-
101 tremplin
-
102 témoin
temwɛ̃m1) Zeuge/Zeugin m/ftémoin principal/témoin numéro un — Kronzeuge m
témoin à un mariage — Trauzeuge/Trauzeugin m/f
2) (fig) Zeichen n3) ( repère) TECH Kontroll...4) SPORT Markierung ftémointémoin [temwɛ̃]2 (à un mariage) Trauzeuge3 juridique Beispiel: faux témoin falscher Zeuge; Beispiel: témoin oculaire Augenzeuge; Beispiel: témoin à charge/décharge Belastungs-/EntlastungszeugeII Apposition -
103 voile
I vwal mSchleier m
II vwal f1) ( toile) Segel n2)mettre les voiles (fam) — verlassen, weggehen
3)vol à voile — SPORT Segelflug m
voile1voile1 [vwal]►Wendungen: sous le voile de la dévotion unter dem Deckmantel der Frömmigkeit————————voile2voile2 [vwal] -
104 vol
I vɔl m1) ( d'un avion) Flug m2)SPORT vol à voile — Segelflug m
3) ( d'oiseaux) ZOOL Schar f, Vogelschar f, Vogelschwarm mà vol d'oiseau — aus der Vogelperspektive/in der Luftlinie
II vɔl1) ( cambriolage) Diebstahl m2)3)vol1vol1 [vɔl]1 aviation, zoologie Flug masculin; Beispiel: vol de nuit Nachtflug; Beispiel: vol domestique Inlandsflug►Wendungen: à vol d'oiseau in der Luftlinie; en vol plané im Gleitflug; prendre son vol; oiseau fortfliegen; adolescent flügge werden; rattraper quelque chose au vol etw im Flug fangen————————vol2vol2 [vɔl](larcin) Diebstahl masculin; (avec violence) Raub masculin; Beispiel: vol à main armée bewaffneter Raubüberfall; Beispiel: vol avec effraction Einbruchsdiebstahl -
105 volant
I vɔlɑ̃ m1) Lenkrad n, Steuer n2)jouer au volant — SPORT Federball spielen
3) ( de tissu) Falbel f, Faltenbesatz m
II vɔlɑ̃ adj1) fliegend, schwebend, flatternd2) lose, lockervolantvolant [vɔlã]1 automobilef Lenkrad neutre; Beispiel: être au volant am Steuer sitzen; Beispiel: se mettre au [oder prendre le] volant sich ans Steuer setzen————————volant -
106 échappée
eʃapef1) ( dans une course) SPORT Ausreißen n2) ( espace) kleiner Zwischenraum m, Durchlass méchappéeéchappée [e∫ape] -
107 échauffement
eʃofmɑ̃m1) ( exercices) SPORT Aufwärmen n, Aufwärmübung f2) TECH Heißlaufen néchauffementéchauffement [e∫ofmã] -
108 échauffer
eʃofev1) erhitzen2)3)s'échauffer — SPORT sich erwärmen
échaufferéchauffer [e∫ofe] <1>Beispiel: s'échauffer1 Sport sich aufwärmen2 (s'énerver) sich aufregen -
109 égalisation
-
110 éliminer
eliminev1) SPORT ausscheiden2) ( écarter) beseitigen3) ( éloigner) entfernen4) (fig) ausschaltenélimineréliminer [elimine] <1>2 (tuer) eliminieren4 économie, politique ausschalten5 école,université wiederholen lassen élève; Beispiel: il a été éliminé à l'oral er ist im Mündlichen durchgefallen6 Sport Beispiel: éliminer quelqu'un de la course jdn aus dem Rennen werfen; (pour dopage) jemanden [für ein Rennen] sperren; Beispiel: être éliminé ausscheiden; (pour dopage) gesperrt werdenBeispiel: s'éliminer facilement tache leicht zu entfernen sein -
111 équipe
ekipf1) Gruppe ffaire équipe avec qn — mit jdm zusammenarbeiten, mit jdm im Team arbeiten
2) ( personnel) Belegschaft f3)4) SPORT Mannschaft féquipeéquipe [ekip]1 Sport Mannschaft féminin; Beispiel: faire équipe avec quelqu'un mit jemandem in einer Mannschaft sein -
112 FF
FF1FF1————————FF2FF2 [εfεf] -
113 K-O
K-OK-O [kαo]1 (assommé) benommen; Sport k. o.; Beispiel: mettre quelqu'un K-O jdn k. o. schlagen; Beispiel: le choc l'a mis K-O der Schlag hat ihn umgeworfen -
114 VTT
VTTVTT [vetete] -
115 abandon
abɑ̃dɔ̃m1) Abtretung f, Verzicht m2) ( abnégation) Hingabe f3) ( délaissement) Vernachlässigung fabandonabandon [abãdõ]2 d'une personne Verlassen neutre; d'un nouveau-né, animal Aussetzen neutre; d'un véhicule Stehenlassen neutre; Beispiel: abandon de famille Vernachlässigung féminin der Unterhaltspflicht; Beispiel: laisser quelque chose à l'abandon etw verkommen lassen4 des études, d'une piste Aufgabe féminin; des recherches Einstellung féminin; d'une méthode Verzicht masculin auf -
116 abdominaux
abdɔminom/pl1) ( muscles) ANAT Bauchmuskeln pl2) (fig: exercices) SPORT Bauchmuskelübungen f/plfaire des abdominaux — Übungen zur Kräftigung der Bauchmuskeln machen/die Bauchmuskeln trainieren
abdominauxabdominaux [abdɔmino]masculin Pluriel Bauchmuskeln Pluriel -
117 activité
aktivitef1) ( occupation) Tätigkeit f2) ( action) Aktivität f, Betätigung f, Beschäftigung f3)activitéactivité [aktivite]1 sans pluriel (fait d'être actif) Aktivität féminin; d'un volcan Tätigkeit féminin; (agitation dans un lieu) geschäftiges Treiben; (dynamisme d'une personne) Tätigkeitsdrang masculin; (animation physique, intellectuelle) Betätigung féminin; Beispiel: entrer en activité in Betrieb genommen werden; volcan ausbrechen2 (occupation) Betätigung féminin; (profession) berufliche Tätigkeit; Beispiel: exercer une activité commerciale; (être commerçant) ein Handelsgewerbe betreiben; (travailler dans une société) eine kaufmännische Tätigkeit ausüben; Beispiel: avoir plusieurs activités verschiedenen Beschäftigungen nachgehen; Beispiel: pratiquer une activité sportive Sport treiben3 sans pluriel (ensemble d'actes) Tätigkeit féminin; politique Aktivität féminin; Beispiel: activité industrielle/commerciale produzierendes Gewerbe/Handelsgewerbe neutre; Beispiel: activité syndicale gewerkschaftliche Aktivitäten; Beispiel: relancer l'activité économique die Wirtschaft ankurbeln -
118 adepte
-
119 adversaire
advɛʀsɛʀm/fGegner(in) m/f, Feind(in) m/f, Widersacher(in) m/fadversaireadversaire [advεʀsεʀ]aussi sport, politique Gegner(in) masculin(féminin) -
120 affronter
afʀɔ̃tev2) ( défier) trotzen, die Stirn bietenaffronteraffronter [afʀõte] <1>Beispiel: s'affronter aufeinander treffen
См. также в других словарях:
Sport- — Sport … Deutsch Wörterbuch
SPORT — DANS un monde soumis quotidiennement aux bouleversements politiques, aux fluctuations économiques et qui, de surcroît, ne peut ignorer les sources permanentes de conflits qui séparent les consciences, rares sont les langages universels perçus par … Encyclopédie Universelle
Sport+ — Création 1995 Propriétaire Canal+ SA Slogan « La chaîne de ceux qui veulent plus de sport » Langue Français Pays … Wikipédia en Français
sport — SPORT, sporturi, s.n. Complex de exerciţii fizice şi de jocuri practicate în mod metodic, cu scopul de a dezvolta, de a întări şi de a educa voinţa, curajul, iniţiativa şi disciplina; fiecare dintre formele particulare, reglementate ale acestei… … Dicționar Român
sport — spòrt s.m.inv., agg.inv. FO 1a. s.m.inv., attività fisica volta a mantenere in efficienza il corpo: fare, praticare dello sport 1b. s.m.inv., ciascuna delle discipline sportive (e l insieme degli esercizi atletici e delle gare che le… … Dizionario italiano
sport — sport; sport·abil·i·ty; sport·er; sport·ful; sport·i·ly; sport·i·ness; sport·ing·ly; sport·less; sport·cast; sport·cast·er; sport·ful·ly; sport·ful·ness; … English syllables
Sport TV — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang: Kabel und Satellit … Deutsch Wikipedia
Sport — (sp[=o]rt), n. [Abbreviated from disport.] 1. That which diverts, and makes mirth; pastime; amusement. [1913 Webster] It is as sport to a fool to do mischief. Prov. x. 23. [1913 Webster] Her sports were such as carried riches of knowledge upon… … The Collaborative International Dictionary of English
sport — [spôrt] n. [ME sporte, aphetic for DISPORT] 1. any activity or experience that gives enjoyment or recreation; pastime; diversion 2. such an activity, esp. when competitive, requiring more or less vigorous bodily exertion and carried on, sometimes … English World dictionary
sport — /spɔrt, ingl. spɔːt/ [vc. ingl., in origine «divertimento», dall ant. fr. desport] s. m. inv. 1. CFR. diporto, giochi, esercizi fisici, gara, competizione, incontro, spettacolo 2. (est.) divertimento, passatempo, svago, spasso, ricreazione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Sport — Sm std. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. sport. Dort gekürzt aus disport Vergnügen , das entlehnt ist aus mfrz. desporter. Dieses wiederum ist umgebildet aus ml. deportare sich betragen, sich vergnügen , das zu l. portāre tragen gebildet… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache