-
41 Bessemer, Sir Henry
SUBJECT AREA: Metallurgy[br]b. 19 January 1813 Charlton (near Hitchin), Hertfordshire, Englandd. 15 January 1898 Denmark Hill, London, England[br]English inventor of the Bessemer steelmaking process.[br]The most valuable part of Bessemer's education took place in the workshop of his inventor father. At the age of only 17 he went to London to seek his fortune and set himself up in the trade of casting art works in white metal. He went on to the embossing of metals and other materials and this led to his first major invention, whereby a date was incorporated in the die for embossing seals, thus preventing the wholesale forgeries that had previously been committed. For this, a grateful Government promised Bessemer a paid position, a promise that was never kept; recognition came only in 1879 with a belated knighthood. Bessemer turned to other inventions, mainly in metalworking, including a process for making bronze powder and gold paint. After he had overcome technical problems, the process became highly profitable, earning him a considerable income during the forty years it was in use.The Crimean War presented inventors such as Bessemer with a challenge when weaknesses in the iron used to make the cannon became apparent. In 1856, at his Baxter House premises in St Paneras, London, he tried fusing cast iron with steel. Noticing the effect of an air current on the molten mixture, he constructed a reaction vessel or converter in which air was blown through molten cast iron. There was a vigorous reaction which nearly burned the house down, and Bessemer found the iron to be almost completely decarburized, without the slag threads always present in wrought iron. Bessemer had in fact invented not only a new process but a new material, mild steel. His paper "On the manufacture of malleable iron and steel without fuel" at the British Association meeting in Cheltenham later that year created a stir. Bessemer was courted by ironmasters to license the process. However, success was short-lived, for they found that phosphorus in the original iron ore passed into the metal and rendered it useless. By chance, Bessemer had used in his trials pig-iron, derived from haematite, a phosphorus-free ore. Bessemer tried hard to overcome the problem, but lacking chemical knowledge he resigned himself to limiting his process to this kind of pig-iron. This limitation was removed in 1879 by Sidney Gilchrist Thomas, who substituted a chemically basic lining in the converter in place of the acid lining used by Bessemer. This reacted with the phosphorus to form a substance that could be tapped off with the slag, leaving the steel free from this harmful element. Even so, the new material had begun to be applied in engineering, especially for railways. The open-hearth process developed by Siemens and the Martin brothers complemented rather than competed with Bessemer steel. The widespread use of the two processes had a revolutionary effect on mechanical and structural engineering and earned Bessemer around £1 million in royalties before the patents expired.[br]Principal Honours and DistinctionsKnighted 1879. FRS 1879. Royal Society of Arts Albert Gold Medal 1872.Bibliography1905, Sir Henry Bessemer FRS: An Autobiography, London.LRD -
42 жесткая стальная труба для сверхтяжелого режима работы
жесткая стальная труба для сверхтяжелого режима работы
-
[IEV number 442-02-15]EN
extra-heavy duty rigid steel conduit
EHDRS (abbreviation)
a part of a closed wiring system of circular cross-section made of steel of welded construction capable of providing extra-heavy mechanical protection to conductors or cables in electrical installations and allowing them to be drawn in and/or replaced
NOTE – Extra-heavy mechanical protection is provided by using steel of the grade and thickness specified in the appropriate standard.
[IEV number 442-02-15]FR
conduit rigide en acier à haute résistance
partie d'un système de canalisation fermée, de section circulaire en acier soudé assurant une protection mécanique très élevée aux conducteurs ou aux câbles dans les installations électriques, et, permettant la mise en place ou le remplacement éventuel des conducteurs ou des câbles par tirage
NOTE – La protection mécanique très élevée est procurée en utilisant un acier de qualité et d'épaisseur spécifiées dans la norme appropriée.
[IEV number 442-02-15]Тематики
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > жесткая стальная труба для сверхтяжелого режима работы
-
43 nondo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] nondo[Swahili Plural] nondo[English Word] dragon[English Plural] dragons[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------[Swahili Word] nondo[Swahili Plural] nondo[English Word] moth (kind of)[English Plural] moths[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------[Swahili Word] nondo[Swahili Plural] nondo[English Word] steel bar[English Plural] steel bars[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
44 Ramsbottom, John
[br]b. 11 September 1814 Todmorden, Lancashire, Englandd. 20 May 1897 Alderley Edge, Cheshire, England[br]English railway engineer, inventor of the reversing rolling mill.[br]Ramsbottom's initial experience was gained at the locomotive manufacturers Sharp, Roberts \& Co. At the age of 28 he was Manager of the Longsight works of the Manchester \& Birmingham Railway, which, with other lines, became part of the London \& North Western Railway (L \& NWR) in 1846. Ramsbottom was appointed Locomotive Superintendent of its north-eastern division. Soon after 1850 came his first major invention, that of the split-ring piston, consisting of castiron rings fitted round the piston to ensure a steam-tight fit in the cylinder. This proved to be successful, with a worldwide application. In 1856 he introduced sight-feed lubrication and the form of safety valve that bears his name. In 1857 he became Locomotive Superintendent of the L \& NWR at Crewe, producing two notable classes of locomotives: 2–4–0s for passenger traffic; and 0–6–0s for goods. They were of straightforward design and robust construction, and ran successfully for many years. His most spectacular railway invention was the water trough between the rails which enabled locomotives to replenish their water tanks without stopping.As part of his policy of making Crewe works as independent as possible, Ramsbottom made several metallurgical innovations. He installed one of the earliest Bessemer converters for steelmaking. More important, in 1866 he coupled the engine part of a railway engine to a two-high rolling mill so that the rolls could be run in either direction, and quickly change direction, by means of the standard railway link reversing gear. This greatly speeded up the rolling of iron or steel into the required sections. He eventually retired in 1871.[br]Further ReadingJ.N.Weatwood, 1977, Locomotive Designers in the Age of Steam, London: Sidgwick \& Jackson, pp. 43–7.W.K.V.Gale, 1969, Iron and Steel, London: Longmans, p. 80 (provides brief details of his reversing mill).F.C.Hammerton, 1937, John Ramsbottom, the Father of the Modern Locomotive,London.LRD -
