-
21 stain
1. transitive verb3) (colour) färben; beizen [Holz]2. noun1) (discoloration) Fleck, der* * *[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) beschmutzen2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) verschmutzen2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) der Fleck- academic.ru/92025/stainless_steel">stainless steel* * *[steɪn]I. vt1. (discolour)his teeth are \stained yellow seine Zähne sind gelb verfärbther coat had become \stained with oil ihr Mantel hatte Ölflecken2. (blemish)to \stain an image/a reputation einem Image/Ruf schadenseveral important politicians have had their reputations \stained by this scandal das Ansehen einiger wichtiger Politiker hat durch diesen Skandal gelitten3. (colour)▪ to \stain sth etw [ein]färbenII. vi1. (cause discolouration) abfärben, Flecken machentomato sauce \stains terribly Tomatensauce hinterlässt scheußliche FleckenIII. nblood/grease/red wine \stain Blut-/Fett-/Rotweinfleck mwithout a \stain on sb's character ohne einen Makel* * *[steɪn]1. n2. vtbeflecken; (= colour) einfärben; (with woodstain) beizen3. vi1) (= leave a stain) Flecken hinterlassen2) (= become stained) fleckig werden, Flecken bekommen* * *stain [steın]A s1. (Blut- etc) Fleck m:stain-resistant Schmutz abweisend (Teppich etc)2. fig Schandfleck m, Makel m3. Färbung f4. TECHa) Farbe f, Färbemittel n5. PHYSIOL Mal n, Fleck mB v/t1. beschmutzen, beflecken, besudeln (alle auch fig)3. Tapeten, Stoff etc bedruckenC v/i1. Flecken verursachen2. Flecken bekommen, schmutzen* * *1. transitive verb1) (discolour) verfärben; (make stains on) Flecken hinterlassen auf (+ Dat.)3) (colour) färben; beizen [Holz]2. noun1) (discoloration) Fleck, der* * *(for wood) n.Färbemittel n. n.Fleck -en m.Schandfleck m. (wood) v.beizen v. v.Flecken bekommen ausdr.Flecken verursachen ausdr.bechmutzen v.bedrucken v.beflecken v.besudeln v.färben (Papier, Glas) v.färben v.schmutzen v. -
22 tit
I noun(Ornith.) Meise, dieII nounIII nountit-for-tat killing/assassination — tödlicher Vergeltungsschlag od. Racheakt
* * *I noun1) (any of several kinds of small bird: a blue tit.) die MeiseII(blow for blow; repayment of injury with injury: He tore my dress, so I spilt ink on his suit. That's tit for tat.) wie du mir, so ich dir* * *[tɪt]nblue \tit Blaumeise fcoal \tit Tannenmeise f4.▶ \tit for tat wie du mir, so ich dir* * *I [tɪt]n(= bird) Meise f IIntit for tat — wie du mir, so ich dir, Auge um Auge(, Zahn um Zahn)
IIIit was tit for tat — es ging Auge um Auge(, Zahn um Zahn)
n (sl)1) (= breast) Titte f (sl)tit and bum press ( Brit hum ) — Arsch-und-Titten-Presse f (hum sl)
he/it gets on my tits — er/das geht mir auf den Sack (sl)
* * *tit1 [tıt] s1. ORN Meise f2. obs oder dial Klepper mtit2 [tıt] s:it’s tit for tat wie du mir, so ich dir;give sb tit for tat es jemandem mit gleicher Münze heimzahlentit3 [tıt] s1. → academic.ru/73713/teat">teat2. vulg Titte f (weibliche Brust):get on sb’s tits Br sl jemandem auf den Geist gehen;3. Br vulg blöde Sau, Arschloch n (beide pej)* * *I noun(Ornith.) Meise, dieII nounit's tit for tat — wie du mir, so ich dir; (attrib.)
