-
61 Stall
m; -(e)s, Ställe1. (Pferdestall) stable; (Kuhstall) cowshed, Am. auch barn; (Schweinestall) sty, Am. auch pen; den Stall ausmisten muck out the stable; fig. have a good clearout; aus einem guten Stall umg., fig. (Familie) from a good stable; ein ganzer Stall voll umg., fig. a whole horde of; Pferd3. umg., fig. (Zimmer) hole4. umg. (Hosenschlitz) flies Pl., fly* * *der Stallhutch; barn; stable; barnstable; cowshed* * *Stạll [ʃtal]m -(e)s, -e['ʃtɛlə]1) (= Pferdestall, Gestüt AUT = Rennstall fig) stable; (= Kuhstall) cowshed, (cow) barn (US), byre (Brit); (= Hühnerstall) henhouse, coop; (= Kaninchenstall) hutch; (= Schafstall) (sheep)cote; (= Schweinestall) (pig)sty, (pig)pen (US)* * *(a building in which horses are kept.) stable* * *<-[e]s, Ställe>[ʃtal, pl ˈʃtɛlə]m1. AGR (Hühnerstall) coop, hen house; (Kaninchenstall) hutch; (Kuhstall) cowshed, [cow] barn, byre BRIT liter; (Pferdestall) stable; (Schweinestall) [pig]sty, [pig]pen AM3.ein ganzer \Stall voll Kinder a whole herd of kids* * *der; Stall[e]s, Ställe (PferdeStall, RennStall) stable; (KuhStall) cowshed; (HühnerStall) [chicken-]coop; (SchweineStall) [pig]sty; (für Kaninchen, Kleintiere) hutch; (für Schafe) pen* * *den Stall ausmisten muck out the stable; fig have a good clearout;aus einem guten Stall umg, fig (Familie) from a good stable;3. umg, fig (Zimmer) hole4. umg (Hosenschlitz) flies pl, fly* * *der; Stall[e]s, Ställe (PferdeStall, RennStall) stable; (KuhStall) cowshed; (HühnerStall) [chicken-]coop; (SchweineStall) [pig]sty; (für Kaninchen, Kleintiere) hutch; (für Schafe) pen* * *¨-e m.barn stable n.stable n. -
62 STALLA
f— см. -A1331— spazzare le stalle di Augia
— см. -A1332— см. - S2030— см. -A1238- S1599 —chiudere (или serrare) la stalla quando i buoi sono scappati (или dopo che sono fuggiti, scappati i buoi)
chi ha (buon) cavallo in stalla non si vergogna di andar (или può andare) a piedi
— см. - C1389— см. - S1685 -
63 стойло
с.( в конюшне) stalle fпоста́вить ло́шадь в сто́йло — mettre le cheval dans une stalle
* * *ngener. étable, loge, stalle, box (одной лошади) -
64 stall
stall [stɔ:l]1. nouna. (in church, cowshed) stalle fa. [car] calera. [+ car] faire calerb. [+ person] tenir à distance* * *[stɔːl] 1.1) (at market, fair) stand m; ( kiosk) kiosque m2) ( in stable) stalle f3) ( in horse-race) barrière f de départ4) ( in church) stalle f5) ( cubicle) ( for shower) compartiment m; US ( for lavatory) cabinet m6) US ( parking space) place f de parking2.stalls plural noun GB Theatre orchestre m3.transitive verb1) Automobile caler [engine, car]2) ( hold up) bloquer [talks, action, process]; faire patienter [person]4.1) Automobile caler; Aviation décrocher2) ( buy time) temporiser3) ( stagnate) [market] stagner; [talks] se bloquer -
65 place
n. plats; ställning; uppgift--------v. sätta, ställa, lägga, placera; ge rum åt; utnämna; ge position åt* * *[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) plats, ställe2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plats, rum, utrymme3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -plats4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plats5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) plats, placering6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) ställning, rang, position, plats7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) ställe8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) sak9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) anställning, plats10) (house; home: Come over to my place.) hus, bostad, ställe, hem11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) -platsen, -gatan12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) placera, ställa, sätta, lägga2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placera•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of -
66 stall
A n1 (at market, fair) stand m ; ( newspaper stand) kiosque m ; cake stall stand des pâtisseries ; to run a stall tenir un stand ; to set up/take down a stall installer/démonter un stand ; to buy sth from a stall acheter qch à un stand ;2 ( in stable) stalle f ;4 Aviat décrochage m ;C vtr1 Aut caler [engine, car] ;2 ( hold up) bloquer [talks, negotiations, action, process] ; faire patienter [person] ; I managed to stall him j'ai réussi à le faire patienter.D vi1 [car, driver, engine] caler ;2 [plane, pilot] décrocher ;3 ( play for time) temporiser ; to stall for time chercher à gagner du temps ; stop ou quit US stalling! arrête de temporiser! ;4 (stop, stagnate) [market, industry] stagner ; [talks, diplomacy] se bloquer.■ stall off:▶ stall off [sb] tenir [qn] à distance [creditors]. -
67 стойло
-
68 Augia
-
69 Augia
-
70 Augia
Augìa m mit Авгий le stalle d'Augia — авгиевы конюшни spazzare le stalle di Augia — чистить авгиевы конюшни -
71 φατνίζω
φατνίζω, an der Krippe, im Stalle halten, im Stalle füttern, ἵππος φατνιζόμενος Mel. 7, 39.
-
72 gömställe
göm+ställe[²j'öm:stel:e]subst.тайникställe där man gömmer något el. sig själv -
73 övergångsställe
övergångs+ställe[²'ö:vergångstel:e]subst.(пешеходный) переход -
74 stall
I sto:l noun1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) bås2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) utsalgsbod, stand•- stallsII 1. sto:l verb1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) gå i stå, få motorstopp2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) miste fart, steile, stalle3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) få til å gå i stå2. noun(a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) fartstap, stallingIII sto:l verb(to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) trekke/hale ut tidabod--------bås--------spiltau--------standIsubst. \/stɔːl\/1) bås, spilltau2) stall, fjøs3) kiosk, salgsbod, markedsbod, utsalgssted, stand4) (britisk, teater, i flertall) parkett5) (britisk, teater) sete6) ( kirkelig) korstol (for kanniker), kirkestol7) fingersmokk8) (amer.) parkeringslomme9) ( motorteknikk) motorstopp11) ( hesteveddeløp) startboksin the stalls på parkettIIsubst. \/stɔːl\/1) lommetyvs medhjelper, lokkefugl (overført)2) ( hverdagslig) triks, knep (for å vinne tid eller komme unna)IIIverb \/stɔːl\/1) sette i bås, sette på stall2) dele opp en stall i båser, utstyre en stall med båser3) ( motorteknikk) kvele, forårsake kveling, forårsake motorstopp4) ( om motor) kveles, stoppe5) ( luftfart) steile, stalle6) ( luftfart) forårsake steiling, forårsake stalling7) kjøre fast, sette seg fast (i snø, gjørme e.l.)IVverb \/stɔːl\/ ( hverdagslig)1) komme med utflukter, prøve å vinne tid2) oppholde, somlequit stalling! ingen flere utflukter!, slutt å somle!stall for time prøve å vinne tidstall off oppholde, holde fra livet -
75 loculus
lŏcŭlus, i, m [locus] [st2]1 [-] petit endroit, petit coin. [st2]2 [-] case pour recevoir un cercueil; cercueil, bière. [st2]3 [-] meuble à compartiments, boîte à serrer les objets précieux, écrin, coffret, petite valise, bourse, sac. [st2]4 [-] coffre pour porter les livres. [st2]5 [-] boîte pour recevoir les suffrages. [st2]6 [-] Veg. mangeoire, stalle. - loculi, ōrum, m.: boîte à compartiments, cassette. - stimulorum loculi, Plaut.: grenier à coups de fouet (en parl. d'un esclave dont le corps est criblé de coups de fouet). - voir hors site loculus.* * *lŏcŭlus, i, m [locus] [st2]1 [-] petit endroit, petit coin. [st2]2 [-] case pour recevoir un cercueil; cercueil, bière. [st2]3 [-] meuble à compartiments, boîte à serrer les objets précieux, écrin, coffret, petite valise, bourse, sac. [st2]4 [-] coffre pour porter les livres. [st2]5 [-] boîte pour recevoir les suffrages. [st2]6 [-] Veg. mangeoire, stalle. - loculi, ōrum, m.: boîte à compartiments, cassette. - stimulorum loculi, Plaut.: grenier à coups de fouet (en parl. d'un esclave dont le corps est criblé de coups de fouet). - voir hors site loculus.* * *Loculus, loculi, pen. corr. Diminutiuum. Varro. Petit lieu. -
76 Stall
ʃtalmestablo mStall [∫tal, Plural: '∫tεlə]<-(e)s, Ställe> establo Maskulin; (Hühnerstall) gallinero Maskulin; (Kuhstall) vaqueriza Feminin; (Pferdestall) cuadra Feminin, ensenada Feminin Argentinien; (Schweinestall) pocilga Feminin; (Rennstall) cuadra Feminin de caballos de carreras -
77 конюшня
stalla ж., scuderia ж.••А́вгиевы конюшни — stalle di Augia
* * *ж.scuderia; stalla••Авгиевы коню́шни — stalle di Augia
* * *ngener. scuderia, stalla, stallaggio -
78 sore
adj. öm; känslig, ömtålig; ond; svårt; bedrövad, sorgsen, beklämd--------adv. svårt; allvarligt--------n. sår, skada, infektion; ömt ställe; känsligt ämne, obehagliga minnen* * *[so:] 1. adjective1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) öm, mörbultad, ond2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) öm, ond3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) sur, vresig2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) sår, ont ställe- sorely- soreness -
79 spot
adj. omedelbar; live (angående TV-sändning)--------adv. precis (slang)--------n. fläck; prick; plats, ställe; svaghet, svag sida; finne; öm punkt; skvätt, droppe; knipa, svårighet; spotlight, strålkastare--------v. lokalisera; få syn på, känna igen, lägga märke till; fläcka ned, sätta prickar på; ta bort fläckar; befläcka; utplacera, sprida* * *[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) fläck2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) prick3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) finne, utslag4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) plats, ställe5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) droppe, stänk, skvätt, nypa2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) få syn på2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) känna igen, identifiera, upptäcka•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) belysa med strålkastare2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) kasta ljus på, rikta uppmärksamheten på•- on the spot
- spot on -
80 counterirritant
n. motirritant, medicinering för bildandet av irritation på ett ställe i syfte att lätta på irritation på annat ställe
См. также в других словарях:
stalle — [ stal ] n. f. • 1611; lat. médiév. stallum, latinisation de l a. fr. estal (fin XIIe); frq. °stal → étal 1 ♦ Chacun des sièges de bois à dossier élevé qui garnissent les deux côtés du chœur d une église, réservés aux membres du clergé. « Rangés… … Encyclopédie Universelle
Ställe — Ställe, die Aufenthaltsräume der nutzbaren Haustiere. Die Vorbedingungen für das Gedeihen des Viehes sind dieselben wie beim Menschen; man hat daher für Wartung und Pflege, ausreichenden Schutz gegen Kälte und Hitze, genügende Mengen frischer… … Lexikon der gesamten Technik
stalle — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. stalli {{/stl 8}}{{stl 7}} ozdobne, kamienne lub drewniane ławy o wysokich oparciach, obudowanych z przodu klęcznikach, często z baldachimem, ustawione pod ścianami w prezbiterium kościołów, przeznaczone dla… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stalle — obs. pa. tense of steal v … Useful english dictionary
stalle — (sta l ) s. f. 1° Dans une église, siéges de bois dont le fond se lève et se baisse, et qui sont autour du choeur. • Partout se présentaient.... et des balustres en marbre, et des stalles sculptées par les Charpentier et les Dugoulon,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
STALLE — s. f. On appelle ainsi, dans les églises, Les siéges de bois qui sont autour du choeur, dont le fond se lève et se baisse, et sur lesquels sont assis les chanoines, les religieux, et ceux qui chantent au choeur. Occuper une stalle. Les stalles… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
stalle — blp, D. stallelli a. stall szt. «ozdobne ławy z wysokimi oparciami w prezbiterium kościołów, przeznaczone dla dostojników, zwłaszcza duchownych, uczestniczących w nabożeństwie» Rzeźbione stalle. Stalle kanoniczne. Siedzieć w stallach. ‹śrdwłc.› … Słownik języka polskiego
STALLE — n. f. Chacun des sièges de bois qui, dans les églises, sont autour du choeur et sur lesquels sont assis les chanoines, les religieux, etc. Occuper une stalle. Les stalles basses. Les stalles hautes. Il se dit aussi de Sièges de théâtre. Une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Stalle — Stalles Stalles du XVIIe siècle à l église abbatiale de Moyenmoutier Les stalles sont les sièges en bois qui se trouvent des deux côtés du chœur d une église et qui sont réservés aux membres d … Wikipédia en Français
stalle — stal|le vb., r, de, t (OM FLY tabe opdrift pga. for brat stigning) … Dansk ordbog
ställe — s ( t, n) … Clue 9 Svensk Ordbok