45 industry
'indəstriplural - industries; noun1) ((any part of) the business of producing or making goods: the ship-building industry; The government should invest more money in industry.) industria2) (hard work or effort: He owed his success to both ability and industry.) diligencia•- industrialist
- industrialized
- industrialised
- industrialization
- industrialisation
- industrious
- industrial estate
- industrial relations
industry n industriatr['ɪndəstrɪ]noun (pl industries)1 (gen) industria2 formal use (hard work) diligencia1) diligence: diligencia f, aplicación f2) : industria fthe steel industry: la industria siderúrgican.• diligencia s.f.• industria s.f.• laboriosidad s.f.'ɪndəstri1)a) u ( in general) industria fb) c ( particular branch) industria fthe steel/textile industry — la industria siderúrgica/textil
2) u ( hard work) (frml) laboriosidad f, diligencia f, aplicación f['ɪndǝstrɪ]N1) industria fthe steel/coal/textile industry — la industria siderúrgica/minera/textil
heavy 4.the banking/insurance/hotel industry — el sector bancario/de seguros/hotelero
2) (=industriousness) laboriosidad f, aplicación f* * *['ɪndəstri]1)a) u ( in general) industria fb) c ( particular branch) industria fthe steel/textile industry — la industria siderúrgica/textil
2) u ( hard work) (frml) laboriosidad f, diligencia f, aplicación f -
46 Nerv
m; -s, -en1. ANAT. nerve; BOT. auch vein; dieses Buch trifft den Nerv der Zeit fig. this book taps the pulse of the age2. psychisch: jemandem auf die Nerven fallen oder gehen umg. get on s.o.’s nerves; jemandem den ( letzten) Nerv töten oder rauben umg. drive s.o. mad; die Nerven behalten keep calm, keep one’s cool umg.; die Nerven verlieren lose one’s nerve ( oder head), snap umg.; im Zorn: lose one’s temper (umg. one’s cool); Nerven zeigen umg. show some nerves, become nervous; das zehrt an den Nerven that’s a (real) strain on the nerves; an die Nerven gehen umg., emotional: be very upsetting; er ist mit den Nerven ( völlig) fertig his nerves are (absolutely) shot, he’s a(n absolute) nervous wreck, umg. his nerves have been worn to a frazzle; es kostet Nerven it’s nerve-racking; sie hat Nerven wie Drahtseile her nerves must be made of steel; den Nerv haben zu (+ Inf.) umg. have the nerve to (+ Inf.) der hat vielleicht Nerven! umg. he’s got a (Am. a lot of) nerve ( oder cheek); deine Nerven möcht ich haben! umg. I’d like to have some of your nerves; dazu brauchts ganz schöne Nerven! umg. it takes a fair bit of nerve (to do that); keine Nerven kennen umg. not get nervous; dafür oder dazu hab ich keine Nerven umg. I don’t have the nerve for that* * *der Nervnerve* * *[nɛrf]m -s or -en, -ennerve; (BOT AUCH) vein; (obs = Sehne) sinewer hat trotz allem die Nerven behalten or nicht verloren — in spite of everything he kept calm or kept his cool (inf); (die Selbstbeherrschung nicht verloren) in spite of everything he didn't lose control
die Nerven sind ( mit) ihm durchgegangen — he lost control or his cool (inf), he snapped (inf)
gute/schlechte or schwache Nerven haben — to have strong or good/bad or weak nerves
der hat ( vielleicht) Nerven! (inf) — he's got a nerve! (inf)
es geht or fällt mir auf die Nerven (inf) — it gets on my nerves
jdm den (letzten) Nerv töten or rauben (inf) — to get on sb's nerves or wick (inf)
den Nerv haben, etw zu tun — to have the nerve to do sth
jdn am Nerv treffen — to touch a raw nerve
den Nerv von etw treffen — to touch or mention the essential part of sth
jds Nerv treffen (inf, positiv) — to be sb's kind of thing (inf)
das kostete ihn Nerven — it was a strain on his nerves
Nerven zeigen — to show nerves
See:* * *(one of the cords which carry messages between all parts of the body and the brain.) nerve* * *<-s o -en, -en>[ˈnɛrf, pl ˈnɛrfn̩]m1. ANAT nerve2. BOT vein3.▶ die \Nerven behalten to keep calm▶ jds \Nerven gehen [mit] jdm durch sb loses their coolentschuldigen Sie, meine \Nerven sind wohl etwas mit mir durchgegangen I'm sorry, I must have lost my cool▶ gute/schlechte [o schwache] \Nerven haben to have strong/bad [or weak] nervesdu hast vielleicht \Nerven! you've got a nerve!▶ die \Nerven verlieren to lose control [or one's cool]▶ \Nerven zeigen to show nerves* * *der; Nervs, Nerven1) nervejemandem den Nerv töten — (fig. ugs.) drive somebody up the wall (coll.)
2) Plural (nervliche Konstitution) nervesgute/schwache Nerven haben — have strong/bad nerves
die Nerven [dazu] haben, etwas zu tun — have the nerve to do something
die Nerven bewahren od. behalten — keep calm
die Nerven verlieren — lose control [of oneself]; lose one's cool (sl.)
ich bin mit den Nerven am Ende — my nerves cannot take any more
du hast vielleicht Nerven! — (ugs.) you've got a nerve!
jemandem auf die Nerven gehen od. fallen — get on somebody's nerves
* * *dieses Buch trifft den Nerv der Zeit fig this book taps the pulse of the age2. psychisch:gehen umg get on sb’s nerves;rauben umg drive sb mad;die Nerven behalten keep calm, keep one’s cool umg;die Nerven verlieren lose one’s nerve ( oder head), snap umg; im Zorn: lose one’s temper (umg one’s cool);Nerven zeigen umg show some nerves, become nervous;das zehrt an den Nerven that’s a (real) strain on the nerves;er ist mit den Nerven (völlig) fertig his nerves are (absolutely) shot, he’s a(n absolute) nervous wreck, umg his nerves have been worn to a frazzle;es kostet Nerven it’s nerve-racking;sie hat Nerven wie Drahtseile her nerves must be made of steel;deine Nerven möcht ich haben! umg I’d like to have some of your nerves;dazu brauchts ganz schöne Nerven! umg it takes a fair bit of nerve (to do that);keine Nerven kennen umg not get nervous;dazu hab ich keine Nerven umg I don’t have the nerve for that* * *der; Nervs, Nerven1) nervejemandem den Nerv töten — (fig. ugs.) drive somebody up the wall (coll.)
