-
1 rozumować
rozumować błędnie falsch denken;rozumować logicznie logisch denken -
2 rozumować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozumować
-
3 rozumować
rozumować [rɔzumɔvaʨ̑]vi schlussfolgern, überlegen -
4 rozumować
глаг.• обдумывать• рассуждать• резонерствовать* * *несов. рассуждать, мыслить* * *несов.рассужда́ть, мы́слить -
5 rozumować
1. pense2. raisonner -
6 rozumować
vilogisch folgern, folgerichtig denken -
7 rozumować
[розумовачь]v.ndk -
8 rozumować
розумувати, міркувати -
9 rozumować przez analogię
• analogizeSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > rozumować przez analogię
-
10 rozumować przez analogię
• analogizeSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rozumować przez analogię
-
11 abstrakcyjnie
adv. [myśleć, rozumować] abstractly, in abstract terms* * *adv.abstractly, in the abstract; myśleć abstrakcyjnie think in abstract terms.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > abstrakcyjnie
-
12 dochodzić
(-chodzę, -chodzisz); imp -chodź; - jść; vi dochodzić (do) (+gen) — to reach; ( o liście) to arrive; ( sięgać) to reach (as far as), (o dźwięku, zapachu) to comedochodzi pierwsza/północ — it's almost one o'clock/midnight
dochodzić do siebie (po chorobie) — to recover; ( odzyskiwać przytomność) to come round
doszło do bójki/wypadku — there was a fight/ an accident
doszło do tego, że... — things came to such a point that...
dochodzić swoich praw — to assert lub claim one's rights
dochodzić prawdy — to seek lub search for the truth
* * *ipf.1. (= docierać) arrive; dochodzić do kogoś/gdzieś reach sb/sth; paczka jeszcze nie doszła the parcel hasn't arrived yet; czy doszedł do ciebie mój list? did you get my letter?; dojść do adresata ( o przesyłce) reach its destination l. recipient; pociąg tam nie dochodzi pot. trains don't go there.2. (= osiągać) reach; dochodzić do pięćdziesiątki be approaching fifty; dochodzi północ/ósma it's almost midnight/eight, it's getting on for midnight/eight, it's coming up on midnight/eight.3. (= uzyskiwać) dochodzić do zdrowia be getting better, turn the corner; dojść do głosu take one's turn (to speak); dochodzić do porozumienia come to an agreement, reach agreement; (nie mogłem) dojść z nim do ładu (I couldn't) connect with him; dochodzić do siebie (= odzyskiwać pełnię sił, równowagę) pull l. get o.s. together, get over it; (= odzyskiwać przytomność) come round l. to, snap out of it; dochodzić do siebie po czymś get over sth; dojść do skutku (= odbyć się) take place, go ahead; (= zakończyć się sukcesem) work out; nie dojść do skutku fall through.4. nieos. doszło do czegoś ( zdarzenia) there was sth, sth happened; doszło do wypadku there was an accident, an accident happened; doszło do rękoczynów it came to blows; jak do tego doszło? how did this l. it happen?5. (= przybywać do kompletu) be added; pamiętaj, że dojdą jeszcze dodatkowe zajęcia don't forget new classes will be added; dojdzie nam dodatkowa godzina we'll have an extra hour.6. (= dociekać) seek; pursue; search for; dochodzić prawdy search for the truth, seek the truth; dochodzić krzywdy seek compensation.7. (= walczyć o) fight for; dochodzić swoich praw fight for one's rights; dojść do władzy rise to power; dochodzić czegoś na drodze sądowej fight for sth in court.8. (= rozumować) dochodzić do przekonania/wniosku reach a conviction/conclusion; dochodzić do sedna sprawy get to the heart of the matter; dojść po nitce do kłębka przen. follow the thread to the end.9. (o roślinach, owocach) (= dojrzewać) mature, ripen.10. ( o potrawach) (= dogotowywać się) be almost done; (= dogotować się) be done.11. pot. (= przylegać) fit tight; okna nie dochodzą windows won't close properly, windows are not tight.12. myśl. ( zwierzynę) approach.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dochodzić
-
13 logicznie
Ⅰ adv. [prawdziwy, powiązany] logically- być logicznie uzasadnionym to be logically justified- logicznie rzecz biorąc logically speaking- udowodnić coś logicznie to logically prove sthⅡ adv. grad. [myśleć, rozumować, mówić] logically* * *a.logically.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > logicznie
-
14 myśleć
(-ę, -isz); pt; -ał, -eli; vimyśleć o myśleć — ( rozmyślać o) to think about; (rozważać, zamierzać) to think of; ( troszczyć się) to think of
myślę, że tak — I think so
myślę, że nie — I don't think so
niewiele myśląc — without much thought, not thinking much
* * *ipf.- ę -isz1. (= rozumować) think, reason; o czym myślisz? what are you thinking about?; co o tym myślisz l. sądzisz? what do you think about it?; myśleć rozsądnie be sensible; myśleć logicznie think logically; zawsze mówi to, co myśli he always speaks his mind; myśleć głośno think aloud, think out loud; niewiele myśląc without much thought, not thinking much, on the spur of the moment; i kto by pomyślał, że... and who would have thought that...; myśleć o niebieskich migdałach żart., iron. daydream, indulge in daydreams.2. (= troszczyć się o kogoś/coś) think of, care for; on myśli tylko o sobie he thinks of nobody but himself; muszę myśleć o przyszłości mojej rodziny I must have the future of my family in mind, I have got to think of my family's future.3. (= mieć zamiar coś zrobić) intend, be going to, think of; myślę o wycieczce do Hiszpanii w lipcu I am thinking of going on a trip to Spain in l. this July; ani myślę o wyjeździe do Warszawy I have no intention to go to Warsaw, I am not going to go to Warsaw; czy ty myślisz o niej poważnie? are you serious about her?; co ty sobie myślisz?! what do you think you are doing?!; myślę, że tak I think so; myślę, że nie I don't think so.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > myśleć
-
15 nielogicznie
adv. [rozumować, myśleć, zachowywać się] illogically, irrationally* * *adv.illogically.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nielogicznie
-
16 pragmatycznie
adv. książk. [rozumować, interpretować, traktować] pragmatically* * *adv.pragmatically.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pragmatycznie
-
17 prostolinijnie
adv. grad. książk. [zachowywać się, rozumować] artlessly, guilelessly- zawsze postępował prostolinijnie he was always straightforward (in his dealings with people)* * *adv.straightforwardly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prostolinijnie
-
18 ściśle
Ⅰ adv. grad. 1. (blisko) [przylegać, być zapełnionym, pisać] closely 2. przen. [wiązać się, współpracować] closely 3. (dokładnie, precyzyjnie) exactly, precisely Ⅱ adj. 1. (precyzyjnie) [myśleć, rozumować, wyrażać się] logically, precisely 2. (rygorystycznie) [przestrzegać, wypełniać] strictly- ściśle tajne strictly confidential* * *adv(określać, wyrażać, przestrzegać) exactly; (wykonywać, badać) rigorously; (przylegać, pakować) closely, tightlyściśle związany (z +instr) — closely connected (with) lub related (to)
ściśle mówiąc — to be precise lub exact, strictly speaking
* * *adv.1. (= zwarcie) tightly.2. (= dokładnie) precisely, exactly; (wyrazić się, określić) precisely, accurately; ściśle rzecz biorąc as a matter of fact; ściśle mówiąc strictly speaking, to be precise; zmierzać do ściśle określonego celu pursue a clearly defined goal.3. (= rygorystycznie) strictly, rigorously; ściśle tajny top secret, strictly confidential; ściśle przestrzegać observe rigorously.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ściśle
-
19 analogicznie
adv. (przez analogię) [rozumować] by analogy, analogically; (podobnie) [zachować się, postępować, traktować] in a similar way, similarly (do czegoś to sth); [przebiegać] in a comparable manner (do czegoś to sth)* * *advThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > analogicznie
-
20 kobiec|y
adj. 1. [stroje, czasopismo, choroba, drużyna] women’s- kobieca piłka nożna women’s soccer- główna rola kobieca the female lead- kobiece twarze female faces- napisany kobiecym charakterem pisma written in a woman’s handwriting2. (typowy dla kobiet) [uroda, wrażliwość, słabość] feminine, female- kobieca intuicja feminine a. female intuition- ona jest bardzo/mało kobieca she’s very/not very feminine- prawie kobiecy wdzięk an almost feminine charm- po kobiecemu [rozumować, zachowywać się] in a feminine way, like a woman; [urządzony] with a woman’s a. feminine touchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kobiec|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rozumować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, rozumowaćmuję, rozumowaćmuje {{/stl 8}}{{stl 7}} rozwiązywać problemy za pomocą logicznego wnioskowania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poprawnie, logicznie, trafnie, błędnie rozumować. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozumować — ndk IV, rozumowaćmuję, rozumowaćmujesz, rozumowaćmuj, rozumowaćował «rozwiązywać zagadnienia za pomocą wnioskowania lub wyprowadzania jednych zdań z drugich (na podstawie ich stosunku wynikania logicznego)» Błędnie, logicznie, prawidłowo… … Słownik języka polskiego
droga — 1. Być na dobrej drodze «rozumować, myśleć prawidłowo»: (...) sprawiał wrażenie, że nie obchodzą go rewelacje Jakuba. – Jest pan na dobrej drodze, panie profesorze (...). M. Saramonowicz, Siostra. 2. Być na (dobrej, najlepszej, prostej) drodze do … Słownik frazeologiczny
gonić — 1. Czas, termin kogoś goni «ktoś ma niewiele czasu na zakończenie jakiejś pracy»: Faktycznie czas goni koalicję, która zapowiadała projekt podatkowy na początek roku. GW 10/05/2000. 2. Gonić resztkami (sił), ostatkiem sił «wyczerpywać, zużywać… … Słownik frazeologiczny
abstrahować — ndk IV, abstrahowaćahuję, abstrahowaćahujesz, abstrahowaćahuj, abstrahowaćował 1. tylko w zwrocie: Abstrahować od czegoś «nie brać pod uwagę tego, co się uważa za mniej istotne, mniej ważne; pomijać» Abstrahując od stylu, uważam, że artykuł był… … Słownik języka polskiego
abstrakcyjnie — «nie opierając się na doświadczeniu, w sposób abstrakcyjny; metodą abstrahowania» Myśleć, rozumować abstrakcyjnie … Słownik języka polskiego
akademicko — przysłów. od akademicki (zwykle w zn. 2) Rozumować akademicko … Słownik języka polskiego
gonić — ndk VIa, gonićnię, gonićnisz, goń, gonićnił, gonićniony 1. «biec, podążać za kimś, usiłując go dopędzić, złapać; ścigać» Gonić złodzieja. Gonić najeźdźcę, wroga do granicy. Psy gonią zwierzynę. ∆ Gonić w piętkę łow. «o psie: iść, gonić wstecz po… … Słownik języka polskiego
hedonistycznie — przysłów. od hedonistyczny Pojmować coś, rozumować hedonistycznie … Słownik języka polskiego
kobiecy — «odnoszący się do kobiety, właściwy kobiecie, typowy dla kobiety» Kobieca intuicja, uroda, wrażliwość. Kobiecy wdzięk. Pismo kobiece. Kobiece stroje. ∆ med. Choroby kobiece «schorzenia narządu rodnego kobiety» po kobiecemu «w sposób właściwy… … Słownik języka polskiego
logicznie — logicznieej przysłów. od logiczny Myśleć, rozumować, postępować logicznie. Elementy twierdzenia powiązane logicznie … Słownik języka polskiego