-
1 sereno
sereno -
2 serenó
serenó -
3 sereno
sereno I. agg. 1. ( limpido) serein, clair: cielo sereno ciel serein; notte serena nuit claire. 2. ( fig) ( tranquillo) serein, paisible: animo sereno esprit serein; un volto sereno un visage serein. 3. ( fig) ( libero da preoccupazioni) serein, détendu: vita serena vie sereine. 4. ( fig) (obiettivo, imparziale) objectif, impartial: giudizio sereno jugement objectif. II. s.m. 1. ( tempo sereno) beau temps: è tornato il sereno le beau temps est revenu. 2. ( fig) ( calma) calme: è tornato il sereno le calme est revenu. -
4 sereno
sereno, āre, ātum - tr. - rendre serein, rasséréner, éclaircir. [st2]2 [-] apaiser, calmer, fléchir, égayer.* * *sereno, āre, ātum - tr. - rendre serein, rasséréner, éclaircir. [st2]2 [-] apaiser, calmer, fléchir, égayer.* * *Sereno, ablatiuus, pro Sereno tempore, cui Nubilo opponitur. Plin. En beau temps, En temps serein.\Sereno, serenas, pen. prod. serenare. Virgil. Faire clair et serein.\Domum serenare largo igne. Stat. Esclarcir et resjouir.\Afflatibus viuis ora serenat. Stat. Il prend visage joyeux.\Spem serenare fronte. Virgil. Faire bon visage et joyeux pour monstrer qu'on ha bonne esperance. -
5 sereno
-
6 sereno
seréno 1. agg 1) ясный; тихий cielo sereno — ясное небо notte serena — тихая ночь 2) fig ясный, спокойный, безмятежный vita serena — безмятежная жизнь 2. m ясное небо; ясная погода al sereno — под открытым небом dormire al sereno — спать под открытым небом -
7 sereno
serenosereno [se're:no]sostantivo Maskulinheiterer Himmel————————serenosereno , -aaggettivo1 meteorologia heiter, wolkenlos2 (persona) heiter, ruhig; (vita) unbeschwertDizionario italiano-tedesco > sereno
8 sereno
serēno, āvī, ātum, āre [ serenus ]1) делать ясным, прояснять (caelum C, V etc.)s. spem fronte V — весёлым видом выражать надеждуnubila animi s. PM — разгонять душевные тучи2) быть яснымluce serenanti Poeta ap. C — в ясный деньimpers. serenat MF — стоит ясная погода9 sereno
serēno, āvī, ātum, āre (serenus), heiter machen, aufheitern, I) eig.: caelum, Verg.: lux serenans, Cic. poët. – unpers., cum tonat, fulgurat, fulminat, cum serenat (es [= der Himmel] heiter ist), Min. Fel. 32, 4. – II) übtr.: nubila animi, Plin.: spem fronte, durch eine heitere Stirn Hoffnung äußern, Verg.: serenatus Phoebus, günstige, Sil.
10 sereno
serēno, āvī, ātum, āre (serenus), heiter machen, aufheitern, I) eig.: caelum, Verg.: lux serenans, Cic. poët. – unpers., cum tonat, fulgurat, fulminat, cum serenat (es [= der Himmel] heiter ist), Min. Fel. 32, 4. – II) übtr.: nubila animi, Plin.: spem fronte, durch eine heitere Stirn Hoffnung äußern, Verg.: serenatus Phoebus, günstige, Sil.11 serēnō
serēnō —, —, āre [serenus], to make clear, clear up, make serene: Luce serenanti, growing clear: caelum tempestatesque (Iuppiter), V.— Fig.: spem fronte, V.* * *serenare, serenavi, serenatus Vclear up, brighten; lighten12 sereno
sĕrēno, āvi, ātum, 1, v. a. [id.], to make clear, fair, or serene, to clear up ( poet.; syn. tranquillo).I.Lit.:B. II.vultu, quo caelum tempestatesque serenat (Juppiter),
Verg. A. 1, 255:axem,
Sil. 12, 637:Olympum,
id. 12, 665:glauca terga aquae, Claud. de Apono, 36: domum largo igne,
to ligth up, Stat. Achill. 1, 120.— Absol.: luce serenanti, in bright, clear daylight, * Cic. poët. Div. 1, 11, 18.—Trop.:spem fronte serenat,
Verg. A. 4, 477;for which: tristia fronte,
Sil. 11, 368; cf.:nubila animi,
Plin. 2, 6, 4, § 13.13 sereno
14 sereno
adj.1 serene, calm, composed, cool.2 serene, quiet, motionless.3 serene, quiet.m.1 night watchman, watchman, night watch in streets.2 night dew, dew.3 Sereno.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: serenar.* * *► adjetivo3 figurado (ambiente etc) calm, peaceful, quiet1 (vigilante) night watchman2 (ambiente de la noche) night air, night dew\dormir al sereno to sleep out in the open————————1 (vigilante) night watchman2 (ambiente de la noche) night air, night dew* * *1. ADJ1) (=apacible) [persona] calm, serene; [cara, expresión] serene2) (Meteo) [tiempo] settled, fine; [cielo] cloudless, clear3) (=calmado) [ambiente] calm, quiet; [tarde, noche] still, peaceful; [aguas] calm, still4) (=sobrio)2. SM1) (=humedad) night dew2) (=vigilante) night watchman* * *I- na adjetivo1)a) <rostro/expresión/belleza> serene; < persona> serene, calm2) ( no borracho) soberII1) ( vigilante nocturno) night watchman2) (Meteo) night dew* * *I- na adjetivo1)a) <rostro/expresión/belleza> serene; < persona> serene, calm2) ( no borracho) soberII1) ( vigilante nocturno) night watchman2) (Meteo) night dew* * *sereno11 = watchman [watchmen, -pl.], night watchman.Ex: These descriptors are still alive: boatmen, city council-men, firemen, foremen, longshoremen, stunt men, statesmen, watchmen, man and manpower.
Ex: Night watchmen patrolled the streets between 9 or 10 pm until sunrise.sereno22 = composed, equable, serene, sedate, calm [calmer -comp., calmest -sup.], cool-headed.Ex: 'I'll see, Bernice, if I can find something for you on what to do when you suspect someone is becoming an alcoholic,' she added trying to appear composed.
Ex: Laura Carpozzi approached the banker with an equable, friendly smile.Ex: The hysteria about the usefulness of microcomputers to libraries is unprecedented in the normally serene and predictable library environment.Ex: His rebelliousness against family tradition and sedate good taste surfaced disturbingly in his account of bringing his mother's body home from Italy.Ex: Her calm confident eyes silently invited him to relieve his mind, and he could not resist the temptation.Ex: But it is obvious that modern leftist philosophers are not simply cool-headed logicians systematically analyzing the foundations of knowledge.* * *A1 ‹rostro/expresión/belleza› serene; ‹persona› serene, calm2 ‹cielo› cloudless, clear; ‹tarde› still; ‹mar› calm, tranquil ( liter)el lago estaba sereno the waters of the lake were still o placid, the lake was calmB (no borracho) soberA (vigilante nocturno) night watchmanB ( Meteo) night dewdormir al sereno to sleep out in the open* * *
Del verbo serenar: ( conjugate serenar)
sereno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
serenó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
serenar
sereno
sereno 1◊ -na adjetivo
‹ persona› serene, calm
‹ tarde› still;
‹ mar› calm, tranquil (liter)
sereno 2 sustantivo masculino ( vigilante nocturno) night watchman
serenar vt to calm, soothe
sereno,-a
I adjetivo
1 (tranquilo) calm
2 (sobrio) sober
II sustantivo masculino night watchman
♦ Locuciones: al sereno, out in the open (at night)
' sereno' also found in these entries:
Spanish:
pito
- serena
- tranquila
- tranquilo
- casilla
- imperturbable
English:
collected
- composed
- cool
- self-composed
- self-controlled
- self-possessed
- serene
- watchman
- night
- unruffled
* * *sereno, -a♦ adj1. [sobrio] sober2. [tranquilo] calm, serene3. [cielo] clear;[tiempo] fine♦ nm2. [humedad] night dew* * *I m:dormir al sereno sleep outdoorsII adj calm, serene* * *sereno, -na adj1) sosegado: serene, calm, composed2) : fair, clear (of weather)3) : calm, still (of the sea)♦ serenamente advsereno nm: night watchman* * *sereno adj calm15 sereno
serenefig relaxed, calm* * *sereno agg.2 ( lieto) serene; ( tranquillo) tranquil, quiet, calm: vita serena, quiet (o tranquil) life // giudizio sereno, objective (o unbiased) judgement ◆s.m.* * *[se'reno] sereno (-a)1. agg2. sm(tempo) good weather* * *[se'reno] 1.2) [persona, viso] serene, calm; [ vita] peaceful, untroubled2.sostantivo maschile* * *sereno/se'reno/2 [persona, viso] serene, calm; [ vita] peaceful, untroubledè tornato il sereno it's cleared up.16 sereno
Del verbo serenar: ( conjugate serenar) \ \
sereno es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
serenó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: serenar sereno
sereno 1
◊ -na adjetivo‹ persona› serene, calm ‹ tarde› still; ‹ mar› calm, tranquil (liter)
sereno 2 sustantivo masculino ( vigilante nocturno) night watchman
serenar vt to calm, soothe
sereno,-a
I adjetivo
1 (tranquilo) calm
2 (sobrio) sober
II sustantivo masculino night watchman Locuciones: al sereno, out in the open (at night) ' sereno' also found in these entries: Spanish: pito - serena - tranquila - tranquilo - casilla - imperturbable English: collected - composed - cool - self-composed - self-controlled - self-possessed - serene - watchman - night - unruffled17 sereno
1. agg.1) чистый, ясный; (terso) прозрачный, безоблачный2) (fig.) (tranquillo) тихий, спокойный, покойный; (impassibile) невозмутимый; (disteso) безмятежный, умиротворённый3) (imparziale) беспристрастный, объективный2. m.1) ясная погода, чистое небо2) (fig. tranquillità) in famiglia è finalmente tornato il sereno в семье, наконец, наступил покой (дома все, наконец, угомонились; дома снова тишь да гладь да божья благодать)3.•◆
la notizia del licenziamento è stata un fulmine a ciel sereno — известие об увольнении грянуло как гром средь ясного неба18 sereno
1. agg1) ясный; тихий2) перен. ясный, спокойный, безмятежный2. mясное небо; ясная погодаdormire al sereno — спать под открытым небомSyn:chiaro, luminoso, limpido, puro, netto, terso, nitido, diafano, trasparente; ridente, tranquillo, quieto; equanime, imparziale, impassibile; cielo sereno, serenità, bel tempoAnt:19 sereno
1.1) ясный, прозрачный (о небе и т.п.)2) спокойный, безмятежный3) беззаботный4) объективный, беспристрастный2. м.ясное небо, ясная погода* * *прил.1) общ. ясное небо, безмятежный, спокойный, тихий, ясная погода, ясный2) перен. беспристрастный (giudizio sereno - беспристрастное мнение, суждение), непредубеждённый, объективный, справедливый20 serèno
agg 1) ясен, ведър, тих: cielo serèno ведро небе; mare serèno спокойно море; 2) прен. спокоен, ведър: carattere serèno спокоен характер; Ќ fulmine a ciel serèno гръм от ясно небе.См. также в других словарях:
Sereno — (von lat. serenus „heiter“) ist ein Name, der unter anderem von folgenden Personen getragen wird: Sereno I., Bischof von Nola im 5. Jahrhundert Sereno II., Bischof von Nola im 6. Jahrhundert Sereno Edwards Dwight (1786–1850), US amerikanischer… … Deutsch Wikipedia
sereno — sereno, na adjetivo 1. (estar) Que no tiene nubes o está despejado: El cielo está sereno. 2. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que tiene serenidad o tranquilidad: una serena mi rada. Tu padre es siempre muy sereno. El enfermo está sereno. El… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sereno — /se reno/ [dal lat. serenus sgombro di nuvole, limpido , detto del cielo]. ■ agg. 1. [senza nuvole: cielo s. ] ▶◀ chiaro, limpido, terso. ‖ azzurro. ◀▶ annuvolato, coperto, nuvoloso, rannuvolato, scuro. ↑ cupo, fosco, plumbeo. 2. (fig.) a. [che… … Enciclopedia Italiana
sereno — SERÉNO adv. (muz.) senin, luminos, calm. (< it. sereno) Trimis de raduborza, 16.01.2009. Sursa: MDN … Dicționar Român
Serēno — (ital., Mus.), heiter, vergnügt … Pierer's Universal-Lexikon
Sereno — Sereno, ital., heiter … Herders Conversations-Lexikon
sereno — [seʀeno] n. m. ÉTYM. 1923, Larousse; mot esp., « veilleur de nuit ». → 2. Serein, sérénade. ❖ ♦ Hist., folklore. Veilleur de nuit qui annonçait les heures, en Espagne … Encyclopédie Universelle
sereno — |ê| adj. 1. Calmo. 2. Limpo de nuvens. 3. Claro, tranquilo. 4. Puro. 5. Que mostra serenidade de espírito. • s. m. 6. Umidade fina, fria e penetrante que na estação calmosa e com céu puro cai de noite; relento. 7. Guarda noturno que em Espanha… … Dicionário da Língua Portuguesa
sereno — (Del lat. serenus , apacible.) ► adjetivo 1 Que está tranquilo o calmado: ■ a pesar de sus problemas, lo veo muy sereno. SINÓNIMO apacible 2 METEOROLOGÍA Se aplica al cielo o al tiempo que está despejado: ■ la noche está serena y se ven muchas… … Enciclopedia Universal
sereno — se·ré·no agg., s.m. FO 1. agg., limpido, terso, libero da nubi: domani il tempo sarà sereno, è una bella giornata serena Sinonimi: bello, chiaro, terso. Contrari: brutto, burrascoso, coperto, fosco, nuvoloso, plumbeo. 2a. agg., fig., tranquillo… … Dizionario italiano
sereno — {{#}}{{LM S35513}}{{〓}} {{SynS36399}} {{[}}sereno{{]}}, {{[}}serena{{]}} ‹se·re·no, na› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Claro, despejado o sin nubes ni nieblas: • Hace una mañana serena, perfecta para pasear.{{○}} {{<}}2{{>}} Apacible o sosegado: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos