-
21 anneau
-
22 arbitrer
aʀbitʀev1) ( juger) richten, befinden über, schlichten, entscheiden über2) ( contrôler) SPORT Schiedsrichter seinIl arbitre le match de football. — Er ist bei diesem Fußballspiel Schiedsrichter./Er spielt bei diesem Fußballspiel den Schiedsrichter.
3)arbitrer des valeurs — FIN arbitrieren, Arbitragegeschäft in Effekten abwickeln
arbitrerarbitrer [aʀbitʀe] <1> -
23 athlète
-
24 automobile
otomɔbilfAuto nautomobileautomobile [otomɔbil]I Adjectif2 (relatif à la voiture) Auto-; industrie, salon Automobil-; assurance Kraftfahrzeug-; Beispiel: sport automobile Motorsport- masculin -
25 bob
-
26 but
-
27 bétonner
betɔnev1) betonieren2) (fam: parfaire) vollenden, vervollkommnen3) ( parer) SPORT mauernbétonnerbétonner [betɔne] <1>betonierenSport mauern -
28 cage
kaʒf1) Käfig m2)3) ( but) SPORT Tor ncagecage [kaʒ]1 (pour enfermer) Käfig masculin; d'un chien Zwinger masculin; Beispiel: cage à lapin Kaninchenstall masculin; ( péjoratif: familier: H.L.M.) Hasenstall4 technique Beispiel: cage d'ascenseur Aufzugschacht masculin; Beispiel: cage d'escalier Treppenhaus neutre -
29 chandelle
ʃɑ̃dɛlfKerze fLe jeu n'en vaut pas la chandelle. — Es ist nicht der Mühe wert.
chandellechandelle [∫ãdεl]3 (montée) Beispiel: faire une chandelle einen hohen Ball spielen; Sport eine Kerze schießen; Beispiel: monter en chandelle aviation steil nach oben ziehen►Wendungen: devoir une fière chandelle à quelqu'un jdm zu großem Dank verpflichtet sein langage formel; voir trente-six chandelles Sterne sehen familier; tenir la chandelle à quelqu'un humoristique das fünfte Rad am Wagen sein -
30 cheval
ʃəvalm1) ZOOL Pferd ncheval de bataille (fig) — Steckenpferd n
cheval blanc — Schimmel m
2)cheval d'arçons — SPORT Bock m
3)à cheval — zu Pferd, beritten
4)cheval-vapeur — PHYS Pferdestärke f
5)cheval-fiscal — der Kraftfahrzeugsteuer zu Grunde gelegte Leistungseinheit, Steuer-PS n
cheval3 automobile, finances, bourse Beispiel: cheval fiscal Kfz-Steuereinheit; Beispiel: elle fait combien de chevaux, votre voiture? wie viel PS hat Ihr Wagen?5 (figure) Beispiel: chevaux de bois Pferdekarussell neutre; Beispiel: cheval à bascule Schaukelpferd neutreII Adverbeêtre à cheval sur la chaise rittlings auf dem Stuhl sitzen; être à cheval sur les principes ein Prinzipienreiter sein; le paiement de la facture est à cheval sur deux mois die Zahlung der Rechnung erstreckt sich über zwei Monate -
31 club
klœbm1) Verein m, Klub m2) ( local) Klubhaus n3)club de golf — SPORT Golfschläger m
clubclub [klœb]1 (association) Klub masculin; Beispiel: club de théâtre Theater-AG féminin; Beispiel: club d'écriture Schreibklub; Beispiel: club de volley Volleyballverein masculin -
32 clé
klef1) Schlüssel m2) ( d'une porte) Türschlüssel m3)4) MUS Notenschlüssel m5) ( outil) Schraubenschlüssel m6)clé de voûte — ARCH Schlussstein m
7) ( au judo) SPORT Festhaltegriff mcléclé [kle]1 (instrument) Schlüssel masculin; Beispiel: clé de contact Zündschlüssel; Beispiel: fermer à clé abschließen2 (outil) Schlüssel masculin; (moyen d'accéder à) Beispiel: la clé du succès der Schlüssel zum Erfolg; Beispiel: la clé de l'énigme des Rätsels Lösung féminin -
33 comme
kɔm
1. konj1) als2) ( puisque) da3) ( de même que) wie
2. adv1) wieComme vous voudrez. — Wie Sie wollen.
2)3)commecomme [kɔm]1 (au moment où) [gerade] als2 (étant donné que) da4 (exprimant une comparaison) wie; Beispiel: il était comme mort er war wie tot; Beispiel: grand/petit comme ça so groß/klein; Beispiel: comme si als ob5 (en tant que) als; Beispiel: apprécier quelqu'un comme collègue jdn als Kollege/Kollegin schätzen; Beispiel: comme plat principal als Hauptgericht6 (tel que) wie; Beispiel: je n'ai jamais vu un film comme celui-ci ich habe noch nie einen Film wie diesen gesehen7 (quel genre de) was für...?; Beispiel: qu'est-ce que tu fais comme sport? was für Sport treibst du?►Wendungen: ... comme tout familier echt...; Beispiel: il est mignon comme tout! er ist echt süß!; comme pas un familier wie kaum einerII Adverbe2 (manière) wie; Beispiel: tu sais comme il est du weißt ja, wie er ist; Beispiel: savoir comme wissen wie (sehr); Beispiel: comme ça so; Beispiel: c'est comme ça so ist es nun mal; Beispiel: il n'est pas comme ça so ist er nicht►Wendungen: comme ci comme ça so lala familier; comme quoi (disant que) wonach; (ce qui prouve) was zeigt, dass -
34 contre-pied
kɔ̃tʀəpjem1) ( contraire) Gegenteil n, Gegenstück n, Gegensatz m2)à contre-pied — SPORT auf dem falschen Fuß
contre-piedcontre-pied [kõtʀəpje]1 (contraire) [genaues] Gegenteil -
35 coureur
kuʀœʀm1) Läufer m2)3)4)coureurcoureur , -euse [kuʀœʀ, -øz]Substantif masculin, féminin2 (coureur de jupons) Schürzenjäger masculin, féminin -
36 deltaplane
-
37 direct
diʀɛkt
1. adj1) direkt2) ( immédiat) unmittelbar
2. m1) SPORT Gerade f2)directdirect [diʀεkt]1 médias, audiovisuel Livesendung féminin; Beispiel: en direct émission Direkt-; chanter live; retransmettre direkt; Beispiel: être en direct direkt übertragen werden————————direct -
38 doper
-
39 double
dubl
1. adj1) zweifach2) ( en deux exemplaires) doppelt
2. m1) Abschrift f, Kopie f2) ( duplicata) Doppel n, Duplikat n, Nachdruck m, Durchschlag m3) ( en tennis) SPORT Doppel n4) ( sosie) Doppelgänger mdoubledouble [dubl]I Adjectifdoppelt; Beispiel: double personnalité gespaltene PersönlichkeitII Adverbecompter, voir doppelt1 (quantité) Doppelte(s) neutre; Beispiel: il a mis le double de temps er hat doppelt so viel Zeit gebraucht2 (copie) Kopie féminin, Duplikat neutre; (écrit à la main) Abschrift féminin; (écrit au carbone) Durchschlag masculin; Beispiel: un double de clé ein Zweitschlüssel masculin3 (exemplaire identique) Dublette féminin; (personne) Doppelgänger(in) masculin(féminin); Beispiel: en double doppelt -
40 défense
I defɑ̃s f1) Verbot n, Sperre fdéfense antiaérienne — MIL Flugabwehr f
2) ( protection) Verteidigung f, Wahrung f, Schutz m3) SPORT Abwehr f4)
II defɑ̃s f( d'éléphant) Stoßzahn mdéfense1défense1 [defãs]1 (fait de défendre) Verteidigung féminin; (protection) Schutz masculin; Beispiel: défense d'une théorie Vertreten neutre einer Theorie; Beispiel: la meilleure défense, c'est l'attaque Angriff ist die beste Verteidigung; Beispiel: légitime défense Notwehr féminin; Beispiel: prendre la défense de quelqu'un/quelque chose jdn/etwas verteidigen; Beispiel: sans défense ausgeliefert4 pluriel (dispositifs militaires) Verteidigungsstellungen Pluriel; Beispiel: défense civile; (en cas d'attaque aérienne, de guerre atomique) [ziviler] Luftschutz; (organisation non-violente) ziviler Ungehorsam5 \^politique Beispiel: le ministre de la Défense der Verteidigungsminister; Beispiel: la Défense nationale die Landesverteidigung————————défense2défense2 [defãs](interdiction) Verbot neutre; Beispiel: défense de fumer Rauchen verboten; Beispiel: défense de se pencher au-dehors nicht aus dem Fenster lehnen————————défense3défense3 [defãs]zoologie; d'un éléphant Stoßzahn masculin; d'un sanglier Hauer masculin; d'un morse Eckzahn masculin
См. также в других словарях:
Sport- — Sport … Deutsch Wörterbuch
SPORT — DANS un monde soumis quotidiennement aux bouleversements politiques, aux fluctuations économiques et qui, de surcroît, ne peut ignorer les sources permanentes de conflits qui séparent les consciences, rares sont les langages universels perçus par … Encyclopédie Universelle
Sport+ — Création 1995 Propriétaire Canal+ SA Slogan « La chaîne de ceux qui veulent plus de sport » Langue Français Pays … Wikipédia en Français
sport — SPORT, sporturi, s.n. Complex de exerciţii fizice şi de jocuri practicate în mod metodic, cu scopul de a dezvolta, de a întări şi de a educa voinţa, curajul, iniţiativa şi disciplina; fiecare dintre formele particulare, reglementate ale acestei… … Dicționar Român
sport — spòrt s.m.inv., agg.inv. FO 1a. s.m.inv., attività fisica volta a mantenere in efficienza il corpo: fare, praticare dello sport 1b. s.m.inv., ciascuna delle discipline sportive (e l insieme degli esercizi atletici e delle gare che le… … Dizionario italiano
sport — sport; sport·abil·i·ty; sport·er; sport·ful; sport·i·ly; sport·i·ness; sport·ing·ly; sport·less; sport·cast; sport·cast·er; sport·ful·ly; sport·ful·ness; … English syllables
Sport TV — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang: Kabel und Satellit … Deutsch Wikipedia
Sport — (sp[=o]rt), n. [Abbreviated from disport.] 1. That which diverts, and makes mirth; pastime; amusement. [1913 Webster] It is as sport to a fool to do mischief. Prov. x. 23. [1913 Webster] Her sports were such as carried riches of knowledge upon… … The Collaborative International Dictionary of English
sport — [spôrt] n. [ME sporte, aphetic for DISPORT] 1. any activity or experience that gives enjoyment or recreation; pastime; diversion 2. such an activity, esp. when competitive, requiring more or less vigorous bodily exertion and carried on, sometimes … English World dictionary
sport — /spɔrt, ingl. spɔːt/ [vc. ingl., in origine «divertimento», dall ant. fr. desport] s. m. inv. 1. CFR. diporto, giochi, esercizi fisici, gara, competizione, incontro, spettacolo 2. (est.) divertimento, passatempo, svago, spasso, ricreazione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Sport — Sm std. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. sport. Dort gekürzt aus disport Vergnügen , das entlehnt ist aus mfrz. desporter. Dieses wiederum ist umgebildet aus ml. deportare sich betragen, sich vergnügen , das zu l. portāre tragen gebildet… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache