-
61 ciążyć
(-ę, -ysz); viciążyć komuś — ( być ciężarem) to weigh sb down; ( być uciążliwym) to be a burden for sb
* * *ipf.1. (= wywierać ciężar, t. przen.) weigh, lie heavy ( na czymś on l. upon sth); ciążyć komuś (= stanowić przykry ciężar) weigh (heavily) on sb; ciąży mi głowa od senności I'm heavy with sleep; ciążyć komuś na żołądku ( o posiłku) lie heavy on sb's stomach; ciążyć na czyimś sumieniu lie heavy on sb's conscience; ciążą na nim poważne zarzuty serious accusations have been laid against him; ciąży na tobie obowiązek sprawdzenia danych it is incumbent on l. upon you to verify the data; ciąży nad nim wyrok śmierci he's under sentence of death; nad naszym rodem ciąży klątwa a curse hangs over our house.2. (= skłaniać się) ciążyć ku czemuś gravitate toward sth; incline to l. toward sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciążyć
-
62 część
czci; f(kult, uwielbienie) reverencecześć! — ( na powitanie) hi!, hello!; ( na pożegnanie) see you!
ku czci cześć — +gen in memory of
na cześć kogoś/czegoś — ( bankiet) in hono(u)r of sb/sth
* * *f.1. (= fragment) part, portion; części ciała anat. parts of anatomy, parts of the human body; intymne części ciała private parts; części świata geogr. continents; części mowy jęz. parts of speech; część garderoby article l. item l. piece of clothing; lwia część lion's share; część składowa component, constituent (part); część frontowa front(al) part; część górna upper part, upper side; część przednia forepart; najważniejsza część centerpiece, main part; część główna l. zasadnicza czegoś body of sth, main l. key l. vital part of sth; część jadalna edible l. eatable part; najlepsza część prime, choicest l. best part; w części l. po części partly; po części spodziewał się tego he half-expected that; nieodłączna część czegoś part and parcel of sth; być nieodłączną częścią czegoś be inherent in l. to sth; być nieodłączną częścią czyjegoś życia be a permanent fixture in sb's life; stanowić część czegoś form a part of sth.2. (= niezbędny do funkcjonowania element maszyny) part, unit; rozbierać coś na części take sth apart, dismember sth; części zapasowe l. zamienne techn. spare parts.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > część
-
63 dysonans
n (G dysonansu) 1. Muz. dissonance U, discord C/U- muzyka oparta na dysonansie music based on dissonance2. (brak zgodności) clash; disparity C/U książk., dissonance książk.- stanowić dysonans to constitute a jarring note- przyjęcie przebiegało spokojnie, bez żadnych dysonansów the party went off smoothly, without any upsets a. conflicts3. (nieporozumienie) conflict C/U; discord U książk., dissonance U książk.- dysonanse w rodzinie discord a. conflicts within the family- przy kieliszku szampana znikły wszelkie dysonanse all differences disappeared over a glass of champagne- □ dysonans poznawczy Psych. cognitive dissonance* * ** * *mipl. -e1. ret. discordance.2. muz. discord, dissonance.3. przen. (= niezgodność) dissonance, discordance, discord; dysonans między deklaracjami a czynami discord between words and deeds; dysonans poznawczy psych. cognitive dissonance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dysonans
-
64 epoka
- ki; -ki; dat sg -ce; fepoch; GEOL ageepoka brązu/żelaza — Bronze/Iron Age
epoka lodowa lub lodowcowa — Ice Age
* * *f.1. (= okres) epoch, period, time.2. geol., archeol. age; epoka lodowcowa the Ice Age; epoka kamienia/brązu/żelaza the Stone/Bronze/Iron Age.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > epoka
-
65 klasa
class; (SZKOL: grupa uczniów) class; ( sala) classroom; ( rocznik nauczania) form (BRIT), grade (US)z klasą — (człowiek, miejsce) classy
jechać pierwszą/drugą klasą — to travel lub go first/second class
klasa turystyczna — tourist lub economy class
mój syn chodzi do pierwszej klasy — my son is in the first form (BRIT) lub grade (US)
* * *f.1. ( kategoria) class; pierwsza/druga klasa first/second class; klasa turystyczna tourist class; wagon pierwszej klasy first-class car; podróżować pierwszą klasą travel first class.2. (= jakość, poziom) class, quality; sportowiec najwyższej klasy top-class athlete; posiłek pierwszej klasy l. pierwsza klasa (= pierwszorzędny) first-rate l. first-class meal; odznaczać się wysoką klasą be of high quality; ona ma klasę she has class; stanowić klasę dla samego siebie be in a class by o.s.; be in a class of one' own.3. (= grupa uczniów w szkole) class; (= rocznik) grade; zdolna/miła klasa talented/nice students; przejść do następnej klasy be promoted to the next grade.4. (= sala szkolna) classroom; w klasie in the classroom.5. (= przedmiot w szkole artystycznej) class; klasa fortepianu/śpiewu/dyrygentury piano/singing/conducting class.6. socjol. class; klasa rządząca/uprzywilejowana the ruling/privileged class; klasa wyższa/niższa the upper/lower class; klasa średnia/robotnicza the middle/working class.7. techn. class, grade.8. bot. class.9. mat. class, set.10. sport division, league.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klasa
-
66 kosztować
(-uję, -ujesz); vt* * *ipf.1. (= stanowić koszt) cost; coś dużo kosztuje sth costs a lot, sth is expensive; coś mało kosztuje sth is cheap; ile to kosztuje? how much is it?, how much does it cost?2. (= być przyczyną) cost; drogo go to kosztowało dosł. it cost him a lot; przen. it cost him a lot, he paid for it through the nose; kosztować wiele czasu cost a lot of time; kosztować wiele trudu l. zachodu cost a great deal of trouble.3. (= degustować) try, taste.4. przen. (= doświadczać) experience; kosztować wolności enjoy freedom.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kosztować
-
67 łączyć
( elementy) to join; (punkty, miasta) to link, to connect; TEL to connect, to put through; ( mieszać) to mix, to blend; ( jednoczyć) to unite, (przewody, rury) perf; po- lub z- to connectłączyć przyjemne z pożytecznym — to mix lub combine business with pleasure
* * *ipf.1. (= spajać) join, unite, couple; (drogę, linię) connect, join; nic nas z sobą nie łączy we're perfect strangers, there's nothing between us; łączyć w sobie combine various characteristics l. traits.2. (= umożliwiać rozmowę telefoniczną) connect, put through; łączę z dyrektorem! I'm putting you through to the director!3. (= dopuszczać zwierzęta do spółkowania) mate.4. (= mieszać) mix, blend; łączę pozdrowienia ( w liście) (with) kind l. best regards; łączyć przyjemne z pożytecznym combine business with pleasure.ipf.1. (= stanowić całość) be joined; (o dłoniach, gałęziach) meet, join; (o drogach, rzekach) merge.2. (= uzyskiwać połączenie) get a connection.3. ( o zwierzętach) (= łączyć się w pary) mate.4. (= kojarzyć się) be associated l. connected, associate ( z czymś with sth).5. (= jednoczyć się) unite; proletariusze wszystkich krajów, łączcie się! proletarians of all countries, unite!6. chem. combine.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łączyć
-
68 mniejszość
- ci; -ci; gen pl; -ci; f* * *f.1. minority; znak mniejszości mat. less-than sign; być w mniejszości be in the minority; stanowić mniejszość czegoś constitute the minority of sth.2. (= grupa ludzi różniąca się od większości obywateli danego państwa) minority; mniejszość religijna religious minority; mniejszość wyznaniowa denominational minority; mniejszość etniczna ethnic minority; mniejszość narodowa national minority.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mniejszość
-
69 należeć
(-ę, -ysz); vinależeć do (+gen) — to belong to
należy... — it's necessary to..., one should...
należy sobie życzyć — one lub we can only hope
* * *ipf.- ę -ysz1. (= być własnością l. częścią) belong (do kogoś/czegoś to sb/sth); należeć do najlepszych/najgorszych rank among l. be one of the best/worst; należeć do spisku be involved in l. take part in a plot; należeć do przeszłości belong to the past, lie in the past; oni do siebie należą przen. they belong together.2. (= stanowić obowiązek, być czyjąś sprawą) to do ciebie nie należy that's none of your business; to nie należy do moich obowiązków that's not my job l. my responsibility; zrobię, co do mnie należy I'll do my part l. my duty.3. tylko bezosobowo (= trzeba, powinno się) jak (się) należy well, properly; należy szanować starszych one's elders should be respected, you ought to l. should respect your elders; nie należy wpadać w panikę there's no need to panic; należałoby podkreślić, że... it should be emphasized that...ipf.nieos. (= przysługiwać) be owed l. due ( komuś to sb); ile się panu należy (ode mnie)? how much do I owe you?; należy mu się awans he's due for promotion; należy mu się nagroda/kara he deserves a prize/to be punished; to mi się nie należy I don't deserve that; oddać, co się komuś należy give sb what they deserve; przen. (= oddać sprawiedliwość) give sb their due (reward).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > należeć
-
70 niebezpieczeństwo
( zagrożenie) danger, peril; ( narażenie) risk, hazard; ( sytuacja awaryjna) emergency* * *n.1. (= zagrożenie) danger, peril, jeopardy, menace; być l. znaleźć się w niebezpieczeństwie be in danger; narazić kogoś/coś na niebezpieczeństwo endanger sb/sth, imperil sb/sth, bring l. put sb/sth into danger; narazić się na niebezpieczeństwo expose o.s. to danger; niebezpieczeństwo dla kogoś/czegoś danger to sb/sth; stanowić niebezpieczeństwo dla kogoś/czegoś constitute l. be a danger to sb/sth; istnieje niebezpieczeństwo, że... there is a danger that...; śmiertelne niebezpieczeństwo mortal l. deadly danger.2. (= ryzyko) risk, hazard; niebezpieczeństwo pożaru fire hazard; niebezpieczeństwo wybuchu explosion hazard; niebezpieczeństwo utraty życia life hazard.3. (= sytuacja awaryjna) emergency.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niebezpieczeństwo
-
71 nieodłączny
adjinseparable, inherent* * *a.( przyjaciel) inseparable; ( cecha) inherent; stanowić nieodłączną część czegoś be an inseparable part of sth; przen. t. be part and parcel of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieodłączny
-
72 ogniwo
link; ( komórka organizacji) cell; FIZ, CHEM cell* * *n.1. ( łańcucha) link.2. (organizacji społecznej, politycznej) cell.3. ( bateria) battery, cell; ogniwo słoneczne solar battery l. cell; ogniwo łączące nexus, sequential link; brakujące ogniwo biol. missing link; stanowić ogniwo pośrednie mediate, moderate ( pomiędzy czymś a czymś between sth and sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogniwo
-
73 ozdoba
* * *f.Gen.pl. -ób1. (= dekoracja) ornament, (decorative) embellishment, decoration; ( ubioru) trimming, accessory; dla ozdoby for ornament; ozdoby świąteczne Christmas decorations.2. przen. (= chluba) ornament, adornment; stanowić ozdobę adorn ( czegoś sth); be an ornament ( czegoś to sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ozdoba
-
74 podpierać
impf ⇒ podeprzeć* * *-am, -asz; vt(głowę, chorego) perf; podeprzeć to support; (stół, biurko) perf; podeprzeć to prop up; ( stanowić podporę) to support* * *ipf.1. ( podtrzymywać od dołu lub z boku) support, carry, hold up, shore up, underpin; ( belkami) timber; ( słupami) stud; ( rośliną) stick, pole; przysiad podparty sport crouch with front support; podpierać ściany żart. be a wallflower.2. (= przychodzić z pomocą) support, give strength/support to, buoy up, bolster up.ipf.pot. (= powoływać się na kogoś, na coś)1. refer to; (argumentami, autorytetem) lean (kimś/czymś on sb/sth); podpierać się dowodami adduce evidence.2. podpierać się pod boki hold one's arms akimbo.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpierać
-
75 podwaliny
-; plkłaść (położyć) podwaliny pod coś — perf to lay the foundations of sth
* * *pl.Gen. -n (= podstawy) foundations, principles, rudiments, fundamentals, groundwork; (wiedzy, pod nowoczesną mikrobiologię) foundations; (np. matematyki) foundations, fundamentals, essentials; położyć podwaliny pod coś lay the foundations for sth; lay l. provide the ground for sth; tworzyć l. stanowić podwaliny underpin; burzyć podwaliny czegoś strike at the heart of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podwaliny
-
76 problem
m 1. (kłopot) problem- problemy współczesnego świata the problems of the modern world- problemy dnia codziennego everyday problems- mieć problemy z kimś/czymś to have problems with sb/sth- nastręczać a. sprawiać problemy [zadanie, praca] to present problems- rozwiązywać problemy to solve problems- zrobić coś bez problemu to have no trouble doing sth- trafiliśmy bez problemu we had no trouble finding the place- robić z czegoś problem to make a fuss about sth- dyrekcja stanęła przed problemem zwolnień the management was faced with the problem of lay-offs- firma ma a. przeżywa problemy finansowe the company is having a. going through financial problems- największym problemem młodego pokolenia jest bezrobocie unemployment is the biggest problem facing young people- problem narasta a. nabrzmiewa the problem is growing- problem w tym a. polega na tym, że… the trouble is that…- w czym problem? what’s the problem?- nie ma problemu! a. to żaden problem! it’s no problem!2. (zagadnienie) problem- skomplikowany problem moralny a difficult moral problem- postawmy problem inaczej let’s look at the problem differently* * *-mu, -my; loc sg - mie; mnie ma problemu pot — no problem
problem polega na tym, że... — the problem lub thing is (that)...
* * *mi(= trudność) problem, difficulty, complication; (= zagadnienie) problem, matter, question, issue; bez problemu without any problem; nie ma problemu pot. no problem, no pro; problem polega na tym, że... l. problem w tym, że... the problem l. thing is (that)...; robić z czegoś problem make an issue out of sth; nierzadki problem not an uncommon problem; jedyny problem w tym, że... the only thing is...; pozostał nam tylko jeden problem do omówienia there's only one more issue l. problem l. item on the agenda to be discussed l. dealt with; odwieczny problem perennial problem; poruszono wiele problemów many issues were raised; problem delikatnej natury sensitive issue; problem natury technicznej technical difficulty; rozwiązać problem solve a problem; zająć się problemem tackle a problem; stanowić problem pose a problem l. difficulty; coś nie stanowi problemu sth is not an issue; to jego problem that's his problem, that's his funeral; to tylko w połowie rozwiązuje problem it goes only halfway toward solving the problem; w czym problem? what's the problem?, what seems to be the problem?; w tym cały problem! that's the whole point!; żaden problem! no pro!; przysporzyć komuś problemów cause sb trouble; sedno l. istota problemu nub l. crux of the problem; unikać podjęcia problemu beg the problem; problem poruszony przez mówcę... issue raised by the speaker...; mieć problemy z policją be in trouble with the police; mieć problemy ze zrobieniem czegoś/z czymś have difficulties (in) doing sth/with sth; mieć problemy z sercem have a heart condition; napotykać problemy run into problems; problemy osobiste personal difficulties l. problems; stwarzać problemy cause l. create problems l. difficulties; problem szachowy szachy chess problem; problem roku 2000 komp. year 2000 problem l. bug, Y2K problem l. bug, millenium bug.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > problem
-
77 przedstawiać
-wiam, -wiasz, -wić; perf; vt( gościa) to introduce; (plany, wniosek) to put forward, to present; (film, sytuację) to present; ( ukazywać) to depict, to showprzedstawiać kogoś do awansu/odznaczenia — to put sb forward for a promotion/decoration
Pan pozwoli, że Panu przedstawię... — let me introduce to you...
* * *ipf.1. ( z imienia i nazwiska) introduce, present; pani pozwoli sobie przedstawić pana Adama Kowalskiego l. pani pozwoli, że przedstawię pani pana Adama Kowalskiego let me introduce to you Mr. Adam Kowalski; przedstawić kogoś do awansu recommend sb for promotion.2. ( na scenie) present.3. (= przedkładać) put forward, present; przedstawić wniosek put forward l. present a motion; do końca miesiąca musimy przedstawić plan budżetu na następny rok we have to present a budget plan for the next year by the end of this month.4. tylko ipf. (= stanowić) be; to nie przedstawia dla mnie żadnego problemu this is no problem for me; w gruncie rzeczy ten jej nowy przyjaciel nic sobą nie przedstawia in fact, this new friend of hers is a good-for-nothing; przedstawiać wartość be of value.ipf.1. ( z imienia i nazwiska) introduce o.s.2. (= ukazywać się) appear, show; z tarasu przedstawiał się jej piękny widok na jesienny park the terrace overlooked a beautiful fall park; from the terrace she had a beautiful view of a fall park.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedstawiać
-
78 przykład
-du, -dy; loc sg - dzie; mna przykład — for example, for instance
brać (wziąć) z kogoś przykład — perf to follow sb's example
dawać (dać) dobry/zły przykład — perf to set a good/bad example
* * *mi1. (= wzór) example; dla przykładu (np. ukarać kogoś) as a warning; brać z kogoś przykład follow sb's example; być typowym przykładem czegoś be a typical example of sth, epitomize sth; dawać dobry/zły przykład set a good/bad example; iść za czyimś przykładem follow sb's lead; świecić przykładem set a good example; przykład cnoty model of virtue; przykład idzie z góry those in charge set the standards of conduct; you follow the example of your superiors.2. (= ilustracja tezy) example; na przykład for example, for instance; dla przykładu as an example, by way of example; typowy/klasyczny/najlepszy przykład typical/classic/prime example ( czegoś of sth); stanowić przykład czegoś exemplify sth; daj choćby jeden przykład give at least one example.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przykład