2) Plural (nervliche Konstitution) nervesgute/schwache Nerven haben — have strong/bad nerves
die Nerven [dazu] haben, etwas zu tun — have the nerve to do something
die Nerven bewahren od. behalten — keep calm
die Nerven verlieren — lose control [of oneself]; lose one's cool (sl.)
du hast vielleicht Nerven! — (ugs.) you've got a nerve!
jemandem auf die Nerven gehen od. fallen — get on somebody's nerves
* * *nerve n. -
47 templado
adj.1 lukewarm, neither cold nor hot.2 temperate, abstinent, mild, frugal.past part.past participle of spanish verb: templar.* * *1→ link=templar templar► adjetivo1 (agua) warm, lukewarm; (clima, temperatura) mild, temperate2 (moderado) moderate; (sereno) composed, unruffled3 (valiente) brave4 MÚSICA tuned5 (metal) tempered\nervios bien templados steady nerves* * *(f. - templada)adj.1) warm2) mild3) moderate* * *1. ADJ1) [líquido, comida] lukewarm; [clima] mild, temperate; (Geog) [zona] temperate2) (=moderado) moderate, restrained; [en comer] frugal; [en beber] of sober habits, abstemious3) (Mús) well-tuned4) (=valiente) brave, courageous; (=franco) bold, forthright6) And (=severo) severe8)2.SM (Téc) tempering, hardening* * *- da adjetivo1)a) < clima> mild, temperate; < zona> temperate; < temperatura> warm2) < ánimo> bold, courageous3) (Col) (duro, difícil) tough* * *= warm [warm -comp., warmest -sup.], benign, temperate, annealing, tempered.Ex. It was an incredible day, a warm and benign day of earliest autumn.Ex. It was an incredible day, a warm and benign day of earliest autumn.Ex. Being on the ocean means that Boston's climate is temperate in the summer.Ex. This paper presents an algorithm for health care knowledge crystallization that, in addition to simulating the process of annealing, employs the notion of nucleation and growth on health care knowledge.Ex. Fully tempered glass as supplied for shower door, patio doors, etc., is four to five times as strong as annealed glass.----* aguas templadas = temperate waters.* zona templada, la = temperate zone, the.* * *- da adjetivo1)a) < clima> mild, temperate; < zona> temperate; < temperatura> warm2) < ánimo> bold, courageous3) (Col) (duro, difícil) tough* * *= warm [warm -comp., warmest -sup.], benign, temperate, annealing, tempered.Ex: It was an incredible day, a warm and benign day of earliest autumn.
Ex: It was an incredible day, a warm and benign day of earliest autumn.Ex: Being on the ocean means that Boston's climate is temperate in the summer.Ex: This paper presents an algorithm for health care knowledge crystallization that, in addition to simulating the process of annealing, employs the notion of nucleation and growth on health care knowledge.Ex: Fully tempered glass as supplied for shower door, patio doors, etc., is four to five times as strong as annealed glass.* aguas templadas = temperate waters.* zona templada, la = temperate zone, the.* * *A1 ‹clima› mild, temperate; ‹zona› temperate; ‹temperatura› warm2 ‹agua› warm, lukewarm; ‹comida› lukewarmfrío, templado, caliente … ¡que te quemas! cold, you're getting warmer, hot … red hot!B ‹ánimo› bold, courageoustiene los nervios bien templados she has nerves of steel, she has very steady nervesC ( Col) (duro, difícil) toughtempering* * *
Del verbo templar: ( conjugate templar)
templado es:
el participio
Multiple Entries:
templado
templar
templado◊ -da adjetivo
‹ zona› temperate;
‹ día› warm
templado,-a adjetivo
1 (tibio) warm: lávalo en agua templada, wash it in lukewarm water
2 Meteor mild, temperate
3 (que tiene templanza) restrained, sober
(con temple) courageous
4 Mús tuned
templar
I verbo transitivo
1 (un metal) to temper
2 (una habitación) to warm up
3 (moderar, suavizar) to moderate: templa tus nervios, calm your nerves
templar los ánimos, to calm o cool everyone down
4 Mús (un instrumento) to tune
II verbo intransitivo (el tiempo) to get warmer
♦ Locuciones: templar gaitas, to compromise
' templado' also found in these entries:
Spanish:
templada
- tibia
- tibio
English:
enjoy
- mild
- self-controlled
- temperate
- warm
* * *templado, -a♦ adj1. [agua, leche, comida] [tirando a frío] lukewarm;[tirando a caliente] warm2. [clima, zona] temperate;[temperaturas] mild;tenemos una mañana templada en Cartagena it's a mild morning here in Cartagena3. [sereno] [persona, carácter, ánimos] calm, composed;[nervios] steady4. [moderado] moderate♦ nmTec [del acero] tempering* * *adj warm; clima temperate; figmoderate, restrained* * *templado, -da adj1) : temperate, mild2) : moderate, restrained3) : warm, lukewarm4) valiente: courageous, bold* * *templado adj1. (líquido) lukewarm2. (clima) mild -
48 work
1) работа; труд; действие; функционирование2) обработка3) обрабатываемая заготовка; обрабатываемая деталь; обрабатываемое изделие4) механизм5) конструкция6) мн. ч. завод; фабрика; мастерские; технические сооружения; строительные работы7) мн. ч. работающие части механизма, подвижные органы механизма8) работать; обрабатывать9) действовать, двигаться, поворачиваться ( о подвижных частях механизмов)10) коробиться•work performed with materials in a smaller quantity — работа, выполненная с недостаточным использованием материалов
work performed without the necessary diligence — работа, выполненная небрежно
work which is not in accordance with specifications — работа, не соответствующая техническим требованиям
work which is not in accordance with the requirements of the engineer — работа, не отвечающая требованиям инженера
to work down — 1) осаживать ( вниз); оседать 2) обрабатывать на меньший размер
to work in — вделывать, вмонтировать
to work into — углубляться во что-либо, уходить внутрь
to work off — 1) соскакивать, соскальзывать ( во время работы) 2) снимать (напр. стружку)
to work on — действовать на что-либо, оказывать влияние на что-либо
to work out — 1) разрабатывать (план, проект) 2) вырабатывать (что-либо) из чего-либо (напр. вытачивать, выстрагивать, выфрезеровывать) 3) выскакивать, выпадать во время работы
to work over — обрабатывать вторично, перерабатывать, подвергать переработке
to work upon — действовать на что-либо, оказывать влияние на что-либо
- work executed - work in process - work of acceleration - work of deformation - work of ideal cycle - work of resistance - work on arbour - works under way - access to works - actual progress of works - amendment of the date of completion of works - amount of the executed works - applied work - asphalt work - assessment of works - auxiliary work - bank work - bargain work - beat-cob work - betterment work - black and white work - bluff work - bonus work - bosh brick work - branch work - branched work - bright work - carpenter's work - cast steel work - cessation of works - chased work - check of works - checking of works - chequer work - chequered work - cindering work - civil works - civil and erection works - clay work - clearing work - commencement of works - completed works - completion of works - concrete work - diversion work - condensing works - construction works - consumed work - continuous execution of works - contract works - cost of works - cost of uncovering works - covered-up works - date of commencement of works - date of completion of works - day-to-day work - day wage work - dead work - defective works - delay in completion of works - delayed completion of works - demolition works - description of works - design and survey works - desilting works - diaper work of bricklaying - drainage work - dredge work - dressing works - drove work - earth works - effective work - embossed work - emergency works - engineering works - erecting works - erection works - examination of works - excavation works - execution of works - expected period of works - extension of the time for completion of works - external work - face work - fascine work - field works - finely finished work - finishing work - fitter's works - flat trellis work - float work - forming work - forthcoming works - frosted rustic work - gauge work - gauged work - geologic works - geological works - grading works - gunite work - heading work - health work - hot work - hydro-meteorologic works - hydro-meteorological works - inadequate progress of works - incomplete lattice work - indicated work - inlaid work - inspection of works - installation work - intake works - irrigation works - jack works - jobbing work - joggle work - ladder work - line work - link work - locksmith's work - machine work - main works - maintenance work - management of works - maritime works - metal work - milling work - motion work - multiple lattice work - nature of works - neat work - negative work - night work - no-load work - odd works - on the site works - order of execution of works - outlet work - outstanding works - overhead works - panel work - partially completed works - part of works - paternoster work - period of works - period of execution of works - permanent works - pilot-scale work - plane frame work - planer work - pneumatic work - port work - portion of works - pottery work - precision work - preliminary works - preparatory works - pressure cementing work - programme of works - progress of works - proper execution of works - prospecting works - public works - pump works - quantity of works - rag work - R and D work - random work - range work - reclamation work - recoverable-strain work - recuperated work - reflected work - reliability of works - relief work - remedial works - repair work - repairing work - required work - research work - resumption of works - retaining works - reticulated work - right of access to works - river training works - rustic work - safety of works - schedule of works - scope of work - shaper work - sheet metal work - shift work - smith and founder work - spillway works - starting work - step-by-step check of works - step-by-step checking of works - stick and rag work - stoppage of works - subcontract works - submarine work - substituted works - sufficiency of works - supervision for works - supervision for of works - survey work - survey and research works - suspension of works - taking over of works - task work - temporary work - test work - test-hole work - three-coat work - through-carved work - time for completion of works - timely completion of works - tool work - topiary work - topographic works - topographical works - track work - treatment works - trellis work - trench work - trestle work - turning work - uncompleted works - uncovering of works - upon completion of works - variations in works - variations of works - volume of works - wiring work - X-ray workto complete works (in the time stipulated in the contract) — завершать работы (в срок, оговорённый в контракте)
* * *1. работа2. изделие3. обработка4. возводимый объект (строительства) ( по подрядному договору); конструкция, сооружение5. работа, мощность6. pl сооружение, сооружения7. pl завод, фабрика, мастерскиеwork above ground — наземные работы ( в отличие от подземных и подводных); работы, производимые на поверхности земли
work below ground ( level) — подземные работы
work carried out on site — работы, выполненные на стройплощадке
work done in sections — работа, выполненная отдельными секциями [частями]
work in open excavations — работы в открытых выемках [горных выработках]
work in progress — (строительные) работы в стадии выполнения, выполняемые [производимые] (строительные) работы; объект в стадии строительства
work in water — работы, производимые в воде [под водой]
work near water — работы, производимые близ водоёмов или рек
- work of deformationwork on schedule — работы в процессе выполнения ( по графику); работы, предусмотренные планом [графиком]
- work of external forces
- work of internal forces
- above-ground works
- additional work
- agricultural works
- alteration work
- ashlar work
- auxiliary work
- avalanche baffle works
- axed work
- backfill work
- backing masonry work
- bag work
- bench work
- block work
- brewery works
- brick work
- broken-color work
- brush work
- building work
- building site works
- carcass work
- carpenter's work
- cement works
- chemical production works
- civil engineering work
- coast protection works
- cob work
- completed work
- complicated building work
- concrete work
- concrete block masonry work
- concrete masonry work
- constructional work
- construction work
- continuous shift work
- contract work
- coursed work
- crib work
- day work
- dead work
- defective work
- defence works
- deformation work
- demolition work
- development work
- diver's works
- diversion works
- donkey work
- drainage works
- earth work
- earth-moving work
- elastic work of a material
- electric work
- electricity production works
- emergency work
- enclosed construction works
- engineering works
- erection work
- erosion protection works
- excavation works
- experimental work
- external work
- extra work
- facing work
- factory work
- fascine work
- finishing work
- finish work
- floating construction works
- flood-control works
- flood-protection works
- floor work
- floor-and-wall tiling work
- floor covering work
- food industry production work
- foundation work
- funerary works
- further day's work
- gas works
- gauged work
- glazed work
- glazier's work
- half-plain work
- hammered work
- hand work
- handy work
- heat insulation work
- heavy work
- highly mechanized work
- hot work
- in-fill masonry work
- innovative construction work
- insulating work
- intake works
- internal work in the system
- ironmongery work
- joinery work
- land retention works
- landslide protection works
- loading works
- manual work
- marine works
- metallurgical processing works
- night work
- nonconforming work
- office work
- off-the-site work
- one-coat work
- open-air intake works
- open construction works
- ornamental works
- ornate work
- outlet works
- overhang work
- overhead work
- permanent works up to ground level
- petroleum extraction works
- piece work
- pitched work
- plaster work
- plumbing work
- power production works
- precast works
- production works
- promotion work
- protection works
- protective works
- public works
- random ashlar work
- refurbishment work
- refuse disposal works
- refuse incineration works
- regulation works
- reinforced concrete work
- research work
- reticulated work
- road transport works
- roof tiling work
- rubble ashlar masonry work
- sanitary works
- sea defence works
- sediment exclusion works
- sewage disposal works
- single construction works
- smillage-axed work
- solid plaster work
- steel construction works
- steel works
- steel plate work
- structural restoration work
- surface transport works
- temporary works
- textile work
- three-coat work
- tiling work
- training works
- transport works
- treatment works
- two-coat work
- underground work
- underwater work
- unloading works
- vermiculated work
- virtual work
- waste disposal works
- water works
- water treatment works -
49 Taylor, Frederick Winslow
SUBJECT AREA: Mechanical, pneumatic and hydraulic engineering[br]b. 20 March 1856 Germantown, Pennsylvania, USAd. 21 March 1915 Philadelphia, Pennsylvania, USA[br]American mechanical engineer and pioneer of scientific management.[br]Frederick W.Taylor received his early education from his mother, followed by some years of schooling in France and Germany. Then in 1872 he entered Phillips Exeter Academy, New Hampshire, to prepare for Harvard Law School, as it was intended that he should follow his father's profession. However, in 1874 he had to abandon his studies because of poor eyesight, and he began an apprenticeship at a pump-manufacturing works in Philadelphia learning the trades of pattern-maker and machinist. On its completion in 1878 he joined the Midvale Steel Company, at first as a labourer but then as Shop Clerk and Foreman, finally becoming Chief Engineer in 1884. At the same time he was able to resume study in the evenings at the Stevens Institute of Technology, and in 1883 he obtained the degree of Mechanical Engineer (ME). He also found time to take part in amateur sport and in 1881 he won the tennis doubles championship of the United States.It was while with the Midvale Steel Company that Taylor began the systematic study of workshop management, and the application of his techniques produced significant increases in the company's output and productivity. In 1890 he became Manager of a company operating large paper mills in Maine and Wisconsin, until 1893 when he set up on his own account as a consulting engineer specializing in management organization. In 1898 he was retained exclusively by the Bethlehem Steel Company, and there continued his work on the metal-cutting process that he had started at Midvale. In collaboration with J.Maunsel White (1856–1912) he developed high-speed tool steels and their heat treatment which increased cutting capacity by up to 300 per cent. He resigned from the Bethlehem Steel Company in 1901 and devoted the remainder of his life to expounding the principles of scientific management which became known as "Taylorism". The Society to Promote the Science of Management was established in 1911, renamed the Taylor Society after his death. He was an active member of the American Society of Mechanical Engineers and was its President in 1906; his presidential address "On the Art of Cutting Metals" was reprinted in book form.[br]Principal Honours and DistinctionsParis Exposition Gold Medal 1900. Franklin Institute Elliott Cresson Gold Medal 1900. President, American Society of Mechanical Engineers 1906. Hon. ScD, University of Pennsylvania 1906. Hon. LLD, Hobart College 1912.BibliographyF.W.Taylor was the author of about 100 patents, several papers to the American Society of Mechanical Engineers, On the Art of Cutting Metals (1907, New York) and The Principles of Scientific Management (1911, New York) and, with S.E.Thompson, 1905 A Treatise on Concrete, New York, and Concrete Costs, 1912, New York.Further ReadingThe standard biography is Frank B.Copley, 1923, Frederick W.Taylor, Father of Scientific Management, New York (reprinted 1969, New York) and there have been numerous commentaries on his work: see, for example, Daniel Nelson, 1980, Frederick W.Taylor and the Rise of Scientific Management, Madison, Wis.RTSBiographical history of technology > Taylor, Frederick Winslow
-
50 жесткая стальная труба для сверхтяжелого режима работы
жесткая стальная труба для сверхтяжелого режима работы
-
[IEV number 442-02-15]EN
extra-heavy duty rigid steel conduit
EHDRS (abbreviation)
a part of a closed wiring system of circular cross-section made of steel of welded construction capable of providing extra-heavy mechanical protection to conductors or cables in electrical installations and allowing them to be drawn in and/or replaced
NOTE – Extra-heavy mechanical protection is provided by using steel of the grade and thickness specified in the appropriate standard.
[IEV number 442-02-15]FR
conduit rigide en acier à haute résistance
partie d'un système de canalisation fermée, de section circulaire en acier soudé assurant une protection mécanique très élevée aux conducteurs ou aux câbles dans les installations électriques, et, permettant la mise en place ou le remplacement éventuel des conducteurs ou des câbles par tirage
NOTE – La protection mécanique très élevée est procurée en utilisant un acier de qualité et d'épaisseur spécifiées dans la norme appropriée.
[IEV number 442-02-15]Тематики
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > жесткая стальная труба для сверхтяжелого режима работы
-
51 conduit rigide en acier à haute résistance
жесткая стальная труба для сверхтяжелого режима работы
-
[IEV number 442-02-15]EN
extra-heavy duty rigid steel conduit
EHDRS (abbreviation)
a part of a closed wiring system of circular cross-section made of steel of welded construction capable of providing extra-heavy mechanical protection to conductors or cables in electrical installations and allowing them to be drawn in and/or replaced
NOTE – Extra-heavy mechanical protection is provided by using steel of the grade and thickness specified in the appropriate standard.
[IEV number 442-02-15]FR
conduit rigide en acier à haute résistance
partie d'un système de canalisation fermée, de section circulaire en acier soudé assurant une protection mécanique très élevée aux conducteurs ou aux câbles dans les installations électriques, et, permettant la mise en place ou le remplacement éventuel des conducteurs ou des câbles par tirage
NOTE – La protection mécanique très élevée est procurée en utilisant un acier de qualité et d'épaisseur spécifiées dans la norme appropriée.
[IEV number 442-02-15]Тематики
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > conduit rigide en acier à haute résistance
-
52 Stahlpanzerrohr
жесткая стальная труба для сверхтяжелого режима работы
-
[IEV number 442-02-15]EN
extra-heavy duty rigid steel conduit
EHDRS (abbreviation)
a part of a closed wiring system of circular cross-section made of steel of welded construction capable of providing extra-heavy mechanical protection to conductors or cables in electrical installations and allowing them to be drawn in and/or replaced
NOTE – Extra-heavy mechanical protection is provided by using steel of the grade and thickness specified in the appropriate standard.
[IEV number 442-02-15]FR
conduit rigide en acier à haute résistance
partie d'un système de canalisation fermée, de section circulaire en acier soudé assurant une protection mécanique très élevée aux conducteurs ou aux câbles dans les installations électriques, et, permettant la mise en place ou le remplacement éventuel des conducteurs ou des câbles par tirage
NOTE – La protection mécanique très élevée est procurée en utilisant un acier de qualité et d'épaisseur spécifiées dans la norme appropriée.
[IEV number 442-02-15]Тематики
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Stahlpanzerrohr
-
53 жесткая стальная труба для сверхтяжелого режима работы
жесткая стальная труба для сверхтяжелого режима работы
-
[IEV number 442-02-15]EN
extra-heavy duty rigid steel conduit
EHDRS (abbreviation)
a part of a closed wiring system of circular cross-section made of steel of welded construction capable of providing extra-heavy mechanical protection to conductors or cables in electrical installations and allowing them to be drawn in and/or replaced
NOTE – Extra-heavy mechanical protection is provided by using steel of the grade and thickness specified in the appropriate standard.
[IEV number 442-02-15]FR
conduit rigide en acier à haute résistance
partie d'un système de canalisation fermée, de section circulaire en acier soudé assurant une protection mécanique très élevée aux conducteurs ou aux câbles dans les installations électriques, et, permettant la mise en place ou le remplacement éventuel des conducteurs ou des câbles par tirage
NOTE – La protection mécanique très élevée est procurée en utilisant un acier de qualité et d'épaisseur spécifiées dans la norme appropriée.
[IEV number 442-02-15]Тематики
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > жесткая стальная труба для сверхтяжелого режима работы
-
54 EHDRS (abbreviation)
жесткая стальная труба для сверхтяжелого режима работы
-
[IEV number 442-02-15]EN
extra-heavy duty rigid steel conduit
EHDRS (abbreviation)
a part of a closed wiring system of circular cross-section made of steel of welded construction capable of providing extra-heavy mechanical protection to conductors or cables in electrical installations and allowing them to be drawn in and/or replaced
NOTE – Extra-heavy mechanical protection is provided by using steel of the grade and thickness specified in the appropriate standard.
[IEV number 442-02-15]FR
conduit rigide en acier à haute résistance
partie d'un système de canalisation fermée, de section circulaire en acier soudé assurant une protection mécanique très élevée aux conducteurs ou aux câbles dans les installations électriques, et, permettant la mise en place ou le remplacement éventuel des conducteurs ou des câbles par tirage
NOTE – La protection mécanique très élevée est procurée en utilisant un acier de qualité et d'épaisseur spécifiées dans la norme appropriée.
[IEV number 442-02-15]Тематики
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > EHDRS (abbreviation)
-
55 roll
------------------------------------------------------------[English Word] be rolled together[Swahili Word] -songamana[Part of Speech] verb[Class] assoc-stat------------------------------------------------------------[English Word] cause each other to roll or fall over[Swahili Word] -biringishana[Part of Speech] verb[Derived Word] -biringa------------------------------------------------------------[English Word] cause to roll along[Swahili Word] -vingirisha[Part of Speech] verb[Derived Word] vingirika V------------------------------------------------------------[English Word] roll[English Plural] rolls[Swahili Word] orodha ya majina[Swahili Plural] orodha za majina[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] jina------------------------------------------------------------[English Word] roll[English Plural] rolls[Swahili Word] upeto[Swahili Plural] peto[Part of Speech] noun[Class] 11/10------------------------------------------------------------[English Word] roll[English Plural] rolls[Swahili Word] kikuto[Swahili Plural] vikuto[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] roll[Swahili Word] -gaga[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] roll[Swahili Word] -jiviringishia[Part of Speech] verb[Class] appl-caus-refl[Swahili Example] anajiviringishia upande mwingine hadi pembeni pa kitanda [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] roll[Swahili Word] -tinga[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] roll[Swahili Word] -titima[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] roll[Swahili Word] -enda mrama[Part of Speech] verb[Terminology] nautical------------------------------------------------------------[English Word] roll (a cigarette)[Swahili Word] -sokota[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] roll (a stone etc.)[Swahili Word] -bingiria[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] roll (along)[Swahili Word] -fingirika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] roll (clothes)[Swahili Word] -guruta[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] roll (of ships)[Swahili Word] -yumba[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] roll (of ships)[Swahili Word] -yumbayumba[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] roll (of the sea)[Swahili Word] -chachuka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] roll along[Swahili Word] -vingirika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] roll from side to side[Swahili Word] -gaagaa[Part of Speech] verb[Related Words] mgaagaa------------------------------------------------------------[English Word] roll or fall over[Swahili Word] -biringa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] roll something[Swahili Word] -fingirisha[Part of Speech] verb[Derived Word] fingirika v[English Example] roll steel[Swahili Example] fingirisha chuma cha pua------------------------------------------------------------[English Word] roll together[Swahili Word] -gagmiza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] roll up[Swahili Word] -peta[Part of Speech] verb[English Example] roll up a garment[Swahili Example] peta nguo------------------------------------------------------------[English Word] roll up[Swahili Word] -songomeza[Part of Speech] verb[Class] intr-inver-stat------------------------------------------------------------[English Word] roll up[Swahili Word] -viringa[Part of Speech] verb[Swahili Example] huku akiviringa tonge kabla hajaichovya ndani ya mchuzi [Ya]------------------------------------------------------------[English Word] roll up[Swahili Word] -zingirisha[Part of Speech] verb[Class] causative[Swahili Example] kajizingirisha kanga moja chini ya kwapa [Ya]------------------------------------------------------------ -
56 ball
------------------------------------------------------------[English Word] ball[English Plural] balls[Swahili Word] donge[Swahili Plural] madonge[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] ball of yarn[Swahili Example] donge la uzi------------------------------------------------------------[English Word] ball[English Plural] balls[Swahili Word] kibumba[Swahili Plural] vibumba[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] bumba------------------------------------------------------------[English Word] ball[English Plural] balls[Swahili Word] mpira[Swahili Plural] mipira[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] sport------------------------------------------------------------[English Word] ball[English Plural] balls[Swahili Word] mviringo[Swahili Plural] miviringo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] -viringa, mviringano, uviringo------------------------------------------------------------[English Word] ball[English Plural] balls[Swahili Word] tufe[Swahili Plural] tufe[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] ball (of ugali or rice etc.)[English Plural] balls[Swahili Word] tonge[Swahili Plural] tonge[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] ball (of yarn)[English Plural] balls[Swahili Word] bonge[Swahili Plural] mabonge[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] ball (small)[English Plural] balls[Swahili Word] pumba[Swahili Plural] pumba[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] ball of glass[English Plural] balls of glass[Swahili Word] gololi[Swahili Plural] magololi[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] Pers.------------------------------------------------------------[English Word] ball of iron or steel[Swahili Word] popoo[Swahili Plural] popoo[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] ballgame[English Plural] ballgame[Swahili Word] mpira[Swahili Plural] mipira[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Definition] mchezo wa mpira[English Example] if you wait for me after leaving the ballgame.[Swahili Example] ukiningoja baada ya kutoka mpirani [Ma]------------------------------------------------------------[English Word] bite-sized deep-fried ball of flour and beans and spices[Swahili Word] bajia[Swahili Plural] bajia[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] play ball[Swahili Word] -cheza mpira[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] small ball[English Plural] small balls[Swahili Word] kipira[Swahili Plural] vipira[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] small ball[English Plural] small balls[Swahili Word] kitonge[Swahili Plural] vitonge[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] tonge------------------------------------------------------------[English Word] small rounded ball (of bread or ugali)[English Plural] balls[Swahili Word] donge[Swahili Plural] madonge[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
57 worker
сущ.1)а) общ. работник, рабочий, исполнитель (выполняющий работу; занятый трудом, работой)municipal worker — муниципальный служащий, работник органов местного самоуправления
clerical worker — конторский [канцелярский\] служащий
day shift worker, day worker — дневной работник, работник дневной смены; сотрудник, работающий в дневную смену
night shift worker, night worker — ночной работник, работник ночной смены; сотрудник, работающий в ночную смену
Syn:See:atypical worker, black-coated worker, by-worker, caseworker, casual worker, child care workers, civilian workers, clerical workers, contingent worker, coworker, co-worker, data entry worker, discouraged worker, displaced worker, experienced worker, extension worker, family worker, farmworker 1), fellow worker, field worker, fixed-term contract worker, floorworker, full-time worker, gainful worker, gaming cage workers, gaming services workers, handicapped worker, home worker, homeworker, home-worker, human services worker, indentured worker 1), independent worker, indirect worker, inexperienced worker, key worker, keyworker, knowledge worker, knowledge-worker, law enforcement workers, leased worker, legal support workers, marginal worker, media and communication workers, minority worker, multiskilled worker, nonmanual worker, non-manual worker, non-worker, office worker, on-call worker, outworker, out-worker, parking enforcement workers, part-time worker, permanent worker, personal appearance workers, pink-collar worker, postal service workers, professional worker, public worker, radio worker, recreation workers, regular worker, religious workers, retail sales workers, salary worker, sales worker, service worker, sheltered worker, short-time worker, social service worker, social worker, social workers, structured task worker, teleworker, temp worker, temporary worker, typical worker, utility worker, wage worker, wageworker, wage-worker, white collar worker, white-collar worker, Workfare worker, involvement of workers, worker buy-out, worker director, worker dislocation, worker displacement, worker mobility, worker representation, workers' coverage, workers' involvement, workers' participation, workers' remittances, Convention (No. 100) concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value, Standard Occupational Classification System, World Federation of Scientific Workersб) общ. работник, рабочий; сотрудник (работники, осуществляющие функции преимущественно физического труда, непосредственно занятые в процессе создания материальных ценностей, поддержания в рабочем состоянии машин и механизмов, производственных помещений и пр.)agricultural worker — сельскохозяйственный рабочий, рабочий на ферме
industrial worker — промышленный рабочий, рабочий промышленности
worker in industry — промышленный рабочий, рабочий промышленности
farm worker — сельскохозяйственный рабочий, рабочий на ферме
assembly ( line) worker — рабочий на конвейере, сборщик на конвейере
trained worker — квалифицированный [обученный\] рабочий
transport worker — транспортный работник, работник транспорта
Syn:See:accident-prone worker, affluent worker, aggregate worker, agricultural workers, air transportation workers, assimilated worker, auto worker, autoworker, bindery workers, blue collar worker, blue-collar worker, building cleaning workers, core worker, cutting workers, deferential worker, direct worker, electrical worker, Extraction Workers, face worker, farm family worker, farmworker 2), food preparation workers, food processing workers, foreign worker, funeral service workers, general worker, guest worker, immigrant worker, indentured worker 2), itinerant worker, livestock worker, logging workers, manual worker, maritime worker, material moving workers, metal workers and plastic workers, migrant worker, migratory worker, odd-job worker, painting workers, periphery worker, pest control workers, photographic process workers, piece worker, piece-rate worker, pieceworker, piece-worker, print worker, printing workers, process worker, production worker, productive worker, rail transportation workers, relief worker, seasonal worker, shift worker, shiftworker, shock-worker, steel worker, steel-collar worker, steelworker, task worker, transportation workers, unskilled worker, water transportation workers, woodworker, class of workers, movement of workers, worker injury, worker-hour, workers' comp, workers' compensation, workers' condition, workers' control, workers' cooperative, workers' state COMBS: added worker effect, least preferred co-worker scale, Community Charter of the fundamental social rights of workers, Convention (No. 135) concerning Protection and Facilities to be Afforded to Workers' Representatives in the Undertaking, Sheet Metal Workers Local 28 v. EFOC, Standard Occupational Classification System, United Steel Workers of America v. Weber, Workers' Comp Law, Workers' Compensation Law,2) с.-х., биол. рабочий, работник; рабочее насекомое (о социальных насекомых, напр. муравьях, пчелах, термитах и др., как правило, стерильные особи, выполняющие большую часть работы по постройке жилища, его охране, заботе о потомстве и т.п.) -
58 aloi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] aloi (... ya chuma cha pua)[Swahili Plural] aloi[English Word] alloy (steel...)[English Plural] alloys[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] aloi ya chuma cha pua[English Word] steel alloy[Part of Speech] noun[Class] 9------------------------------------------------------------ -
59 ball-bearings
noun plural (in machinery etc, small steel balls that help the revolving of one part over another.) kugle* * *noun plural (in machinery etc, small steel balls that help the revolving of one part over another.) kugle -
60 arrojado
adj.brave, aggressive, bold, courageous.past part.past participle of spanish verb: arrojar.* * *1→ link=arrojar arrojar► adjetivo1 thrown, thrown out2 (osado) bold, fearless, daring* * *ADJ (=valiente) daring, dashing; (=temerario) reckless* * *- da adjetivo brave, daring* * *= valiant, plucky [pluckier -comp., pluckiest -sup.], fearless, dauntless, audacious, buccaneering.Ex. Manchester Public Libraries are making a valiant attempt to offer a suitable facility despite over-crowding and lack of space.Ex. Steel's book exemplifies what might be termed the subgenre of 'Mutiny novel,' using such conventional characters as the plucky Englishwoman, the unflappable English gentleman-spy, and the crazed religious zealot.Ex. He describes the decoration of the tombs, explaining that this artwork is a fearless thumbing of the nose at death itself.Ex. He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.Ex. One of Belgium's most dangerous criminals, who staged an audacious jailbreak on a hijacked helicopter, has been tracked down to Morocco.Ex. But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.* * *- da adjetivo brave, daring* * *= valiant, plucky [pluckier -comp., pluckiest -sup.], fearless, dauntless, audacious, buccaneering.Ex: Manchester Public Libraries are making a valiant attempt to offer a suitable facility despite over-crowding and lack of space.
Ex: Steel's book exemplifies what might be termed the subgenre of 'Mutiny novel,' using such conventional characters as the plucky Englishwoman, the unflappable English gentleman-spy, and the crazed religious zealot.Ex: He describes the decoration of the tombs, explaining that this artwork is a fearless thumbing of the nose at death itself.Ex: He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.Ex: One of Belgium's most dangerous criminals, who staged an audacious jailbreak on a hijacked helicopter, has been tracked down to Morocco.Ex: But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.* * *arrojado -dabrave, daring* * *
Del verbo arrojar: ( conjugate arrojar)
arrojado es:
el participio
Multiple Entries:
arrojado
arrojar
arrojar ( conjugate arrojar) verbo transitivo
1
(Aviac) ‹ bomba› to drop
‹ humo› to belch out;
‹ luz› to shed
2 ( vomitar) to bring up, throw up
arrojarse verbo pronominal ( refl) to throw oneself;
arrojadose sobre algo/algn [ persona] to throw oneself onto sth/sb;
[perro/tigre] to pounce on sth/sb
arrojado,-a adj (atrevido) bold, daring
arrojar verbo transitivo
1 (lanzar) to throw, fling
2 Com (un resultado) to show
' arrojado' also found in these entries:
Spanish:
arrojada
- valiente
English:
spunky
* * *arrojado, -a adjbold, fearless* * *I adj brave, daringII part → arrojar* * *arrojado, -da adj: daring, fearless
См. также в других словарях:
Steel, Peech and Tozer — was a large steel maker with works situated at Ickles and Templeborough, in the Don Valley on the outskirts of Rotherham, South Yorkshire, England. History An area of land, almost a crescent shape through Masbrough and Ickles, on the edge of the… … Wikipedia
Steel Warriors — Сборник Manowar Дата выпуска 1998 г. Жа … Википедия
Steel Pole Bath Tub — Background information Also known as S.P.B.T., Steelpole Bathtub Origin Bozeman, Montana Genres … Wikipedia
Steel Drum — Steel Pan Klassifikation Idiophon, Schlaginstrument Verwandte Instrumente Hang Die Steel Pan (auch Steel Drum, kollektiv Steelband) ist ein Musikinstrument, welches den Idiophonen … Deutsch Wikipedia
Steel Pan — Klassifikation Idiophon, Schlaginstrument Die Steel Pan (auch Steel Drum, kollektiv Steelband) ist ein Musikinstrument, welches den Idiophonen zugeordnet wird. Die Steel Pan ist auf Trinidad entstanden. Hergestellt werden Steel Pans aus einem… … Deutsch Wikipedia
Steel Panther — Michael Starr (left) and Lexxi Foxxx (center) performing with Steel Panther in San Diego. Background information Also known as Danger Kitty Metal Shop Metal Skool … Wikipedia
Steel Serpent — Cover art for Immortal Iron Fist *4. Art by David Aja. Publication information Publisher Marvel Comics … Wikipedia
Steel-toe boots — (also known as safety toe boots, steel capped boots or safety boots) are durable boots or shoes that have a protective reinforcement in the toe, usually combined with a sole plate, which protect the foot from falling objects and punctures from… … Wikipedia
Steel Bridge Songfest — ( Steel Bridge for short) is an annual, three day music festival held in Sturgeon Bay, Wisconsin. Founded in 2005 by musician pat mAcdonald and his sister, social activist Christie Weber, the event began as part of a grass roots campaign to… … Wikipedia
Steel Wind — est une super vilaine créée par Marvel Comics. Elle est apparue pour la première fois dans Ghost Rider vol.2 #75, en 1982. Origines Ruriko Tsumura était une artiste peintre japonaise, qui fut victime d un naufrage lors d une croisière dans les… … Wikipédia en Français
Steel Winds — (or Steel Winds I ) is a wind energy project located on the coast of Lake Erie in Lackawanna, New York, just south of the City of Buffalo proper in Erie County. The project is situated on 30 acres of the 1600 acre brownfield that was the former… … Wikipedia