III nountit-for-tat killing/assassination — tödlicher Vergeltungsschlag od. Racheakt
* * *n.Meise -n f.Zitze -n f. -
23 wipe
transitive verb1) abwischen; [auf]wischen [Fußboden]; (dry) abtrocknenwipe one's mouth — sich (Dat.) den Mund abwischen
wipe one's brow/eyes/nose — sich (Dat.) die Stirn wischen/die Tränen abwischen/die Nase abwischen
wipe one's feet/shoes — [sich (Dat.)] die Füße/Schuhe abtreten
wipe somebody/something clean/dry — jemanden/etwas abwischen/abtrocknen
2) (get rid of) [ab]wischen; löschen [Bandaufnahme]wipe one's/somebody's tears/the tears from one's/somebody's eyes — sich/jemandem die Tränen abwischen/aus den Augen wischen
Phrasal Verbs:- academic.ru/82571/wipe_away">wipe away- wipe off- wipe out- wipe up* * *1. verb1) (to clean or dry by rubbing with a cloth, paper etc: Would you wipe the table for me?) (ab)wischen2) (to remove by rubbing with a cloth, paper etc: The child wiped her tears away with her handkerchief; Wipe that writing off (the blackboard); Please wipe up that spilt milk.) wischen2. noun(an act of cleaning by rubbing: Give the table a wipe.) das Wischen- wiper- wipe out* * *[waɪp]I. vt1. (clean)▪ to \wipe sth etw abwischen [o abputzen]to \wipe one's feet sich dat die Füße [o Schuhe] abtretento \wipe the floor den [Fuß]boden [auf]wischento \wipe one's nose sich dat die Nase putzento \wipe the rear window/the windscreen [über] die Heckscheibe/die Windschutzscheibe wischento \wipe sth clean etw abwischendon't \wipe your sticky fingers on your trousers! wisch dir nicht deine klebrigen Finger an der Hose ab!2. (dry)▪ to \wipe sth etw abtrocknenshe \wiped the tears from the child's face sie wischte dem Kind die Tränen aus dem Gesichtto \wipe one's brow sich dat die Stirn abwischento \wipe the dishes das Geschirr abtrocknento \wipe one's eyes sich dat die Augen wischen3. (erase)to \wipe a cassette/disk/tape eine Kassette/eine Diskette/ein Band löschen4.▶ to consider the slate \wiped clean etw als erledigt betrachten▶ to \wipe the slate clean etw bereinigen, reinen Tisch machenII. vi BRIT, AUS abtrocknenIII. nto give the floor a \wipe den [Fuß]boden [auf]wischento give the kitchen top/table a \wipe die Arbeitsfläche in der Küche/den Tisch abwischen* * *[waɪp]1. nWischen nt2. vtwischen; floor aufwischen; window überwischen; hands, feet abwischen, abputzen (rare)to wipe sb/sth dry — jdn/etw abtrocknen or trocken reiben
to wipe sb/sth clean — jdn/etw sauber wischen or säubern
to wipe sth with/on a cloth — etw mit/an einem Tuch abwischen
to wipe one's brow — sich (dat) die Stirn abwischen
to wipe one's eyes — sich (dat) die Augen wischen
to wipe one's nose — sich (dat) die Nase putzen
to wipe one's feet — sich (dat) die Füße or Schuhe abstreifen or -wischen or -treten
to wipe the tears from one's eyes — sich (dat) die Tränen aus den Augen wischen
to wipe one's bottom — sich (dat) den Hintern abputzen, sich abputzen
to wipe the floor with sb (fig inf) — jdn fertigmachen (inf)
* * *wipe [waıp]A s1. (Ab)Wischen n:give sth a wipe etwas abwischen2. umga) Pfund n (harter Schlag)b) fig Seitenhieb m3. sl obs Taschentuch n4. FILM, TV Tricküberblendung fB v/t1. (ab-, trocken) wischen, sauber wischen, abreiben, reinigen:wipe one’s nose sich die Nase putzen, sich schnäuzen;wipe one’s mouth sich den Mund abwischen;a) jemanden fertigmachen,b) jemanden vernichtend schlagenwipe that silly grin off your face umg hör auf, so blöd zu grinsen!;the smile was wiped off his face umg ihm ist das Lachen vergangen4. wischen mit (over, across über akk)5. eine Kreditkarte etc durch den Schlitz des Lesegeräts ziehen6. TECH schmierlöten:wiped joint Schmierlötverbindung f* * *transitive verb1) abwischen; [auf]wischen [Fußboden]; (dry) abtrocknenwipe one's mouth — sich (Dat.) den Mund abwischen
wipe one's brow/eyes/nose — sich (Dat.) die Stirn wischen/die Tränen abwischen/die Nase abwischen
wipe one's feet/shoes — [sich (Dat.)] die Füße/Schuhe abtreten
wipe somebody/something clean/dry — jemanden/etwas abwischen/abtrocknen
2) (get rid of) [ab]wischen; löschen [Bandaufnahme]wipe one's/somebody's tears/the tears from one's/somebody's eyes — sich/jemandem die Tränen abwischen/aus den Augen wischen
Phrasal Verbs:- wipe off- wipe out- wipe up* * *v.abstreifen v.abtrocknen v.abwischen v.wischen v. n.Wisch -e m. -
24 mop up
transitive verb(wipe up) aufwischen [Flüssigkeit]* * *(to clean away using a mop, cloth etc: He mopped up the mess with his handkerchief.) aufwischen* * *◆ mop upI. vt▪ to \mop up up ⇆ sththe repair bill \mop upped up all my spare cash die Reparaturrechnung hat meine ganze Barschaft verschlungen3. (deal with) etw [vollends] erledigen [o zu Ende bringen]they \mop upped up the rest of the business and went on a holiday sie erledigten die restlichen Aufgaben und machten Urlaubthe army is \mop upping up the remnants of the guerilla force die Armee ist dabei, die noch übrigen Guerillakämpfer völlig aufzureibenII. vi2. ( fig fam) aufräumen, Aufräumungsarbeiten durchführen* * *1. vt sep1) water etc aufwischenshe mopped up the sauce with a piece of bread — sie tunkte die Soße mit einem Stück Brot auf
mopping-up operations — Säuberungsaktion f; (hum) Aufräumungsarbeiten pl
2. vi(auf)wischen* * *transitive verb(wipe up) aufwischen [Flüssigkeit] -
25 cry
to have a \cry sich akk ausweinen;have a good \cry wein dich ruhig austhey were wakened by cries of ‘fire!’ sie wachten auf, weil jemand [mehrmals] laut ‚Feuer!‘ schrie;\cry for help Hilferuf m, Hilfeschrei mPHRASES:that's a far \cry from the truth das hat mit der Wahrheit ziemlich wenig zu tun;it's still a far \cry from what I expected of you das hätte ich nie von Ihnen erwartet;to \cry for sth nach etw dat weinen;we all laughed until we cried wir alle lachten Tränen;to \cry for joy vor Freude weinenPHRASES:to \cry sth1) ( shed tears) etw weinen;she cried bitter tears sie vergoss bittere Tränen;to \cry oneself to sleep sich akk in den Schlaf weinen“help me!” he cried „Hilfe!“ schrie erPHRASES:to \cry wolf falschen Alarm geben;to \cry foul einen Regelverstoß [öffentlich] kritisieren;to \cry foul at sth etw [öffentlich] als Fehlverhalten kritisieren -
26 matter
mat·ter [ʼmætəʳ, Am -t̬ɚ] nit'll be no easy \matter getting them to pay up on time es wird nicht einfach werden, sie dazu zu bringen, pünktlich zu bezahlen;it's simply a \matter of following the recipe/ learning the rules man muss einfach nur das Rezept befolgen/die Regeln erlernen;the shop says it's a \matter for the manufacturers das Geschäft sagt, das sei Sache des Herstellers;this is a \matter for the police das sollte man der Polizei übergeben;it's no laughing \matter das ist nicht zum Lachen;the truth [or fact] of the \matter is that she was asked to resign in Wirklichkeit wurde ihr nahegelegt zurückzutreten;as a \matter of course selbstverständlich;as a \matter of fact übrigens, im Übrigen;have you got his address? - as a \matter of fact, I have hast du seine Adresse? - ja, natürlich habe ich sie;family \matters Familienangelegenheiten fpl;money \matters Geldangelegenheiten fpl;a \matter of opinion Ansichtssache f;a \matter of record eine Tatsache;it's a \matter of record that... es ist allgemein bekannt, dass...;that's another \matter das ist etwas anderes;that's another \matter altogether [or quite another \matter] das ist [wieder] etwas völlig [o ganz] anderes;a personal \matter eine persönliche Angelegenheit [o Sache];to let the \matter drop etwas auf sich beruhen lassen;( in a conversation) das Thema fallen lassen2) ( amount)in a \matter of minutes/ seconds in einigen Minuten/Sekunden;in a \matter of minutes/ seconds he was by her side es dauerte nur Minuten/Sekunden bis er bei ihr war;it's only a \matter of a few dollars es geht nur um ein paar Dollars3) ( the situation)\matters pl die Situation [o Lage];that's how \matters stand at the moment so sieht es im Moment aus;to help \matters/make \matters worse die Lage verbessern/verschlimmern;to make \matters worse, it then started to rain heavily zu allem Überfluss fing es auch noch an, in Strömen zu regnen;to take \matters into one's own hands die Sache [o die Dinge] selbst in die Hand nehmen4) ( problem)no \matter das macht nichts, [das ist] kein Problem;is anything the \matter? stimmt etwas nicht? ( fam)there's nothing the \matter es ist alles in Ordnung;what's the \matter with you? was ist los mit dir?;what's the \matter with asking for a pay rise? was ist so schlimm daran, um eine Gehaltserhöhung zu bitten?printed \matter Gedrucktes nt;reading \matter Lesestoff m;the subject \matter of the book das Thema des BuchesPHRASES:not to mince \matter kein Blatt vor den Mund nehmen;no \matter what was auch [immer] passiert;we've got to get to the airport on time, no \matter what wir müssen pünktlich zum Flughafen kommen, egal wie;for that \matter übrigens, im Übrigen vi von Bedeutung sein;what \matters now is that... worauf es jetzt ankommt, ist, dass...;that's the only thing that \matters das ist das Einzige, was zählt;it really \matters to me das bedeutet mir wirklich etwas, das ist wirklich wichtig für mich;it \matters that... es macht etwas aus, dass...;it doesn't \matter ( not important) das ist nicht wichtig;I've spilt something on the carpet - it doesn't \matter ich habe etwas auf dem Teppich verschüttet - das macht nichts;would you rather go on Wednesday or Thursday - it doesn't \matter möchten Sie lieber am Mittwoch oder am Donnerstag fahren - das ist mir egal;it doesn't \matter how long your hair is as long as it's tidy es spielt keine Rolle, wie lang deine Haare sind, solange sie gepflegt sind -
27 milk
[mɪlk] nto be in \milk Milch absondernlong-life \milk haltbare Milch, H-Milch f;semi-skimmed/skimmed \milk teilentrahmte/entrahmte MilchPHRASES:the land of \milk and honey das Land, wo Milch und Honig fließt;there's no use crying over spilt [ (Am) spilled] \milk (spilled] \milk) was passiert ist, ist passiert;modifier (bottle, carton, product, production, processing) Milch- vt1) ( get milk)the press \milked them dry of all the information they could give die Presseleute zogen ihnen alle Informationen aus der Nase, die sie nur geben konnten;to \milk a story journ eine Story ausschlachten -
28 mop up
vtto \mop up up <-> sththe repair bill \mop upped up all my spare cash die Reparaturrechnung hat meine ganze Barschaft verschlungenthey \mop upped up the rest of the business and went on a holiday sie erledigten die restlichen Aufgaben und machten Urlaubthe army is \mop upping up the remnants of the guerrilla force die Armee ist dabei, die noch übrigen Guerillakämpfer völlig aufzureiben vi1) ( clean up) sauber machen; -
29 soak up
vt1) ( absorb)to \soak up up <-> sth etw aufsaugen; ( fig) etw [gierig] in sich akk aufnehmen [o aufsaugen];I \soak uped up most of the spilt milk with a cloth ich nahm den größten Teil der verschütteten Milch mit einem Lappen auf;we unconsciously \soak up up stereotypes wir verinnerlichen Klischees unbewusst2) ( bask in)3) ( use up)to \soak up up sb's time jds Zeit in Anspruch nehmen -
30 pool
[puːl] UK / US1. n(swimming pool) Schwimmbad nt, (private) Swimmingpool m, (of spilt liquid, blood) Lache f, (game) Poolbillard nt2. vt(money etc) zusammenlegen -
31 pool
[puːl] UK / US1. n(swimming pool) Schwimmbad nt, (private) Swimmingpool m, (of spilt liquid, blood) Lache f, (game) Poolbillard nt2. vt(money etc) zusammenlegen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Spilt — Spilt, imp. & p. p. of {Spill}. Spilled. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
spilt — [spılt] especially BrE a past tense and past participle of ↑spill … Dictionary of contemporary English
spilt — [spilt] vt., vi. alt. pt. & pp. of SPILL1 … English World dictionary
spilt — /spilt/, v. a pt. and pp. of spill1. * * * … Universalium
spilt — MAINLY BRITISH a past tense and past participle of spill … Usage of the words and phrases in modern English
Spilt — Spill Spill, v. t. [imp. & p. p. {Spilled}, or {Spilt}; p. pr. & vb. n. {Spilling}.] [OE. spillen,sually, to destroy, AS. spillan, spildan, to destroy; akin to Icel. spilla to destroy, Sw. spilla to spill, Dan. spilde, G. & D. spillen to squander … The Collaborative International Dictionary of English
spilt — adjective That has been spilt. Dont cry over spilt milk; tears wont put it back in the glass … Wiktionary
Spilt — Spill Spill, v. t. [imp. & p. p. {Spilt}; p. pr. & vb. n. {Spilling}.] To cover or decorate with slender pieces of wood, metal, ivory, etc.; to inlay. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
spilt — [[t]spɪ̱lt[/t]] Spilt is a past tense and past participle form of spill. [mainly BRIT] … English dictionary
spilt — /spɪlt/ (say spilt) verb past tense and past participle of spill1 …
Spilt Milk (Jellyfish album) — Spilt Milk Studio album by Jellyfish Released February 9, 1993 … Wikipedia