-
79 przynęta
-ty, -ty; dat sg - cie; f* * *f.bait; stanowić przynętę ( dla kogoś) act as a decoy; założyć przynętę na haczyk/do pułapki bait a hook/trap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przynęta
-
80 przystrajać
impf ⇒ przystroić* * *ipf.przystroić pf. - strój (= zdobić; stanowić ozdobę) adorn, ornament ( czymś with sth); (np. ubranie dodatkiem) perk up; przystroiła sobie suknię czerwonym szalem she perked up her dress with a red scarf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przystrajać
См. также в других словарях:
stanowić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, stanowićwię, stanowićwi, stanowićnów, stanowićwiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być czymś, tworzyć coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stanowić całość, część czegoś, podstawę czegoś.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stanowić — ndk VIa, stanowićwię, stanowićwisz, stanowićnów, stanowićwił, stanowićwiony 1. «tworzyć coś, składać się na coś, być czymś» Stanowili dobraną parę. Drzewa stanowiły ochronę przed wiatrem. 2. «być czynnikiem decydującym, rozstrzygającym, od… … Słownik języka polskiego
kupa — 1. pot. Trzymać się kupy a) «o ludziach i zwierzętach: trzymać się razem, stanowić solidarną gromadę»: Za mną! – wołali konwojenci, w których wstąpił duch władzy. – Uważać, żeby się nie pogubić! Trzymać się kupy! J. Wittlin, Sól. b) «o… … Słownik frazeologiczny
być — ndk jestem, jesteś, są, będę, będziesz, będą, bądź, był I w funkcji samodzielnej «zajmować pewne miejsce w rzeczywistości» 1. «mieć byt, istnieć, żyć» Cichy, jakby go nie było. Pomnik jest do dzisiaj. Nie było cię jeszcze na świecie. Był sobie… … Słownik języka polskiego
należeć — ndk VIIb, należećżę, należećżysz, należećleż, należećżał, należećżeli 1. «być czyjąś własnością, być przedmiotem czyjegoś posiadania» Majątek należał do dziadka. 2. «być czyimś mężem lub kochankiem, żoną lub kochanką» Tych dwoje młodych należało… … Słownik języka polskiego
sklepiać — ndk I, sklepiaćam, sklepiaćasz, sklepiaćają, sklepiaćaj, sklepiaćał, sklepiaćany sklepić dk a. ndk VIa, sklepiaćpię, sklepiaćpisz, sklep, sklepiaćpił, sklepiaćpiony, rzad. «robić sklepienie, przykrywać coś sklepieniem, zasklepiać; w ndk także:… … Słownik języka polskiego
kosztować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, kosztowaćtuję, kosztowaćtuje, kosztowaćany {{/stl 8}}– skosztować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} badać smak potraw, napojów, jedząc lub pijąc niewielką ich ilość; próbować : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
należeć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIa, należećżę, należećży, należećżał, należećżeli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stanowić czyjąś własność : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ten zegarek należy do mojego ojca. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otaczać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, otaczaćam, otaczaća, otaczaćają, otaczaćany {{/stl 8}}– otoczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, otaczaćczę, otaczaćczy, otaczaćczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} osłaniać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
biegun — 1. Być, stać itp. na dwóch biegunach, na (dwóch) przeciwnych, przeciwległych biegunach «różnić się od siebie w sposób zasadniczy, reprezentować przeciwstawne stanowiska, poglądy, płaszczyzny itp., stanowić krańcowe przeciwieństwa»: Jesteśmy na… … Słownik frazeologiczny
trzymać się — 1. pot. Coś się kupy nie trzyma; jedno drugiego się nie trzyma «coś się nie wiąże w jednolitą, sensowną, logiczną całość»: Całe to opowiadanie po prostu nie trzyma się kupy. Kultura P 11/1956. – Ja im wcale nie każę strzelać. – No to jak mają… … Słownik frazeologiczny