2. verb
    1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) trampe, klampe
    2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) sette til veggs, stå helt fast
    - stump up
    podium
    --------
    stubb
    --------
    stubbe
    --------
    stump
    I
    subst. \/stʌmp\/
    1) (tre)stubbe
    2) rot
    4) ( kunst) stubb (til tegning)
    5) stubb, stump
    6) ( medisin) amputasjonsstump
    7) ( cricket) grindpinne
    8) (amer.) valgmøte
    9) (amer.) talerstol
    black stump (austr., slang) forklaring: uspesifisert sted i ødemarken, markerer en tenkt grense for den siviliserte verden
    draw stumps ( cricket) avslutte dagens match
    go on the stump eller take the stump ( hverdagslig) begi seg ut på valgturne, reise rundt og drive valgkamp
    stir one's stumps få opp farten, bruke bena
    stumps (gammeldags, hverdagslig) ben
    up a stump (spesielt amer., slang) satt til veggs, perpleks
    II
    verb \/stʌmp\/
    1) ( hverdagslig) gjøre perpleks, sette til veggs
    2) ( hverdagslig) bringe ut av fatning
    3) hugge av, hugge ned, skjære ned, beskjære
    4) bryte ny jord, rydde (land)
    5) (cricket, også stump out) slå ut (ved å slå ned en grindpinne)
    6) (spesielt amer.) holde valgtale (i), agitere (i), drive valgkamp (i)
    7) stolpre, stabbe, halte, hinke
    8) ( kunst) bruke stubb (til tegning)
    be stumped (for an answer) stå helt fast, være opprådd for svar, ikke vite (hva en skal svare)
    stump about stabbe rundt
    stump up ( hverdagslig) punge ut (med), hoste opp

    English-Norwegian dictionary > stump

  • 30 stump

    1. [stʌmp] n
    1. пень
    2. 1) остаток; огрызок ( карандаша); окурок ( сигареты); обрубок ( хвоста); пенёк ( зуба); капустная кочерыжка
    2) мор. обломок мачты
    3) обрубок; культя, ампутированная конечность
    4) амер. корешок квитанционной или чековой книжки
    5) огарок ( свечи)
    3. коротышка
    4. 1) деревянная нога
    2) шутл. нога

    to stir one's stumps - поторапливаться, пошевеливаться

    5. 1) импровизированная трибуна

    to go /to be/ on the stump, to take the stump - вести агитацию

    2) (the stump) кампания (особ. избирательная); агитационная поездка по стране (кандидата в президенты и т. п.)
    6. pl коротко остриженные волосы, «щетина»
    7. тяжёлый шаг
    8. амер. разг. вызов на состязание (в чём-л. трудном или опасном)
    9. столбик крикетной калитки

    to draw (the) stumps - прекратить игру /матч/ ( крикет)

    10. колода, улей
    11. жив. растушёвка, палочка для тушёвки
    12. горн. целик

    to be up a stump - амер. сл. находиться в растерянности, не знать, как поступить /что делать/

    2. [stʌmp] v
    1. разг. ставить в тупик, озадачивать

    to stump smb. - поставить кого-л. в тупик, озадачить кого-л.

    to be stumped for an answer - не знать, что ответить

    2. выбивать из игры ( крикет)
    3. совершать поездки, выступая с речами; агитировать (особ. во время избирательной кампании)
    4. 1) ковылять, тяжело ступать (тж. stump along, stump about)

    he stumped out - он вышел, тяжело ступая

    2) разг. ходить пешком (тж. to stump it)
    5. срубить ( дерево); обрубать ( сучья)
    6. корчевать
    7. амер. разг. удариться ногой (обо что-л.)
    8. амер. вызывать на соревнование; подзадоривать
    9. жив. растушёвывать
    10. сл. оставлять без денег

    I am stumped - я без гроша, я на мели

    НБАРС > stump

  • 31 stump

    stump [stʌmp]
    1. n
    1) пень
    2) обру́бок, культя́, ампути́рованная коне́чность
    3) пенёк ( зуба)
    4) оку́рок
    5) огры́зок ( карандаша)
    6) короты́шка
    7) pl шутл. но́ги;

    to stir one's stumps разг. потора́пливаться, пошеве́ливаться

    8) тяжёлый шаг
    9) импровизи́рованная трибу́на;

    to go ( или to be) on the stump разг. вести́ агита́цию

    10) амер. вы́зов на соревнова́ние (в спорте, танце и т.п.)
    11) спи́ца кри́кетных воро́т;

    to draw stumps конча́ть игру́ ( в крикете)

    12) растушёвка, па́лочка для тушёвки
    13) горн. цели́к

    to be up a stump амер. находи́ться в расте́рянности

    2. v
    1) сруба́ть ( дерево); обруба́ть ( сучья)
    2) корчева́ть
    3) ковыля́ть, тяжело́ ступа́ть (тж. stump along)
    4) разг. ста́вить в тупи́к;

    I am stumped for an answer не зна́ю, что отве́тить

    5) соверша́ть пое́здки, выступа́я с реча́ми, агити́ровать
    6) амер. вызыва́ть на соревнова́ние; подзадо́ривать
    7) выбива́ть из игры́ ( в крикете)
    stump up разг. выкла́дывать де́ньги, плати́ть; распла́чиваться

    Англо-русский словарь Мюллера > stump

  • 32 stump

    [stʌmp] 1. сущ.
    1)
    а) обрубок; культя, ампутированная конечность
    в) разг.; шутл. нога

    to stir one's stumps — поторапливаться, пошевеливаться

    Syn:
    leg 1.

    At the same time he set his wooden stump upon my foot. — И в этот момент он наступил мне на ногу своим деревянным протезом.

    2)
    3)

    an inkstand with no ink and the stump of one pen — чернильница, в которой нет чернил, и огрызок пера

    г) обрубленный, купированный хвост
    Syn:
    dock IV 1.
    Syn:
    4)
    а) болван, глупец
    Syn:
    6)
    а) столб, стойка
    Syn:
    stake 1.
    б) спорт. столбик крикетной калитки
    7) преим. амер. агитационная поездка ( во время избирательной кампании)
    - stump speech
    8) растушёвка, растушёвывание ( в живописи)
    9) (очень) короткая стрижка; коротко остриженные волосы, ёжик
    2. гл.
    1) корчевать; выкорчёвывать; вырывать с корнем

    He has stumped every tree. — Он выкорчевал все деревья.

    Syn:
    stub 2.
    2) срезать, обрезать, обрубать, отсекать

    These plants require, before being planted out, to be stumped. — Перед посадкой эти растения необходимо подрезать.

    Syn:
    3)
    а) = stump along ковылять, тяжело ступать

    He stumped in and sat down with a sigh of relief. — Он вошёл, тяжело ступая, и, облегченно вздохнув, сел.

    б) амер.; разг. ударяться (больно) ногой (обо что-л.)
    Syn:
    4) разг. ставить в тупик, приводить в замешательство

    I am stumped for an answer. — Не знаю, что ответить.

    Syn:
    5) преим. амер. совершать агитационные поездки, агитировать ( во время избирательной кампании)

    Tory orators were stumping the country. — Агитаторы Консервативной партии колесили по стране с агитационными речами.

    6) амер. вызывать на соревнование; подзадоривать
    Syn:
    8) амер.; разг. оставаться без средств к существованию

    Haven't you heard, my dear fellow, we are stumped? (T. Hook) — Разве вы не слышали, мой друг, что мы разорены?

    Англо-русский современный словарь > stump

  • 33 stump

    n. (boom)stronk, gedeelte van boom dat in de grond geworteld is nadat de boom is omgezaagd of omgevallen, stomp; stompje; stomp van geamputeerd been; zware voetstap; overgebleven gedeelte van ledemaat, tand, enz.; figuurlijk platvorm voor politieke debatten; (Slang) kort dik iemand (Slang)
    --------
    v. toespraken houden; stommelen, stampen
    stump1
    [ stump] zelfstandig naamwoord 〈→ Sporttermen: CricketSporttermen: Cricket/〉
    (arm/been/tak)stomp
    (potlood)stompjeeindje, stukje, (sigaren/sigaretten)peukje
    cricket stump wicketpaaltje
    voorbeelden:
    informeelstir one's stumps er vaart achter zetten, opschieten
    ————————
    stump2
    stampen
    → stump up stump up/
    → stump up stump up/

    English-Dutch dictionary > stump

  • 34 stump

    noun
    1) пень
    2) обрубок; культя, ампутированная конечность
    3) пенек (зуба)
    4) окурок
    5) огрызок (карандаша)
    6) коротышка
    7) (pl.) joc. ноги; to stir one's stumps collocation поторапливаться, пошевеливаться
    8) тяжелый шаг (сучья)
    2) корчевать
    3) ковылять, тяжело ступать (тж. stump along)
    4) collocation ставить в тупик; I am stumped for an answer не знаю, что ответить
    5) совершать поездки, выступая с речами, агитировать
    6) amer. вызывать на соревнование; подзадоривать
    7) выбивать из игры (в крикете)
    stump up
    * * *
    1 (0) культя; пенек; пень
    2 (n) агитационная поездка по стране; колода; обрубок; палочка для тушевки; растушевка; улей
    3 (v) оставлять без денег; ставить в тупик
    * * *
    обрубок; культя, ампутированная конечность
    * * *
    [ stʌmp] n. пень; окурок, огрызок, обрубок; палочка для тушевки, растушевка, целик v. ставить в тупик; выбивать из игры; ковылять; совершать поездки; агитировать; тяжело ступать; срубать, обрубать, корчевать; вызывать на соревнование, подзадоривать
    * * *
    коротышка
    корчевать
    огарок
    пень
    растушевывать
    * * *
    1. сущ. 1) а) обрубок; культя, ампутированная конечность б) недоразвитая конечность в) шутл. нога г) деревянный протез 2) а) пень б) дерево с обрезанной верхушкой 3) а) окурок б) огрызок (карандаша) в) пенек (зуба) г) обрубленный, купированный хвост 4) а) болван б) коротышка 5) тяжелый шаг 2. гл. 1) корчевать; выкорчевывать; вырывать с корнем 2) срезать 3) а) ковылять, тяжело ступать (тж. stump along) б) амер., разг. ударяться (больно) ногой (обо что-л.) 4) разг. ставить в тупик, приводить в замешательство 5) совершать поездки, выступая с речами; агитировать; проводить предвыборную агитацию

    Новый англо-русский словарь > stump

  • 35 stump

    Large English-Russian phrasebook > stump

  • 36 stump

    A n
    1 ( of tree) souche f ; the stump of a tree une souche ;
    2 (of candle, pencil, cigar, tail, tooth) bout m ;
    3 ( of limb) moignon m ;
    4 ( in cricket) piquet m ;
    5 US Pol ( rostrum) tribunal m.
    B vtr
    1 ( perplex) déconcerter [person, expert] ; to be stumped by sth être en peine d'expliquer qch ; to be stumped for an answer/a solution ne pas trouver de réponse/de solution ; the question had me stumped je n'ai pas su répondre à la question ; I'm stumped ( in quiz) je sèche ; ( nonplussed) aucune idée ;
    2 Sport ( in cricket) éliminer, mettre [qn] hors jeu [batsman] ;
    3 US Pol faire une tournée électorale dans [state, region].
    C vi
    1 ( stamp) to stump in/out entrer/sortir d'un air mécontent ; to stump up the stairs monter lourdement l'escalier ; to stump off partir d'un air mécontent ;
    2 US Pol faire une tournée électorale ; to stump for sb/sth faire campagne pour qn/qch.
    to be on the stump US être en tournée électorale ; to be up a stump US être troublé ; to stir one's stumps se remuer un peu .
    stump up GB:
    stump up débourser (for pour) ;
    stump up [sth], stump [sth] up débourser [money, amount].

