-
41 svalutazione della sterlina
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > svalutazione della sterlina
-
42 tipo oro-sterlina
сущ. -
43 lira sterlina
-
44 lira
f lira* * *lira1 s.f.1 (mus.) lyre: suonare la lira, to play the lyre // (astr.) Lira, Lyra2 (fig.) (poesia lirica) lyric poetry3 (zool.) uccello lira, (Menura novaehollandiae) lyrebird.lira2 s.f. (moneta italiana fino all'introduzione dell'euro) lira*: una moneta da 500 lire, a five-hundred-lira coin; una banconota da mille lire, a (one-)thousand-lira note; lira commerciale, commercial lira; lira verde, green lira; lira interbancaria, interbank lira; lira sterlina, pound sterling; lira egiziana, Egyptian pound; lira israeliana, shekel; lira turca, Turkish lira; lira siriana, Syrian pound; lira libanese, Lebanese pound; lira libica, dinar; un tempo costava tremila lire, once it cost three thousand lire; un gelato da duemila lire, a two-thousand-lira icecream; non avere una lira, not to have a penny (amer. a cent) // non valere una lira, to be worthless // una lira risparmiata è una lira guadagnata, (prov.) a penny saved is a penny gained.* * *I ['lira] sf(unità monetaria) liraII ['lira] sf1) Mus lyre2) (anche: uccello lira) lyrebird* * *I ['lira]sostantivo femminile1) stor. (italiana) lira*2) (unità monetaria di vari paesi) poundlira irlandese — stor. Irish pound
3) (denaro)sono senza una lira — I haven't got a penny, I'm broke colloq.
non vale una lira — it's not worth a brass farthing o a penny
•II ['lira]sostantivo femminile stor. mus. lyre* * *lira1/'lira/ ⇒ 6sostantivo f.1 stor. (italiana) lira*2 (unità monetaria di vari paesi) pound; lira egiziana Egyptian pound; lira irlandese stor. Irish pound3 (denaro) sono senza una lira I haven't got a penny, I'm broke colloq.; non vale una lira it's not worth a brass farthing o a pennylira sterlina (pound) sterling.————————lira2/'lira/ ⇒ 34sostantivo f.stor. mus. lyre. -
45 стерлинг
-
46 andamento
"evolution;Ablauf, Verlauf;evolucão"* * *m di vendite performance* * *andamento s.m.1 ( tendenza) trend; ( corso) course state; ( procedimento) proceeding; progress: riferire sull'andamento delle cose, to report on the state of affairs; l'andamento del pensiero romantico è alieno dal materialismo, the trend of romantic thought is away from materialism; com'è il suo andamento scolastico?, how is he getting on at school? // (econ.): l'andamento del mercato monetario, the tendency of the money market; l'andamento dei prezzi, the price trend; l'andamento della domanda, the trend of the demand2 ( andatura) gait3 (mus.) progression.* * *[anda'mento]sostantivo maschile1) (di inchiesta, evento, malattia) progress2) econ. trend, runandamento dei prezzi — price trends o fluctuation
seguire l'andamento di — to keep up with [ inflazione]
avere un buon andamento — [ impresa] to perform well
* * *andamento/anda'mento/sostantivo m.1 (di inchiesta, evento, malattia) progress; andamento della guerra war developments2 econ. trend, run; andamento della borsa Stock Exchange prices; l'andamento della sterlina the sterling's performance; andamento dei prezzi price trends o fluctuation; l'andamento del mercato monetario money market; andamento degli scambi trade pattern; seguire l'andamento di to keep up with [ inflazione] -
47 centesimo
1. adj hundredth2. m: centesimo di dollaro centbadare al centesimo count every penny* * *centesimo agg.num.ord. e s.m. (the) hundredth // è la centesima volta che te lo ripeto, I'm telling you for the hundredth time◆ s.m. ( centesima parte) (one o a) hundredth (of sthg.), (the) hundredth part (of sthg.): centesimo di dollaro, di euro, cent; centesimo di franco, (st.) centime; centesimo di lira, (st.) centesimo; ti ripagherò fino all'ultimo centesimo, I'll pay you back to the last penny; calcolare al centesimo, to count to the last penny; non avere un centesimo, essere senza un centesimo, to be (completely) penniless // questa macchina per scrivere non vale un centesimo, this typewriter isn't worth a brass farthing // spendere sino all'ultimo centesimo, to spend one's last penny.* * *[tʃen'tɛzimo] centesimo (-a)1. agg2. sm(centesima parte) hundredth, (moneta: di dollaro, euro) centpochi centesimi di secondo — it's not worth a penny Brit o a red cent Am
essere senza un centesimo — to be penniless, a few hundredths of a second
* * *[tʃen'tɛzimo] 1.aggettivo hundredth2.sostantivo maschile (f. -a)1) hundredth2) (moneta) cent; (di sterlina) penny••non ho un centesimo — I haven't got a cent o a farthing
calcolare qcs. al centesimo — to count sth. down to the last penny
* * *centesimo/t∫en'tεzimo/ ⇒ 26, 6hundredth( f. -a)1 hundredth2 (moneta) cent; (di sterlina) pennynon ho un centesimo I haven't got a cent o a farthing; calcolare qcs. al centesimo to count sth. down to the last penny; non vale un centesimo it isn't worth a brass farthing. -
48 rispetto
1. m respect2. prep: rispetto a ( confronto a) compared with( in relazione a) as regards* * *rispetto s.m.1 respect: il rispetto di un luogo, della natura, respect for a place, for nature; il rispetto della legge, the observance of the law; il rispetto del contratto, delle regole, the keeping of the contract, of the rules; il rispetto di se stesso, self-respect; è una persona che incute, ispira rispetto, he is a person who commands respect; la salutò col dovuto rispetto, he greeted her with all due respect (o reverence); quell'insegnante è tenuto in gran rispetto, that teacher is held in great respect (o is much respected); avere rispetto per qlcu., qlco., to have respect for s.o., sthg.; fare qlco. per rispetto a qlcu., to do sthg. out of respect for s.o.; mancare di rispetto a qlcu., to be lacking in respect towards (o to be disrespectful to) s.o.; parlare con rispetto, to speak respectfully; portare rispetto a qlcu., to respect s.o.; trattare qlcu. con rispetto, to treat s.o. with respect (o deference): è trattato con gran rispetto da tutti, he is looked up to by everybody (o everybody treats him with respect); col massimo rispetto, with the utmost respect // di tutto rispetto, respected: un avvocato di tutto rispetto, a respected lawyer // rispetto umano, respect for public opinion: non ha alcun rispetto umano, he has no respect for public opinion (o he doesn't care what people think) // con rispetto parlando, if you'll excuse my saying so // i miei rispetti, my respects (o regards): presentate i miei rispetti a vostra madre, please remember me to your mother // la morte non porta rispetto a nessuno, (prov.) death is no respecter of persons2 ( aspetto, relazione) respect: sotto molti, tutti i rispetti, in many, in all respects // rispetto a, ( in relazione a) as regards (o as to); ( in confronto) in comparison with (o compared with): rispetto a quella faccenda non so che dirti, as regards (o as to) that matter, I do not know what to tell you; rispetto al tuo compenso, ne discuteremo in un secondo tempo, we shall talk about your remuneration on another occasion; è molto poco rispetto a quel che mi aspettavo, it is very little in comparison (o compared) with what I expected; il mese di gennaio è stato più freddo rispetto all'anno scorso, January this year has been colder than last year // nei rispetti di qlcu., towards s.o.: nei suoi rispetti mi sono sempre comportato bene, I have always behaved well towards him* * *[ris'pɛtto] 1.sostantivo maschile1) (riguardo) respect, deferencemancare di rispetto a qcn. — to show disrespect to o towards sb
2) (osservanza) (di legge) respect; (di regole) abidance; (di scadenze) adherence3) rispetto a (in confronto a) compared to; (relativamente a) as regards, with respect, as for2.in anticipo rispetto a qcn. — in advance of sb.
sostantivo maschile plurale rispetti respects••con rispetto parlando — no disrespect (to you), (if you) excuse the expression
di tutto rispetto — considerable, highly respectable
* * *rispetto/ris'pεtto/I sostantivo m.1 (riguardo) respect, deference; rispetto di sé self-respect; mancanza di rispetto disrespect; mancare di rispetto a qcn. to show disrespect to o towards sb.3 rispetto a (in confronto a) compared to; (relativamente a) as regards, with respect, as for; in anticipo rispetto a qcn. in advance of sb.; la forza della sterlina rispetto all'euro the strength of the pound against the euroII rispetti m.pl.respectscon rispetto parlando no disrespect (to you), (if you) excuse the expression; di tutto rispetto considerable, highly respectable. -
49 ancorare
-
50 area
f1) площадь; поверхность; территорияarea fabbricabile — площадь застройки / под застройкуarea urbana — зона городского заселения, городская зонаarea seminata / coltivabile — посевная площадьarea di parcheggio — 1) автостоянка 2) шутл. парковка, прикол, период выжиданияarea dismessa журн. — территория, освобождённая от (экологически вредных) промышленных предприятийarea di diffusione — зона / район распространенияarea petrolifera — нефтеносный районarea d'azione — сфера действияarea di rigore — штрафная площадка4) ареал•Syn: -
51 L.st.
сокр. от lira sterlina, см. L 2) -
52 lira
I f••lira verde эк. — вмешательство, финансовое давление на сельскохозяйственный сектор ( в рамках ЕЭС)neanche una lira tonda — ни копейки, ни грошаmisurare la lira — считать каждую копейкуpagare a lire; soldi e danari — платить наличнымиII f1) лира муз. ( инструмент)2) (также uccello lira) птица-лира4) тех. опорная плита ( в токарном станке)•• -
53 фунт
I м. уст.(русская мера веса) libbra f (409,5 gr)••вот так / тебе фунт! — quest'è (proprio) bella!это не фунт изюму — non è uno scherzo [uno zuccherino]II м. -
54 ancorare
ancorare (àncoro) vt 1) ставить на якорь 2) econ приравнивать ancorare all'oro -- приравнивать к курсу золота moneta ancorata alla sterlina -- денежная единица, приравненная к курсу фунта стерлингов 3) tecn крепить, закреплять ancorarsi 1) становиться на якорь, бросать якорь 2) fig зацепиться( за место работы) -
55 lira
lira I f лира (монета) lira sterlina -- фунт стерлингов lira verde econ -- вмешательство, финансовое давление на сельскохозяйственный сектор( в рамках ЕЭО) neanche una lira tonda -- ни копейки, ни гроша misurare la lira -- считать каждую копейку pagare a lire, soldi e danari -- платить наличными fare a lire soldo -- платить в складчину spendere le proprie lire per quello che valgono -- уметь тратить деньги lira II f 1) лира (муз инструмент) 2) (тж uccello lira) птица-лира 3) (L) astr Лира 4) tecn опорная плита( в токарном станке) i maestri della lira -- великие поэты -
56 ancorare
ancorare (àncoro) vt 1) ставить на якорь 2) econ приравнивать ancorare all'oro — приравнивать к курсу золота moneta ancorata alla sterlina — денежная единица, приравненная к курсу фунта стерлингов 3) tecn крепить, закреплять ancorarsi 1) становиться на якорь, бросать якорь 2) fig зацепиться (за место работы) -
57 area
àrea f 1) площадь; поверхность; территория area abitabile — жилая площадь, жилплощадь area fabbricabile — площадь застройки <под застройку> area residenziale — жилая зона area urbana — зона городского заселения, городская зона area seminata -
58 lira
lira I f́ лира ( монета) lira sterlina — фунт стерлингов¤ lira verde econ — вмешательство, финансовое давление на сельскохозяйственный сектор ( в рамках ЕЭС) neanche una lira tonda — ни копейки, ни гроша misurare la lira — считать каждую копейку pagare a lire, soldi e danari — платить наличными fare a lire soldo — платить в складчину spendere le proprie lire per quello che valgono — уметь тратить деньгиlira II f 1) лира ( муз инструмент) 2) (тж uccello lira) птица-лира 3) (L) astr Лира 4) tecn опорная плита ( в токарном станке)¤ i maestri della lira — великие поэты -
59 lira
I ж.1) лира ( денежная единица)2) фунт, лира3) грошII ж.лира (муз. инструмент)* * *сущ.1) общ. птица-лира, лира' (муз. инструмент)2) ист. лира (денежная единица)3) экон. лира (ден. ед. Италии и ряда других стран)5) астр. (L.) Лира -
60 area