    Big English-French dictionary > stump

  • 37 stump

    [stʌmp]
    stump разг. ставить в тупик; I am stumped for an answer не знаю, что ответить stump ковылять, тяжело ступать (тж. stump along) stump корчевать stump тяжелый шаг (сучья) stump выбивать из игры (в крикете) stump амер. вызывать на соревнование; подзадоривать stump коротышка stump pl шутл. ноги; to stir one's stumps разг. поторапливаться, пошевеливаться stump обрубок; культя, ампутированная конечность stump огрызок (карандаша) stump окурок stump пенек (зуба) stump пень stump совершать поездки, выступая с речами, агитировать stump разг. ставить в тупик; I am stumped for an answer не знаю, что ответить stump up sl. выкладывать деньги, платить; расплачиваться

    English-Russian short dictionary > stump

  • 38 stump

    I
    [stʌmp] n կոճղ, ծայրատ ոտք/ձեռք. կրծուկ (մատիտի). (կոտրված) ատամի արմատ. ծխախոտի մնացորդ. stir one’s stumps շարժվել, շտապել. a stump of a tail պոչի մնացորդ
    II
    [stʌmp] v խսկց. փակուղու մեջ գցել. ծանր քայլել. be stumped for an answer չիմանալ ինչ պատասխանել. stump up the cash առձեռն գումարը վճարել. stump up for the dinner խսկց. վճարել ճաշի համար. stump along ծանր քայլել. He was stumped by the problem Պրոբլեմը նրան շփոթեցրեց (տարակուսանք)

    English-Armenian dictionary > stump

  • 39 stump

    1. noun
    1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) tocón, cepa
    2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) muñón; raigón (diente)
    3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) palo, poste

    2. verb
    1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) andar pisando muy fuerte
    2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) dejar perflejo, desconcertar
    - stump up
    tr[stʌmp]
    1 (of tree) tocón nombre masculino, cepa; (of pencil, candle) cabo; (of arm, leg) muñón nombre masculino
    2 SMALLSPORT/SMALL (cricket) estaca, palo
    1 familiar (baffle) desconcertar, confundir, dejar perplejo,-a a
    1 (move heavily) pisar fuerte
    stump ['stʌmp] vt
    : dejar perplejo
    to be stumped: no tener respuesta
    1) : muñón m (de un brazo o una pierna)
    2) or tree stump : cepa f, tocón m
    3) stub: cabo m
    n.
    cabo s.m.
    cepa s.f.
    codillo s.m.
    esfumino s.m.
    muñón s.m.
    peana s.f.
    raigón s.m.
    tocón s.m.
    v.
    cojear v.
    esfumar v.
    recorrer pronunciando discursos v.
    stʌmp
    I
    1)
    a) ( of tree) tocón m, cepa f; ( of limb) muñón m; (of pencil, candle) cabo m; ( of cigar) colilla f, pucho m (AmL fam)
    b) ( in cricket) palo m
    2) (AmE Pol) tribuna f

    II
    1.
    1) ( baffle) (colloq) (often pass)
    2) ( canvass) (AmE)

    to stump the country — hacer* campaña por el país


    2.
    vi
    1) ( walk heavily) (+ adv compl)
    2) ( campaign) (AmE) hacer* campaña
    Phrasal Verbs:
    [stʌmp]
    1. N
    1) (gen) cabo m ; [of limb] muñón m ; [of tree] tocón m ; [of tooth] raigón m
    - find o.s. up a stump
    2) (Cricket) palo m
    3) (Art) difumino m, esfumino m
    4)

    to be or go on the stump — (US) (Pol) hacer campaña electoral

    5) ** (=leg) pierna f ; stir I, 2., 2)
    2. VT
    1) * (=perplex) dejar perplejo or confuso
    2) (Cricket) eliminar
    3)

    to stump the country(US) (Pol) recorrer el país pronunciando discursos

    3.
    VI (=hobble, limp) renquear, cojear
    4.
    CPD

    stump speech N(US) (Pol) discurso m de campaña

    * * *
    [stʌmp]
    I
    1)
    a) ( of tree) tocón m, cepa f; ( of limb) muñón m; (of pencil, candle) cabo m; ( of cigar) colilla f, pucho m (AmL fam)
    b) ( in cricket) palo m
    2) (AmE Pol) tribuna f

    II
    1.
    1) ( baffle) (colloq) (often pass)
    2) ( canvass) (AmE)

    to stump the country — hacer* campaña por el país


    2.
    vi
    1) ( walk heavily) (+ adv compl)
    2) ( campaign) (AmE) hacer* campaña
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > stump

См. также в других словарях:

  • stir one's stumps — To move, be active • • • Main Entry: ↑stump * * * [often in imperative] Brit., informal, dated (of a person) begin to move or act …   Useful english dictionary

  • stir one's stumps —  Hurry …   A concise dictionary of English slang

  • stir — 1. v. & n. v. (stirred, stirring) 1 tr. move a spoon or other implement round and round in (a liquid etc.) to mix the ingredients or constituents. 2 a tr. cause to move or be disturbed, esp. slightly (a breeze stirred the lake). b intr. be or… …   Useful english dictionary

  • Activity — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Activity >N GRP: N 1 Sgm: N 1 activity activity Sgm: N 1 briskness briskness liveliness &c. >Adj. Sgm: N 1 animation animation life vivacity spirit dash energy …   English dictionary for students

  • stump — /stʌmp / (say stump) noun 1. the lower end of a tree or plant left after the main part falls or is cut off; a standing tree trunk from which the upper part and the branches have been removed. 2. the part of a limb of the body remaining after the… …  

  • Journey — (Roget s Thesaurus) >Locomotion by land. < N PARAG:Journey >N GRP: N 1 Sgm: N 1 travel travel Sgm: N 1 traveling traveling &c. >V. wayfaring campaigning GRP: N 2 Sgm: N 2 journey journey excursion …   English dictionary for students

  • activity — I (New American Roget s College Thesaurus) State of being active Nouns 1. (state of being active) activity, activeness, business, energy, liveliness, animation; briskness, quickness, alertness; wakefulness, vigil; alacrity, zeal, dash, fervor,… …   English dictionary for students

  • Velocity — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Velocity >N GRP: N 1 Sgm: N 1 velocity velocity speed celerity Sgm: N 1 swiftness swiftness &c. >Adj. Sgm: N 1 rapidity rapidity eagle speed Sgm: N 1 expedition expedition …   English dictionary for students

  • travel — I (New American Roget s College Thesaurus) Go from one place to another Nouns 1. travel; traveling, wayfaring, itinerancy, tourism; journey, voyage, excursion, junket, expedition, safari, tour, [pleasure or business] trip, trek, crossing, cruise …   English dictionary for students

  • hasten — I (Roget s IV) v. 1. [To make haste] Syn. rush, sprint, spurt, scurry, move quickly, bestir oneself, dash off, plunge, bustle, waste no time, lose no time, fly, be in a hurry, cover ground, not lose a moment, hurry, hurry up, press, press on,… …   English dictionary for students

  • velocity — I (New American Roget s College Thesaurus) Speed Nouns 1. velocity, speed, celerity, swiftness, rapidity, expedition (see haste); acceleration; hurry, spurt, rush, dash; smart, lively, swift, or spanking pace; flying, flight; gallop, canter, trot …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»