"area;Bereich;area"* * *f surfacezona areaarea fabbricabile site that may be built onsports area di rigore penalty areaarea di servizio service area* * *area s.f.1 area: area fabbricabile, site (o building lot); area di servizio, service area; area culturale, cultural area; area ciclonica, area of high pressure // (sport) area di rigore, penalty area // (econ.): area del dollaro, della sterlina, dollar, sterling area; area depressa, depressed (o distressed) area; area di interesse, di attività, line; area di sviluppo, development area; area industriale, industrial area; area dismessa, abandoned area; area di libero scambio, free trade area; area monetaria, monetary area; area di prodotti da reclamizzare ( affidati a un'agenzia di pubblicità), account// (inform.): area di memoria, storage area; area di testi, textual file; area di transito, buffer; area di introduzione, input area block; area di ripristino, recovery area; area di programma, program storage (o instruction area); area di servizio, clearance space; area di fondo, background area; area di comodo, hold area; area programmabile ( dall'utente), field area; area ( di memoria) utilizzabile dall'utente, field erasable2 (mat.) area, surface* * *['area]sostantivo femminile1) mat. (superficie) area2) (zona delimitata di terreno) area stretch3) (regione) area, zone4) fig. (ambito) area, fieldarea di interessi — field o area of interest
5) econ.6) pol.7) meteor.area di bassa pressione — belt of low pressure, low
8) sport (nel calcio) area•area di rigore — penalty area, (penalty) box
area di servizio — service area, services, plaza AE
* * *area/'area/sostantivo f.1 mat. (superficie) area2 (zona delimitata di terreno) area stretch; area edificabile building land3 (regione) area, zone; area depressa depressed region5 econ. area dell'euro Euro zone6 pol. area moderata middle ground7 meteor. area di bassa pressione belt of low pressure, low8 sport (nel calcio) areaarea di gioco field of play; area di rigore penalty area, (penalty) box; area di servizio service area, services, plaza AE; area di sosta (parking) bay.
См. также в других словарях:
sterlină — STERLÍNĂ, sterline, adj. (În sintagma) Liră sterlină = monedă de aur sau de argint, constituind principala unitate monetară din Marea Britanie. – Din fr., engl. sterling. Trimis de claudia, 18.04.2008. Sursa: DEX 98 sterlínă adj. f., pl.… … Dicționar Român
sterlina — s.f. [dall ingl. sterling, nome di una antica moneta d argento]. 1. (mon.) [unità monetaria britannica, anche nell espressione lira sterlina ] ▶◀ pound. 2. (mon.) [moneta d oro emessa in Inghilterra dal 1817, con l effigie del sovrano da un lato… … Enciclopedia Italiana
sterlina — ster·lì·na s.f. 1a. CO TS monet. unità monetaria britannica divisa attualmente in cento pence: le quotazioni della sterlina, pagare in sterline Sinonimi: lira sterlina. 1b. TS monet. unità monetaria di altri paesi: sterlina irlandese, egiziana,… … Dizionario italiano
sterlina — {{hw}}{{sterlina}}{{/hw}}s. f. Unità monetaria circolante nel Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda, e in altri Paesi extra europei … Enciclopedia di italiano
sterlínã — adj. f., pl. sterlíne … Romanian orthography
sterlina — pl.f. sterline … Dizionario dei sinonimi e contrari
Albergo Ristorante Sterlina — (Grizzana,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Naziona … Каталог отелей
şiling — ŞÍLING, şilingi, s.m. 1. Monedă divizionară englezească, valorând a 20 a parte dintr o liră sterlină. 2. Unitate monetară a statului austriac. – Din engl. shilling, germ. Schilling. Trimis de LauraGellner, 29.04.2004. Sursa: DEX 98 şíling s. m … Dicționar Român
liră — LÍRĂ1, lire, s.f. 1. Instrument muzical rudimentar, format dintr o cutie de rezonanţă, două braţe în formă de coarne şi mai multe coarde, folosit, în antichitate, mai ales la acompaniere, când se recitau poeme. ♦ fig. Simbol al talentului poetic … Dicționar Român
peni — PÉNI, peni, s.m. Monedă divizionară engleză, care valorează a douăsprezecea parte dintr un şiling sau a suta parte dintr o liră. – Din engl. penny. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98 PENÍ vb. v. jumuli. Trimis de siveco, 13.09.2007.… … Dicționar Român
Лира монетная единица — (итал. Lira, множ. Lire; от лат. libra фунт; сокращенное L) до 1865 г. была монетной единицей в Сев. Италии, причем в различных государствах содержание чистого металла в Л. было не одинаково. С объединением Италии за монетную единицу в ней… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона